Page 57 of 161

Radio57NAVI 50 - Funzioni RDS
Configurazione RDS
Premere Opzioni sullo schermo del
display. È possibile modificare le im‐
postazioni seguenti:
● RDS (Attivazione/disattivazione)
Spegnere se non richiesto.
● TA (Attivazione/disattivazione)
Vedere sotto.
● Regione /AF (On/Off)
Vedere sotto.
● Notizie (Attivazione/disattiva‐
zione)
Vedere sotto.
● AM (Attivazione/disattivazione)
Spegnere se non richiesto.
● Aggiorna elenco (Attivazione/di‐
sattivazione)
Vedere (NAVI 50) "Elenchi di me‐
morizzazione automatica" 3 54.TA (notizie sul traffico)
Se si attiva TA:
● Le notizie sul traffico da determi‐ nate stazioni radio FM (e stazioniDAB, se disponibili) sono tra‐
smesse automaticamente.
● La riproduzione della radio e della sorgente audio ausiliaria
viene interrotta per la durata degli
avvisi sul traffico.
Avviso
La trasmissione automatica delle
notizie sul traffico è disattivata se la
lunghezza d'onda è impostata su
AM .Regione/AF
Se la funzione RDS è attivata e
Regione /AF è attivato:
La frequenza di alcune stazioni radio
FM può cambiare in base all'area
geografica.
Una scarsa ricezione talvolta causa
variazioni irregolari e indesiderate
nella frequenza. Disattivare Regione/
AF all'occorrenza.Notizie
Se si attiva Notizie:
● Le notizie da determinate sta‐ zioni radio FM (e stazioni DAB,
se disponibili) sono trasmesse
automaticamente.
● La riproduzione della radio e della sorgente audio ausiliaria
viene interrotta per la durata degli avvisi sul traffico.
Informazioni di testo (testo radio)
Alcune stazioni radio FM (e stazioni
DAB, se disponibili) visualizzano in‐
formazioni di testo relative al pro‐
gramma trasmesso (ad esempio, il ti‐
tolo di una canzone).
NAVI 80 - Funzioni RDS
Configurazione RDS
Per accedere al menu Impostazioni radio dalla Home page, premere
MENU poi Multimedia , seguito da
Impostazioni poi Radio sullo schermo
del display.
Premere < per aprire un menu di
scelta rapida e accedere all'opzione
"Impostazioni radio".
Page 58 of 161

58RadioÈ possibile aggiornare le seguenti im‐
postazioni radio:
● attivazione/disattivazione della ricerca di frequenze alternative
(AF)
● attivazione/disattivazione di I- Traffic
● attivazione/disattivazione del tipo
di programma
● aggiornamento dell'elenco delle stazioni radio salvateFrequenza Alternativa (AF)
Attivare la funzione RDS-AF per sin‐ tonizzarsi sempre sulla miglior fre‐
quenza di trasmissione ricevibile per la stazione scelta
Una scarsa ricezione talvolta causa
variazioni irregolari e indesiderate
nella frequenza. Disattivare la fun‐
zione RDS-AF all'occorrenza.I-Traffic (informazioni sul traffico)
Le stazioni radio del servizio informa‐ zioni sul traffico sono stazioni RDS inFM che trasmettono notizie sul traf‐
fico.
Attivare I-Traffic per ricevere automa‐
ticamente i bollettini sul traffico
quando vengono trasmessi.Ricerca del tipo di programma (PtY)
Attivare PtY per visualizzare il tipo di programma (d es. notizie, sport) at‐tualmente trasmessoAggiornamento dell'elenco radio
Vedere (NAVI 80) "Elenchi di memo‐
rizzazione automatica" 3 54.
Informazioni di testo (testo radio)
Alcune stazioni radio FM visualizzano
informazioni di testo relativa al pro‐
gramma trasmesso (ad esempio, il ti‐ tolo di una canzone).
Per controllare le informazioni di te‐
sto, da tutte le modalità radio (ad es.
Preset , Elenco , Frequenza ) premere
< per aprire un menu di scelta rapida
e accedere all'opzione delle informa‐
zioni di testo.
Digital audio broadcasting
Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativa
e universale.
Informazioni generali
● Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché
dalla frequenza di trasmissione.
● Con il DAB è possibile trasmet‐ tere diversi programmi (servizi)
su un'unica frequenza (ensem‐
ble).
● Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in
grado di trasmettere dati asso‐ ciati ai programmi e una quantità di altri servizi dati, tra cui infor‐
mazioni sul percorso e sul traf‐
fico.
● Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale
emesso da una stazione trasmit‐
tente (anche se il segnale è molto
debole), la riproduzione audio è
assicurata.
● Non si verifica alcun fading (in‐ debolimento del suono), tipico
della ricezione AM e FM. Il se‐
gnale DAB viene riprodotto a vo‐
lume costante.
Page 59 of 161
Radio59● Le interferenze causate da sta‐zioni su frequenze vicine (un fe‐nomeno tipico della ricezione AM
e FM) non si verificano con il
DAB.
Se il segnale DAB è troppo de‐
bole per essere rilevato dal rice‐
vitore, il sistema passa allo
stesso programma su un'altra
stazione DAB o FM.
● Se il segnale DAB viene riflesso da ostacoli naturali o edifici, la
qualità di ricezione di DAB mi‐
gliora, mentre in questi casi la ri‐
cezione AM o FM peggiora note‐ volmente.
● Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo
in background e cerca continua‐
mente le stazioni FM con migliore ricezione.
Page 60 of 161

