276Cuidado del vehículoSi la presión del neumático es in‐
ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐
cular con el vehículo. Recurra a la
ayuda de un taller.
18. Guarde el juego de reparación de
neumáticos en el compartimento
de carga.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven afecta‐
das negativamente, por lo que es re‐
comendable sustituir dicho neumá‐
tico.
Si el compresor produce ruidos anó‐ malos o se calienta, déjelo desco‐
nectado durante al menos
30 minutos.
La válvula de seguridad integrada
se abre a una presión de 7 bar.
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐
cidad del juego. Después de dicha
fecha, no puede garantizarse su ca‐
pacidad de sellado. Compruebe la
fecha de caducidad indicada en el
bote de sellador.
Sustituya el bote de sellador una vez usado. Deseche el bote conforme alas disposiciones legales vigentes.El compresor y el sellador pueden
utilizarse a una temperatura de
hasta -30 °C aproximadamente.
Los adaptadores suministrados
pueden utilizarse para inflar otros
objetos, como balones de fútbol, col‐ chones de aire, botes neumáticos,
etc. Están alojados en la parte infe‐
rior del compresor. Para desmontar‐
los, enrosque el tubo flexible de aire del compresor y extraiga el adapta‐
dor.
Cambio de ruedas
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐ puesto 3 273.
Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una su‐ perficie nivelada, firme y no des‐
lizante. Las ruedas delanteras
deben estar en posición de mar‐
cha en línea recta.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera, la
marcha atrás o P.● Saque la rueda de repuesto
3 279.
● Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
● Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso depinchazo, no para el cambio es‐tacional de neumáticos de in‐
vierno o de verano.
● El gato no precisa manteni‐ miento.
● Si el terreno es blando, debe co‐ locarse debajo del gato una base
estable, con un grosor máximo
de 1 cm.
● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni ani‐ males dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
Cuidado del vehículo277●No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Limpie las tuercas de rueda y las
roscas con un paño limpio antes
de montar la rueda.9 Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
1. Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Desmonte
el tapacubos. Herramientas del
vehículo 3 265.
Llantas de aleación: Desenclave
los tapones de las tuercas de
rueda con un destornillador y des‐
móntelos. Para proteger la llanta,
coloque un paño suave entre el
destornillador y la llanta de alea‐
ción.2. Despliegue la llave para ruedas y móntela asegurándose de su co‐
rrecta colocación y afloje cada
tuerca de rueda media vuelta.
Las ruedas podrían estar protegi‐
das por tuercas de rueda anti‐
rrobo. Para aflojar estas tuercas
específicas, antes de colocar la
llave para tornillos de rueda debe
colocar primero el adaptador en el
cabezal de la tuerca. El adaptador
está guardado en la guantera.3. Es posible que algunas versiones
tengan cubierto el punto de ele‐
vación del vehículo. Extraiga late‐
ralmente la cubierta.
278Cuidado del vehículo4. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de ele‐
vación correspondiente del ve‐
hículo.
5. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente
debajo del punto de elevación, de
modo que no pueda resbalar.
Acople la llave para ruedas y, con el gato correctamente alineado,
gire la llave para ruedas hasta que
la rueda se despegue del suelo.
6. Desenrosque las tuercas de rueda.
7. Cambie la rueda. Rueda de re‐ puesto 3 279
8. Enrosque las tuercas de rueda.
9. Baje el vehículo.
10. Inserte completamente la llave para ruedas y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. El par de apriete es de 140 Nm.
11. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
Monte los tapones de las tuercas
de rueda.
12. Monte la cubierta del punto de elevación del vehículo.
13. Guarde la rueda reemplazada 3 279, las herramientas del ve‐
hículo 3 265 y el adaptador para
las tuercas de rueda antirrobo
3 71.
14. Compruebe la presión del neumá‐
tico montado y el par de apriete de
las tuercas de rueda lo antes po‐
sible.
Haga sustituir o reparar el neumático
averiado lo antes posible.
Cuidado del vehículo279Posición de elevación para la
plataforma elevadora
Posición del brazo trasero de la pla‐
taforma elevadora centrado bajo el
rebaje del estribo.
Posición del brazo trasero de la pla‐ taforma de elevación en los bajos del
vehículo.
Rueda de repuesto
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐ puesto.
Si va a montar una rueda de repuesto
diferente de las demás ruedas, dicha
rueda podría clasificarse como rueda de repuesto temporal y se aplicarían
los límites de velocidad correspon‐
dientes, incluso aunque no haya nin‐
guna etiqueta que lo indique. Con‐
sulte a un taller para conocer el límite
de velocidad aplicable.
La rueda de repuesto tiene una llanta de acero.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐
tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
La rueda de repuesto está situada enun soporte, debajo del piso del ve‐
hículo.
1. Abra el portaobjetos en el com‐ partimento de carga 3 265.
2. Desmonte las dos tapas que hay sobre los tornillos hexagonales.
Cuidado del vehículo28112.Cierre el soporte vacío de la rueda
de repuesto girando ambos per‐nos hexagonales en sentido ho‐
rario sucesivamente con ayuda
de la llave de tuercas de rueda.
13. Monte las dos tapas sobre los tor‐
nillos hexagonales.
