.
2008_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Všeobecná bezpečnostní doporučení 134
Směrová světla 1 35
Výstražná světla
1
35
Zvukové výstražné zařízení
1
36
Tísňové volání nebo volání na linku asistenční služby
1
36
Detekce poklesu tlaku
1
37
Systém ESC
1
40
Systém Grip control
1
43
Active City Brake
1
45
Bezpečnostní pásy
1
49
Airbagy
1
52
Bezpečnost
Palivová nádrž 1 70
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)
1
72
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
1
74
AdBlue
® a systém SCR (naftový motor
BlueHDi) 1 75
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
83
Výměna kola
1
94
Sněhové řetězy
2
01
Výměna žárovky
2
02
Výměna pojistky
2
08
Akumulátor 12 V
2
14
Výměna stírací lišty
2
20
Odtažení
2
21
Tažení přívěsu
2
23
Tažné zařízení s koulí demontovatelnou bez nářadí
2
25
Montáž střešního tyčového nosiče
2
30
Doporučení pro údržbu
2
30
Příslušenství
2
31
Praktické informace
Kapota motoru 2 34
Benzinové motory 2 35
Naftové motory
2
36
Kontrola množství náplní
2
37
Kontroly
2
40
Ověřování
Všeobecné informace 2 42
Benzinové motory 2 43
Hmotnost vozidel s benzinovými motory
2
45
Naftové motory
2
47
Hmotnost vozidel s naftovými motory
2
49
Rozměry
2
52
Identifikační prvky
2
53
Technické charakteristiky
Tísňové volání 254
Volání asistenční službě 2 55
Dotykový displej 7 palců
2
57
Autorádio/Bluetooth
3
27
Autorádio
3
47
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Přeprava dětí 1 56
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce 1 58
Dětské autosedačky ISOFIX
1
65
Dětská pojistka
1
69
Bezpečnost dětí
Osvětlení 1 17
Nastavení sklonu světlometů 1 24
Statické přisvicování zatáčky
1
25
Ovladače stěračů
1
26
Reostat osvětlení
1
30
Stropní světla
1
31
Tlumené osvětlení interiéru
1
32
Prosklená panoramatická střecha
1
33
Viditelnost
obsah
5
2008_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Uvnitř vozidla
Uspořádání zavazadlového prostoru 75 -78
-
h
orní síť pro zadržení nákladu
-
k
ryt zavazadel
-
o
světlení
-
u
pevňovací popruh
-
o
ka pro upevnění nákladu
-
ú
ložná síť
-
v
ýstražný trojúhelník Přední sedadla
5 6 -57
Dětské autosedačky
1
56 -164
Dětské autosedačky ISOFIX
1
65 -168
Mechanická dětská pojistka
1
69
Elektrická dětská pojistka
1
69 A ir bagy
15
2-155
Uspořádání interiéru
7
1-74
-
o
dkládací skříňka
-
e
lektrická zásuvka 12 V
-
k
onektor USB/Jack
-
k
oberečky
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
53, 158
Bezpečnostní pásy
1
49 -151
Zadní sedadla
5
8-59
.
Z
76
2008_cs_Chap04_amenagements_ed01-2016
Síť pro upevnění vysokého
nákladu
Jestliže je tato síť uchycena k horním úchytům
a ke spodním okům nebo kolíkům, umožňuje
využití celého objemu zavazadlového prostoru
až po strop:
-
z
a zadními sedadly (2. řada sedadel),
-
z
a předními sedadly (1. řada sedadel), když
jsou sklopena zadní sedadla.
Při instalování sítě ověř te, že jsou
přezky pásů vidět ze zavazadlového
prostoru; to Vám usnadní manipulaci při
jejich utahování nebo povolování. Pro upevnění sítě nikdy nepoužívejte
oko ISOFIX, určené k upevnění popruhu
dětské autosedačky Top Tether.
Pro použití sítě za 1. řadou sedadel:
F
o
dklopte kryty horních úchytů 1
,
F
r
ozviňte síť pro upevnění vysokého
nákladu,
F
u
místěte jeden z konců kovové trubky sítě
do příslušného horního úchytu 1 , potom
postupujte obdobně u druhého konce,
F v ytáhněte popruhy na maximum,
F
u
pevněte karabinu každého z popruhů na
příslušný kolík 3
pod sedákem zadní lavice,
F
s
klopte zadní sedadla,
F
n
apněte popruhy tak, aby nedošlo
k
nadzvednutí zadní lavice,
F
ov
ěř te, že je síť řádně uchycená a napnutá.Pro použití sítě za 2. řadou sedadel:
F
s
ložte nebo vyjměte kryt zavazadel,
F
o
dklopte kryty horních úchytů 2
,
F
r
ozviňte síť pro upevnění vysokého
nákladu,
F
u
místěte jeden z konců kovové trubky sítě
do příslušného horního úchytu 2 , potom
postupujte obdobně u druhého konce,
F
u
pevněte háček každého z popruhů sítě do
příslušného spodního oka 4 ,
F
n
apněte popruhy,
F
ov
ěř te, že je síť řádně uchycená a napnutá.