60Lettore CDLettore CDInformazioni generali...................60
Utilizzo ......................................... 61Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
può riprodurre CD audio, CD MP3 e
anche CD WMA.
CD16 BT, CD18 BT: si possono an‐
che riprodurre formati AAC e WAV.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMAAttenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐ gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. In tal caso
sarebbe necessaria una costosa
sostituzione del dispositivo.
● I CD audio con protezione anti‐ copia non conformi allo standard
CD audio potrebbero non essere
riprodotti correttamente o non es‐
sere riprodotti affatto.
● CD-R e CD-RW e file WMA con DRM registrati autonomamente
da negozi di musica online po‐
trebbero non funzionare corretta‐ mente, o non funzionare affatto.
● Su CD misti (che contengono au‐
dio e dati, ad es. MP3), vengono
rilevati e riprodotti solo i brani au‐ dio.
● I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un tratta‐
mento non corretto rispetto ai CD preregistrati. Pertanto è neces‐
sario garantire un trattamento
corretto, specialmente nel caso
di CD-R o CD-RW masterizzati.
Vedere sotto.
● Evitare di lasciare impronte digi‐ tali durante la sostituzione dei
CD.
● Riporre i CD nelle loro custodie immediatamente dopo averli ri‐
mossi dal lettore CD per proteg‐
gerli dallo sporco e da danni.
● La sporcizia e i liquidi sui CD delle mappe possono sporcare la
lente del lettore audio all'interno
del dispositivo e provocare gua‐
sti.
Page 61 of 161

Lettore CD61●Proteggere i CD dal calore e dalla
radiazione solare diretta.
● Per i CD MP3/WMA valgono le seguenti restrizioni:
Si possono leggere solo file MP3 e file WMA.
Profondità massima della strut‐
tura delle cartelle: 11 livelli
Numero massimo di file MP3 e/o
WMA che possono essere sal‐
vati: 1000 file
Estensioni applicabili della play‐
list: .m3u, .pls
Le voci della playlist devono es‐
sere state create come percorsi
relativi.
● Il funzionamento dei file MP3 e WMA è identico. Quando viene
caricato un CD con file WMA,
vengono visualizzati i menu MP3.Utilizzo
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Utilizzo lettore CD
Avviare la riproduzione del CD
Azionare il sistema Infotainment (pre‐
mendo m) e spingere il CD con il lato
stampato in alto nel relativo slot fino a quando non sia completamente inse‐
rito: la riproduzione del CD parte in
automatico.
Se nell'unità è già presente un CD,
premere ripetutamente MEDIA per
selezionare la sorgente audio deside‐
rata: si avvia così la riproduzione del
CD.
Avviso
In base ai dati memorizzati sul CD
audio o CD MP3, informazioni di‐
verse sul CD e sul brano musicale in
riproduzione saranno evidenziate
sul display.
Selezionare un album o un brano Ruotare OK per selezionare un album
o un brano dalla lista.Passaggio al brano successivo o al
brano precedente
Premere brevemente 2 o 3 una o
più volte.
Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto 2 o 3
per avanzare rapidamente o riavvol‐
gere il brano in corso.
Riproduzione casuale
Durante la riproduzione del CD, te‐ nere premuto il pulsante 2 o 4 nume‐
rato (dai pulsanti stazioni 1...6) per
azionare la riproduzione casuale.
Sul display compare MIX quando la
riproduzione casuale è attiva.
Avviso
Su un CD MP3, la funzione di play‐
back casuale funziona solo per l'al‐
bum in corso.
Tenere premuto il pulsante numerato
2 o 4 di nuovo per disattivare.
MIX scompare dal display.
È possibile disattivare la riproduzione
casuale espellendo il CD.
Page 62 of 161

