
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag 
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET 
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном 
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo 
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu 
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK 
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
138
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2015
138 
Děti na palubě  

142
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2015
142
(a)  Dětská autosedačka univerzální: 
může být montována do všech 
vozidel vybavených bezpečnostním 
pásem.
(b) 
 Skupina 0: od narození do 10 kg. 
Kolébly a autopostýlky nesmějí být 
montovány na místo spolujezdce 
vpředu nebo ve 3. řadě. Pokud 
jsou namontovány na sedadle ve 
2. řadě, mohou omezovat použití 
jednoho nebo více míst v této řadě.
(c) 
 Než posadíte dítě na toto místo, 
prostudujte si předpisy platné v 
dané zemi.
(d) 
 Jakmile je na místo spolujezdce 
vpředu
 namontována dětská 
sedačka v poloze "zády ke směru 
jízdy", musí být čelní airbag 
spolujezdce povinně deaktivován. V 
opačném případě hrozí nebezpečí 
vážného zranění nebo usmrcení 
dítěte v případě rozvinutí 
airbagu.
 Jakmile je na místo spolujezdce 
vpředu
 namontována dětská 
autosedačka v poloze "čelem po 
směru jízdy", musí zůstat čelní 
airbag spolujezdce zapnutý. Vyjměte a uložte opěrku hlavy 
před montáží dětské autosedačky 
s opěradlem na místo spolujezdce.
Opěrku hlavy dejte zpět na její místo, 
jakmile dětskou sedačku demontujete.
(e)  Pro montáž dětské autosedačky 
na zadní místo, v poloze "zády 
ke" nebo "čelem po směru 
jízdy", posuňte sedadlo před ní 
a narovnejte jeho opěradlo, aby 
byl dostatek místa pro dětskou 
sedačku nebo nohy dítěte.
(f)  Sklopte opěradla bočních sedadel 
a středového sedadla ve 2. řadě, 
nacházející se před místem 
obsazeným dětskou sedačkou, 
do polohy stolku, nebo pokud to 
nestačí, demontujte toto sedadlo  
2. řady
, aby se dětská sedačka 
nebo nohy dítěte nedotýkaly 
sedadla před sebou (ve 2. řadě).
(g) 
 Pokud jsou sedadla 3. řady 
obsazena, nenechávejte dětskou 
autosedačku namontovanou 
na sklopném sedadle 2. řady, 
usnadňujícím přístup k místům ve 
3. řadě. 
Děti na palubě  

146
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2015
146
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ 
AUTOSEDAČKY
Při montáži dětské autosedačky na 
zadní místa nechte vždy dostatečný 
prostor mezi předním sedadlem a:
-
 dětskou autosedačkou v poloze 
"zády ke směru jízdy",
-
 nohama dítěte usazeného v dětské 
autosedačce v poloze "čelem po 
směru jízdy".
Za tím účelem posuňte přední 
sedadlo směrem dopředu a je-li třeba, 
narovnejte i jeho opěradlo.
Špatně namontovaná dětská autosedačka 
ve vozidle může v případě dopravní 
nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Ujistěte se, že se bezpečnostní pás nebo 
zámek bezpečnostního pásu nenachází 
pod dětskou autosedačkou. V opačném 
případě hrozí, že autosedačka nebude 
ve stabilní poloze.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní 
pásy nebo vlastní pásy dětské 
autosedačky tak, aby byla co nejvíce 
omezena vůle mezi pásem a tělem 
dítěte, a to i při jízdě na krátkou 
vzdálenost.
Při připevňování dětské autosedačky 
bezpečnostním pásem ověřte, že 
je pás řádně napnutý na dětské 
autosedačce a že ji pevně tiskne k 
sedadlu vozidla. Pokud lze přední 
sedadlo spolujezdce nastavovat, 
posuňte jej směrem dopředu, je-li 
třeba. Pro optimální montáž dětské 
autosedačky v poloze "čelem po 
směru jízdy" ověřte, že se opěradlo 
autosedačky nachází co nejblíže k 
opěradlu sedadla vozidla nebo se o něj 
přímo opírá.
Před montáží dětské autosedačky s 
opěradlem je nutno vyjmout opěrku 
hlavy daného místa.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy řádně 
uložená nebo připevněná, aby se z ní 
nestal nebezpečný projektil v případě 
prudkého brzdění.
Po odmontování dětské autosedačky 
umístěte opěrku hlavy zpět.
Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na 
předním sedadle spolujezdce jsou 
specifické pro každou zemi. Seznamte 
se s předpisy platnými v dané zemi.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce, 
jakmile namontujete dětskou 
autosedačku v poloze "zády ke směru 
jízdy" na přední sedadlo spolujezdce.
V opačném případě hrozí při rozvinutí 
airbagu riziko vážného zranění nebo 
usmrcení dítěte.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na 
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část 
bezpečnostního pásu vede správně 
přes stehna dítěte.
Společnost PEUGEOT Vám 
doporučuje používat podsedák s 
opěradlem, opatřeným vodítkem pásu 
ve výši ramen.
Z bezpečnostních důvodů 
nenechávejte:
-
 dítě nebo děti samotné bez dozoru 
ve vozidle,
-
 dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím 
na slunci se zavřenými okny,
-
 klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k nechtěnému 
otevření dveří, používejte "Dětskou 
pojistku".
Neotevírejte zadní okna o více než 
jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před 
slunečními paprsky opatřete zadní 
okna roletkami.
Pro montáž do 3. řady sklopte 
opěradla bočních sedadel a středního 
sedadla 2. řady do polohy stolku nebo 
demontujte příslušné sedadlo 2. řady, 
aby se dětská autosedačka nebo nohy 
dítěte nedotýkaly sedadla ve 2. řadě. 
Děti na palubě  

