Page 130 of 364

128
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Dječja sjedalica ISOFIX
Ta sjedalica može se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri
hvatišta.
Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Pridržavajte se uputa za ugradnju dječje sjedalice u priručniku proizvođača
sjedalice.
Mogućnosti ugradnje dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u
preglednoj tablici. U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Strogo se pridržavajte pravila za
ugradnju navedenih u uputama za
postavljanje dječje sjedalice.
koju preporučuje PEUGEOT, homologirana za vaše vozilo
Dječja sjedalica ISOFIX s gornjim remenom TOP TETHER
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A i na prsten B koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
Tri položaja nagiba sjedalice: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Sigurnost djece
Page 131 of 364
129
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do oko 6
mjeseciDo 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do oko 1
godineOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX nosiljkaleđa u smjeru vožnje
leđa u smjeru vožnjelice u smjeru vožnje
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sjedalo suvozača XXXX
5
mjesta (2
reda)
Stražnja bočna sjedala IL- SU* IL- SU* IL- SU* IUF
*
IL- SU *
Stražnje središnje sjedalo XIL- SU IL- SU IUF
IL- SU
6
Sigurnost djece
Page 132 of 364
130
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Skinite i spremite naslon za glavu
prije postavljanja dječje sjedalice
s naslonom. Nakon vađenja dječje
sjedalice postavite naslon za glavu.
*
D
ječje sjedalice s nogom treba oprezno
postavljati u vozilo. Više podataka o tome
možete naći u točki "Postavljanje dječjih
sjedalica s nogom". I UF:
m
jesto prikladno za postavljanje
univerzalne dječje sjedalice ISOFIX licem
u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje
gornjim remenom na gornji prsten ISOFIX.
IL- SU:
m
jesto prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice
ISOFIX: -
l
eđima u smjeru vožnje, ako je
opremljena gornjim remenom ili
nogom,
-
l
icem u smjeru vožnje, ako je
opremljena nogom,
-
n
osiljka, ako je opremljena gornjim
remenom ili nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte
točku "Priključci ISOFIX".
X:
m
jesto nije prikladno za postavljanje dječje
sjedalice ili nosiljke iz navedene klase
veličine.
Sig
Page 133 of 364
131
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do oko 6
mjeseci Do 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do oko 1
godine Od 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX nosiljkaleđa u smjeru vožnje
leđa u smjeru vožnjelice u smjeru vožnje
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sjedalo suvozača XXXX
7
mjesta (3
reda)
Stražnja bočna sjedala u
2. redu IL- SU
* IL- SU* IL- SU* IUF*
IL- SU*
Stražnje središnje sjedalo u
2. redu X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Stražnja sjedala u 3. redu Bez ISOFIX
6
Sigurnost djece
Page 134 of 364
132
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
* Dječje sjedalice s nogom treba oprezno postavljati u vozilo. Više podataka o tome
možete naći u točki "Postavljanje dječjih
sjedalica s nogom". I UF:
m jesto prikladno za postavljanje
univerzalne dječje sjedalice ISOFIX licem
u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje
gornjim remenom na gornji prsten ISOFIX.
IL- SU:
m
jesto prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice
ISOFIX: -
l
eđima u smjeru vožnje, ako je
opremljena gornjim remenom ili
nogom,
-
l
icem u smjeru vožnje, ako je
opremljena nogom,
-
n
osiljka, ako je opremljena gornjim
remenom ili nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte
točku "Priključci ISOFIX".
X:
m
jesto nije prikladno za postavljanje dječje
sjedalice ili nosiljke iz navedene klase
veličine.
Sig
Page 135 of 364

133
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Savjeti
Dječje sjedalice
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se zaštita djeteta u slučaju sudara.
Pazite da sigurnosni pojas ili kopča
sigurnosnog pojasa ne ostane ispod dječje
sjedalice, jer bi to moglo utjecati na njezinu
stabilnost.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to tako da
su što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta,
čak i na vrlo kratkim udaljenostima.
Ako se dječja sjedalica pričvršćuje
sigurnosnim pojasom, provjerite da je pojas
dobro napet na dječjoj sjedalici i da čvrsto
pridržava dječju sjedalicu na sjedalu vozila.
Ako se sjedalo suvozača može podešavati,
primaknite ga po potrebi.
Na stražnjim mjestima, uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u smjeru
vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Zato primaknite prednje sjedalo i ako je
potrebno uspravite njegov naslon.
Djeca na prednjem sjedalu
Kad je licem okrenuta u smjeru vožnje,
naslon dječje sjedalice mora što bliže
naslonu sjedala, po mogućnosti u kontaktu s
naslonom.
Prije postavljanja dječje sjedalice s naslonom
morate skinuti naslon za glavu na tom mjestu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili pričvršćen kako ne bi postao
opasan projektil u slučaju naglog kočenja.
Nakon vađenja dječje sjedalice ponovo
postavite naslon za glavu.
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
o prijevozu djece na mjestu suvozača.
Upoznajte se s važećim zakonom u vašoj
zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, obavezno
isključite prednji zračni jastuk suvozača.
Inače bi dijete, u slučaju napuhavanja
zračnog jastuka, moglo zadobiti teške, čak
smrtne ozljede.
Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovog ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu pojasa
u visini ramena.
Radi sigurnosti:
-
d
jecu ne ostavljajte samu u vozilu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Onemogućite slučajno otvaranje vrata
uključivanjem sigurnosne brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
6
Sig
Page 136 of 364

