Datos técnicos295
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:
1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del ve‐
hículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con re‐
molque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del paísLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 299.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
316Información de clientesGato
Traducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la CE
2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato
Tipo/Número de pieza GM:
13348505, 13504504
es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMN9737:elevación con gatoGM 14337:gato de equipo es‐
tándar - pruebas de
herramientasGMN5127:integridad del ve‐
hículo - elevación y
elevación con gato
de estación de ser‐
vicioGMW15005:gato de equipo es‐
tándar y rueda de
repuesto, prueba
del vehículoISO TS 16949:sistemas de gestión de calidad
Se autoriza al signatario a recopilar la
documentación técnica.
Rüsselsheim, 31 de enero de 2014
firmado por
Hans-Peter Metzger
Director del grupo de ingeniería de
chasis y estructuras
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Reconocimiento de software
Determinados componentes de
OnStar incluyen el software libcurl y
unzip y otro software de terceros. A continuación se muestran los avisos
y las licencias asociados con libcurl y
unzip, para otro software de terceros
visite http://www.lg.com/global/sup‐ port/opensource/index.
libcurl
Aviso de Copyright y permiso de li‐
cencia
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos los derechos reservados.
El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento, siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores apa‐
rezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las ga‐
rantías de comerciabilidad, idoneidad
para un fin determinado y de no in‐
fracción de derechos de terceros. En
ningún caso los autores o propieta‐
rios de los derechos de autor serán
responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad,
sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan con relación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Información de clientes317Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright
no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
tipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip
Versión del 10 de febrero de 2005 del copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento de‐
bería estar disponible en ftp://ftp.info- zip.org/pub/infozip/license.html de
forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. To‐ dos los derechos reservados.
A efectos de este copyright y licencia,
“Info-ZIP” se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐
nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee,
Onno van der Linden, Igor Mandri‐chenko, Steve P. Miller, Sergio Mo‐
nesi, Keith Owens, George Petrov,
Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel,
Steve Salisbury, Dave Smith, Steven
M. Schweda, Christian Spieler, Cos‐
min Truta, Antoine Verheijen, Paul
von Behren, Rich Wales, Mike White.
Este software se proporciona “tal
cual”, sin garantía de ningún tipo, ex‐
plícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus
contribuidores deben ser responsa‐ bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Se autoriza a cualquiera a usar este software para cualquier fin, incluidas
las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exención
de responsabilidad anteriores, así
como la lista de condiciones si‐
guientes.2. Las redistribuciones en forma bi‐ naria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐
dad anteriores, así como esta lista de condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la in‐
clusión de esta licencia, siempre que el banner de SFX no se haya
eliminado del binario o se haya
deshabilitado.
3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas in‐ terfaces gráficas, y versiones di‐námicas, compartidas o biblioteca
estática, deben estar marcadas
simplemente como ellos, y no de‐ ben considerarse la fuente origi‐
nal de forma fraudulenta. Dichas
318Información de clientesversiones alteradas tampoco de‐
ben considerarse de forma frau‐
dulenta como ediciones de Info-
ZIP, incluidas sin estar limitadas
a, nombrar las versiones altera‐
das con los nombres “Info-ZIP” (o
cualquier variación del mismo, in‐ cluidas sin estar limitadas a, las
mayúsculas), “Pocket UnZip,”
“WiZ” o “MacZip” sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Se prohíbe
el uso de dichas versiones modi‐
ficadas para un uso de imagen
falsa de las direcciones de correo
electrónico de Zip-Bugs o Info-
ZIP o de la dirección URL de Info- ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Po‐
cket UnZip,” “Pocket Zip” y “Mac‐
Zip” para su propia fuente y edi‐
ciones binarias.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
Módulos de almacenamiento de
datos en el vehículo
Un gran número de componentes
electrónicos de su vehículo contienen
módulos de almacenamiento de da‐
tos que guardan, de forma temporal o
permanente, datos técnicos sobre el
estado del vehículo, eventos y erro‐
res. En general, dicha información
técnica documenta el estado de pie‐
zas, módulos, sistemas o del am‐
biente:
● condiciones de funcionamiento de los componentes del sistema
(por ejemplo, niveles de llenado)
● mensajes de estado del vehículo
y de sus componentes individua‐les (por ejemplo, revoluciones de
las ruedas/velocidad de rotación, desaceleración, aceleración late‐ ral)● disfunciones y defectos en com‐ ponentes de sistemas importan‐
tes
● reacciones del vehículo en deter‐
minadas situaciones de conduc‐
ción (por ejemplo, inflado de un
airbag, activación del sistema de control de estabilidad)
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (por ejemplo, re‐
paraciones, procesos de servicio, ca‐ sos de garantía, control de calidad),
los empleados de la red de servicio
(incluido el fabricante) pueden leer di‐
cha información técnica de los módu‐
los de almacenamiento de datos de
eventos y errores utilizando unos dis‐
positivos de diagnóstico especiales.
Si fuera necesario, recibirá más infor‐ mación en dichos talleres. Una vez
Información de clientes319corregido un error, se borrarán los
datos del módulo de almacenamiento
correspondiente o se sobrescribirán.
Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐ tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente
(por ejemplo, localización del ve‐
hículo en casos de emergencia) per‐
miten la transmisión de determinados
datos desde el vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
322DDatos del motor ......................... 299
Datos del vehículo ......................296
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......314
DEF ............................................ 180
Desactivación de los airbags 62, 117
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 266
Detectado vehículo precedente ..123
Dimensiones del vehículo .........307
Dirección asistida .......................119
Dispositivo de remolque ............238
E
Elevalunas eléctricos ...................33
Elevalunas manuales ..................33
Encendedor de cigarrillos ..........108
Entrada de aire .......................... 170
Espejos retrovisores plegables ...31
Estacionamiento ..................19, 177
Etiqueta del airbag .......................58
F
Faros .......................................... 148
Faros antiniebla .........................157
Faros empañados ...................... 158
Faros en viajes al extranjero .....151
Faros halógenos ........................251
Filtro de partículas ......................178Filtro de partículas diésel ...120, 178
Filtro de polen ............................ 170
Forma convexa ............................ 30
Frenada de emergencia activa ...209
Freno de estacionamiento .........189
Freno de estacionamiento eléctrico ........................... 118, 189
Freno de mano ...................188, 189
Frenos ............................... 188, 247
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 170
Fusibles ..................................... 259
G Gato ............................................ 265
Guantera ...................................... 71
H Herramientas ............................. 265
Herramientas del vehículo ..........265
I
Identificación del motor ..............295
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............319
Iluminación de entrada ..............160
Iluminación de la consola central 160
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 258
Iluminación de salida .................160
Iluminación dinámica en curvas. 152Iluminación exterior .............13, 148
Iluminación interior .....................158
Indicación de distancia hacia delante .................................... 208
Indicación de servicio ................112
Indicador de combustible ..........110
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............112
Indicadores ................................. 109
Información de servicio .....290, 291
Información general ...................236
Información sobre la carga ..........99
Inmovilización del vehículo .........242
Inmovilizador ....................... 30, 122
Intermitentes .............................. 116
Intermitentes laterales ...............257
Interrupción de corriente ...........186
Introducción ................................... 3
J Juego de reparación de neumáticos ............................. 273
L
Limitador de velocidad ...............196
Limpia/lavaluneta ......................105
Limpia/lavaparabrisas ................ 103
Líquido de escape diésel ............180
Líquido de frenos .......................247
Líquido de frenos y embrague ....292
Líquido de la dirección asistida ..246
www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
08/2015
*KTA-2722/9-ES*
KTA-2722/9-es