152
Partner-2-VP_cs_Chap06_Accessoire_ed02-2015
DALšÍ PŘÍSLUšENSTVÍ
Značkové příslušenství a díly jsou 
uzpůsobené pro Vaše vozidlo, jejich 
spolehlivost a bezpečnost byla 
testována a schválena. K dispozici je 
široká nabídka značkových doplňků a 
originálních náhradních dílů.
V nabídce je ještě další řada 
příslušenství pro zvýšení pohodlí, pro 
volný čas a pro údržbu vozidla:
Alarm proti vniknutí, značení okenních 
skel, lékárnička, bezpečnostní vesta, 
přední a zadní parkovací asistent, 
výstražný trojúhelník, bezpečnostní 
šrouby pro hliníkové ráfky, ...
Potahy kompatibilní s bočními airbagy 
pro přední sdadla, lavici, pryžové 
koberce, kovralové koberce, sněhové 
řetězy, sluneční clony, nosič jízdního 
kola na zadní výklopné dveře, ...
Aby se předešlo blokování pedálů:
-
 dbejte na správnou polohu koberců 
a jejich přichycení,
-
 nikdy nepokládejte několik koberců 
na sebe. Autorádia, hands-free sady, 
reproduktory
, měnič CD, navigace, 
USB Box, video souprava, ...
Bez ohledu na širokou nabídku audio 
a telematických systémů nabízených 
na trhu je z důvodu technických 
požadavků souvisejících s montáží 
těchto typů výrobků nutno dbát na 
specifika jednotlivých přístrojů a jejich 
kompatibilitu se sériovým vybavením 
vozidla. Informujte se proto nejprve v 
obchodní síti PEUGEOT.
Maximální zatížení střešních tyčí
-
 Příčné tyče na podélných tyčích: 
75 kg (tyto tyče nejsou kompatibilní 
se střechou Zénith ).
Montáž radiokomunikačních 
vysílačů
Před montáží radiokomunikačních 
vysílačů jako dodatečného vybavení 
s vnější anténou na vozidle Vám 
doporučujeme obrátit se na servis sítě 
PEUGEOT
.
Ve značkové síti PEUGEOT se dozvíte 
charakteristiky vysílačů (frekvenční 
pásmo, maximální výstupní výkon, 
poloha antény, specifické montážní 
podmínky), které lze do vozidla 
namontovat v souladu se Směrnicí 
o elektromagnetické kompatibilitě 
automobilů (2004/104/EU). Lapače nečistot za přední a zadní kola, 
hliníkové ráfky 15/17 palců, obložení 
podběhů kol, kožený volant, ...
Kapalina do ostřikovačů, přípravky pro 
čištění a údržbu interiéru a exteriéru, 
náhradní žárovky
, ...
Montáž elektrického vybavení 
nebo příslušenství, které není v 
nabídce společnosti Automobiles 
PEUGEOT, může způsobit poruchu 
elektronických systémů vozidla. Mějte, 
prosím, na paměti toto upozornění. 
Doporučujeme Vám obrátit se na 
zástupce naší značky pro informace o 
nabízené řadě doplňků a příslušenství.
V některých zemích prodeje jsou 
bezpečnostní vesta, výstražné 
trojúhelníky a náhradní žárovky 
součástí povinné výbavy vozidla. 
V