134
5008_hr_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
F Kontakt ključem okrenite crvenu bravu za osminu kruga kako je prikazano na
naljepnici na vratima. Provjerite da je
dobro zaključana .
Električna sigurnosna brava za djecu
F Uz uključen kontakt, pritisnite ovu tipku.
Pali se žaruljica na tipki i prikazuje se poruka
kojom se potvrđuje uključivanje.
Žaruljica je upaljena tako dugo dok je
sigurnosna brava za djecu uključena.
Vrata se i dalje mogu otvarati izvana, a
električnim podizačima stražnjih prozora može
se rukovati prekidačima na vozačkom mjestu.
Zaključavanje
Otključavanje
F Kontakt ključem okrenite crvenu bravu za
osminu kruga.
Uključivanje Isključivanje
F Uz uključen kontakt, ponovo pritisnite ovu
tipku.
Gasi se žaruljica na tipki i prikazuje se poruka
kojom se potvrđuje isključivanje.
Žaruljica je ugašena kad je sigurnosna brava
za djecu isključena.
To je neovisan sustav, koji se nikako ne
može koristiti umjesto tipke centralnog
zaključavanja.
Provjerite stanje sigurnosne brave
za djecu nakon svakog uključivanja
kontakta.
Uvijek izvadite ključ iz kontakt brave
svaki puta kad izlazite iz vozila, makar
i nakratko.
U slučaju snažnog sudara, električna
sigurnosna brava za djecu automatski
se isključuje, kako bi putnici na
stražnjim mjestima mogli izaći iz vozila.
Taj sustav onemogućuje otvaranje stražnjih
vrata unutrašnjim kvakama i korištenje stražnjih
prekidača podizača prozora.
Mehanička zaštita onemogućuje otvaranje
stražnjih vrata iznutra.
Brave su smještene na bočnim stranama
stražnjih vrata.
Kako biste saznali ima li vaše vozilo
električnu sigurnosnu bravu za djecu,
provjerite da nema naljepnice s
podacima o mehaničkoj sigurnosnoj
bravi za djecu (vidi odgovarajuću točku).
Sig
Page 137 of 364

135
5008_hr_Chap07_securite_ed01-2015
Pokazivači smjera
F Ručicu svjetala pomaknite do kraja prema dolje ako skrećete lijevo.
F
R
učicu svjetala pomaknite do kraja prema
gore ako skrećete desno.
Četiri žmigavca
F Četiri žmigavca uključuju se pomicanjem ili pritiskom na tipku A .
Četiri žmigavca mogu se uključiti i uz prekinut
kontakt.
Automatsko paljenje četiri
žmigavca
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini
usporavanja, automatski se pale četiri
žmigavca.
Oni se i gase automatski, pri prvom ubrzanju.
F
M
ožete ih i sami isključiti, pritiskom na
prekidač.
Zvučna signalizacija
F Pritisnite jedan od krakova obruča upravljača.
Sustav zvučnog upozoravanja ostalih sudionika
u prometu na neku neposrednu opasnost.
Tri paljenja pokazivača smjera
Lagano pritisnite ručicu prema gore ili prema
dolje, bez prelaska preko točke otpora na
sklopki svjetala; odgovarajući pokazivači
smjera triput će se upaliti.
Ako pokazivač smjera ostane uključen
dulje od dvadeset sekunda, njegovi
zvučni signali postat će glasniji, ako je
brzina vozila veća od 60
km/h.Sustav vizualnog upozorenja paljenjem
pokazivača smjera, kojim se ostali sudionici u
prometu upozoravaju na kvar, vuču ili nesreću.
Ta funkcija može se koristiti neovisno o brzini,
ali posebno je korisna prilikom promjene traka
na brzim prometnicama.
7
Sigurnost