62Lettore CDAvviso
La riproduzione casuale non viene
disattivata quando viene spento il si‐
stema audio o viene cambiata la sor‐ gente audio.
Pausa
Premere brevemente m, @ o en‐
trambi ! e # per interrompere la ri‐
produzione di CD/MP3. Premere di
nuovo per riprendere la riproduzione.
Questa funzione di pausa viene di‐
sattivata automaticamente quando
viene regolato il volume, la sorgente
audio cambia oppure vengono
emessi messaggi informativi automa‐ tici.
Visualizzazione di informazioni
aggiuntive di testo (testo CD o tag
ID3)
Dopo aver selezionato un brano o un
album, premere brevemente TEXT o
il pulsante numerato 5 (dai pulsanti
stazioni 1...6) per accedere alle infor‐
mazioni di testo disponibili sul CD (ad es. nome dell'artista, nome dell'album
o nome del brano).Per visualizzare tutte le informazioni
di testo insieme, tenere premuto il
pulsante numerato 5 o TEXT .
Per uscire dalla visualizzazione pre‐
mere di nuovo /.
Rimozione di un CD
Premete d: Il CD viene espulso dalla
fessura del lettore CD.
Se il CD non viene rimosso dopo l'e‐
spulsione, viene nuovamente cari‐
cato automaticamente dopo alcuni
secondi.
CD35 BT - Utilizzo del lettore CD
Avviare la riproduzione del CD
Azionare il sistema Infotainment (pre‐
mendo m) e spingere il CD con il lato
stampato in alto nel relativo slot fino a quando non sia completamente inse‐
rito: la riproduzione del CD parte in
automatico.
Se nell'unità è già presente un CD,
premere ripetutamente MEDIA per
selezionare la sorgente audio deside‐
rata: si avvia così la riproduzione del CD.Avviso
In base ai dati memorizzati sul CD
audio o CD MP3, informazioni di‐
verse sul CD e sul brano musicale in
riproduzione saranno evidenziate
sul display.
Selezionare un album o un brano Ruotare la manopola centrale per se‐ lezionare un album o un brano dall'e‐lenco.
Passaggio al brano successivo o al
brano precedente
Premere brevemente 2 o 3 una o
più volte.
Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto 2 o 3
per avanzare rapidamente o riavvol‐
gere il brano in corso.
Riproduzione casuale
Premere SETUP / TEXT per acce‐
dere al menu impostazioni.
Ruotare la manopola centrale per se‐
lezionare Impostazioni audio e pre‐
mere la manopola per confermare.
Selezionare Casuale e premere la
manopola per eseguire l'attivazione.
Page 63 of 161

Lettore CD63Avviso
Su un CD MP3/WMA, la funzione di
riproduzione casuale si applica al‐
l'album corrente, poi passa all'album
successivo.
Pausa
Premere brevemente la manopola gi‐
revole del volume, @ o entrambi ! e
# per interrompere la riproduzione di
CD/MP3. Premere di nuovo per ri‐
prendere la riproduzione.
Questa funzione di pausa viene di‐
sattivata automaticamente quando
viene regolato il volume, la sorgente
audio cambia oppure vengono
emessi messaggi informativi automa‐ tici.
Visualizzazione di informazioni
aggiuntive di testo (testo CD o tag
ID3)
Dopo aver selezionato un brano o un album, tenere premuta la manopola
centrale per accedere alle informa‐
zioni di testo disponibili sul CD (ad es.
nome dell'artista, nome dell'album o
nome del brano).
Per uscire dalla visualizzazione pre‐
mere di nuovo /.Rimozione di un CD
Premete d: Il CD viene espulso dalla
fessura del lettore CD.
Se il CD non viene rimosso dopo l'e‐
spulsione, viene nuovamente cari‐
cato automaticamente dopo alcuni secondi.
Page 64 of 161

64Ingresso AUXIngresso AUXInformazioni generali...................64
Uso .............................................. 64Informazioni generali
Una porta AUX è disponibile per il col‐
legamento di fonti audio esterne.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
È possibile, ad esempio, collegare un
lettore CD portatile a un ingresso
AUX con uno spinotto da 3,5 mm.
Uso Una fonte audio che è collegata all'in‐
gresso AUX può essere fatta funzio‐
nare solo mediante i comandi pre‐
senti su di essa, cioè non mediante il
sistema Infotainment. Selezionare un brano direttamente sulla sorgente au‐
dio a veicolo fermo.Attenzione
Prima di collegare o scollegare un dispositivo ausiliario, ad es. un let‐tore CD portatile, spegnete il let‐
tore e il sistema Infotainment per
evitare problemi di qualità del
suono e possibili danni all'appa‐
recchiatura.
Attraverso la connessione con lo spi‐
notto, il sistema rileva automatica‐
mente la sorgente audio. A seconda
del volume di registrazione, può es‐
serci un ritardo prima di udire la sor‐
gente audio.
Il nome dell'artista o del brano non
vengono visualizzati sullo schermo
del display.
Avviso
Assicurare che il dispositivo ausilia‐
rio sia correttamente riposto durante la guida. In caso di frenate brusche,