14. Guarde la llave y el gato en el por‐
taobjetos de la parte frontal del
portón trasero.
15. Cierre la tapa del compartimento portaobjetos.
Al guardar la rueda de repuesto en su
soporte, observe que la rueda quede
colocada con la válvula sobre el
hueco del soporte.
Almacenamiento de una rueda
dañada en el compartimento de
carga
El soporte de la rueda de repuesto noestá diseñado para otros tamaños de
neumáticos distintos al de la rueda de
repuesto.Una rueda dañada más ancha que la
de repuesto deberá guardarse en el
compartimento de carga y asegu‐
rarse mediante correas. Herramien‐ tas del vehículo 3 265.
Los asientos de la tercera fila deben estar plegados 3 83.
1. Coloque la rueda cerca de la pa‐ red lateral izquierda del comparti‐
mento de carga.
2. Coloque el lazo del extremo de la
correa en la argolla delantera del
lado izquierdo.
3. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐
tamente en la argolla.
4. Meta la correa por los radios de la
rueda tal y como se muestra en lailustración.
5. Monte el gancho en la argolla tra‐
sera izquierda.
6. Tense la correa y fíjela con la he‐ billa.
9 Peligro
Conduzca siempre con los respal‐
dos de los asientos traseros en‐ derezados y enclavados cuando
guarde una rueda de tamaño nor‐
mal pichada en el compartimento
de carga.
282Cuidado del vehículo9Advertencia
Si guarda un gato, una rueda u
otro objeto en el compartimento
de carga sin que estén bien suje‐
tos, se podrían producir lesiones.
En caso de un frenazo repentino o una colisión, los objetos sueltos
podrían golpear a alguien.
Guarde siempre el gato y las he‐
rramientas en sus compartimen‐
tos portaobjetos respectivos y fíje‐
los debidamente.
La rueda dañada guardada en el
compartimento de carga siempre
debe sujetarse con la correa.
Rueda de emergencia
El uso de la rueda de emergencia
puede afectar al comportamiento de
marcha. Haga sustituir o reparar el
neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado.
Si se pincha una rueda de su auto‐
móvil mientras remolca otro vehículo,
monte la rueda de emergencia en el
eje delantero y una rueda normal en
el eje trasero.
Cadenas para nieve 3 273.
Rueda de repuesto con
neumático direccional
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha)
en el flanco.
Si las ruedas se montan en sentido
contrario a la dirección de rodadura:
● Puede verse afectado el compor‐
tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir o reparar el neumático ave‐
riado lo antes posible.
● Se debe conducir con mucha precaución en caso de lluvia y
nieve.Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables auxiliares de arranque y la ba‐
tería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las ins‐
trucciones siguientes puede oca‐
sionar lesiones o daños materia‐
les ocasionados por la explosión
de la batería o daños en los siste‐ mas eléctricos de ambos vehícu‐
los.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las su‐
perficies pintadas. El líquido con‐
tiene ácido sulfúrico, que puede
Cuidado del vehículo283ocasionar lesiones y daños en
caso de contacto directo con el
mismo.
● No exponga la batería a llamas descubiertas o chispas.
● Una batería descargada puede helarse a temperaturas próximasa 0 °C. Descongele la batería an‐
tes de conectar los cables auxi‐
liares de arranque.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 voltios). Su
capacidad (Ah) no debe ser muy
inferior a la de la batería descar‐
gada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería descar‐
gada del vehículo.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería du‐
rante el arranque con los cables auxiliares.
● No deje que los bornes de un ca‐
ble toquen los del otro cable.
● Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso de arranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento; cambio manual en puntomuerto, cambio automático en P.
● Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas bate‐
rías.Conecte los cables en el siguiente or‐
den:
1. Conecte el cable rojo al borne po‐
sitivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la bateríadescargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐ hículo, como el bloque del motor
o un tornillo de montaje del motor.
Conéctelo lo más lejos posible de la batería descargada, como mí‐
nimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Cuidado del vehículo285Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Si el motor no está en marcha, se re‐
quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo.
Para evitar que entre humo del es‐
cape del vehículo tractor, conecte el
sistema de recirculación de aire y cie‐
rre las ventanillas.
Vehículos con cambio automático: El vehículo debe remolcarse hacia ade‐
lante sin superar una velocidad de
80 km/h ni un recorrido de 100 km. En
todos los demás casos, o si el cambio está averiado, el eje delantero debe
levantarse del suelo.
Recurra a la ayuda de un taller.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte la tapa por abajo y ciérrela.
Remolcado de otro vehículo
Introduzca un destornillador en la ra‐
nura del borde inferior de la tapa. Suelte la tapa moviendo cuidadosa‐
mente el destornillador hacia abajo.
Para evitar daños, se recomienda co‐ locar un paño suave entre el destor‐
nillador y el marco.
La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 265.
Enrosque la argolla de remolque todo
lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
La argolla de sujeción existente en la parte inferior trasera del vehículo
nunca debe emplearse como argolla
de remolque.
Fije un cable de remolque – o mejor
una barra de remolque – a la argolla.
La argolla de remolque sólo debe uti‐ lizarse para remolcar y no para el res‐cate de otro vehículo.