Vnitřní uspořádání
156
2008_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Přeprava dětí
Všeobecné informacePEUGEOT Vám doporučuje převážet
děti na zadních bočních místech vozidla:
-
„
zády ke směru jízdy“ až do 3 let
věku,
- „ čelem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje společnost PEUGEOT problematice ochrany dětí velkou péči.
Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.Na zadním sedadle
„Zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze
„zády ke směru jízdy“ na místo zadního spolujezdce ,
posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu
a narovnejte jeho opěradlo, aby se autosedačka v poloze
„zády ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem
na místo zadního spolujezdce nejprve vyjměte
a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky vraťte
opěrku hlavy zpět na místo.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
V případě potřeby upravte nastavení
předního sedadla vozidla.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
v dané zemi.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující doporučení:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie musejí
být všechny děti mladší 12 let nebo
menší než 150 centimetrů převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo zadního
spolujezdce , posuňte přední sedadlo podélně co
nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se
nohy dítěte usazeného v sedačce v poloze „čelem
po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.
Bezpečnost dětí
161
2008_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Dětské autosedačky doporučené
společností PEUGEOT
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 22
kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.L5
„
RÖMER KIDFIX“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
PEUGEOT nabízí řadu schválených dětských autosedaček, které se připevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
8
Bezpečnost dětí
165
2008_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu
s nejnovějšími předpisy pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavena
předpisovými úchyty ISOFIX:
Úchyty „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- d vě oka A , umístěná mezi opěradlem
a sedákem sedadla vozidla, opatřená
štítkem, Při montáži dětské autosedačky ISOFIX
na levé místo zadní lavice nejprve, před
připevněním sedačky, odsuňte pás zadního
prostředního místa směrem ke středu vozidla
tak, aby nedošlo k ovlivnění funkce pásu.
S možnostmi montáže dětských
autosedaček ISOFIX do Vašeho vozidla
se seznamte v souhrnné tabulce.
-
j
edno oko B
, umístěné na zadní straně
opěradla sedadla, nazývané TOP
TETHER , pro připevnění horního popruhu.
Oko TOP TETHER umožňuje připevnit horní popruh
dětských autosedaček (pokud jím jsou vybaveny).
V případě čelního nárazu toto zařízení omezuje
naklonění dětské autosedačky směrem dopředu.
Připevňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou,
pevnou a rychlou montáž dětské sedačky do
vozidla.
Pro připevnění dětské autosedačky k oku TOP
TETHER:
-
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po
odmontování dětské sedačky dejte opěrku
hlavy zpět),
-
v
eďte popruh dětské autosedačky přes
horní část opěradla sedadla, vystřeďte jej
mezi otvory pro tyčky opěrky hlavy,
-
p
řipevněte úchyt horního popruhu do oka B ,
-
n
apněte horní popruh.Nesprávná montáž dětské autosedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Dodržujte přesně pokyny pro montáž
uvedené v montážní příručce dodané
s dětskou sedačkou.
Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřeny
dvěma zámky, které se kotví do dvou ok A
.
Některé autosedačky mají také horní popruh,
který se připevňuje k oku B.
8
Bezpečnost dětí
166
2008_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností PEUGEOT
Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky, uvedenými v návodu pro montáž vydaném jejím výrobcem.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ a základna „Baby- Safe Plus ISOFIX“ (třída velikosti: E
)
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k okům A .
Základna obsahuje vzpěru, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato sedačka může být připevněna pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá pouze skořepina, připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
„Baby P2C Midi“ a základna ISOFIX (třídy velikosti: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k okům A .
Základna obsahuje vzpěru, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být používána rovněž v poloze „čelem po směru jízdy“. Tato autosedačka nesmí být připevňována pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme Vám používat autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku dítěte.
Bezpečnost dětí
167
2008_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“ (třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „čelem po směru jízdy“.
Připevňuje se k okům A a do oka B , nazývaného TOP TETHER, pomocí horního popruhu.
Sedačka má tři polohy naklonění skořepiny: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato dětská autosedačka může být rovněž používána na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě je povinné připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
FAIR G 0/1
S a její základna RWF A ISOFIX (třída velikosti C )
Skupina 0+ a 1: od narození do 18
kg
Upevňuje se „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A .
Autosedačka má 6
poloh sklonu.
Používejte základnu ISOFIX RWF typu A.
Tato dětská autosedačka může být také použita v poloze „čelem po směru jízdy“ na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě musí být dětská autosedačka povinně připevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
8
Bezpečnost dětí