OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
60 Instrumentos y controles
Instrumentos y
controles
Mandos
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 61
Mandos en el volante . . . . . . . . . . 61
Volante térmico . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 63
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . 63
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 64
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 65
Testigos de advertencia,
medidores e indicadores
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 66
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . 66
Medidor de combustible . . . . . . . 66
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . 67
Medidor de temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . . . 70
Indicación de servicio . . . . . . . . . . 70
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recordatorios del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Testigo de los airbags y preten-
sores de cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Testigo de airbag activado-de- sactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Testigo del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Testigo de averías (MIL) . . . . . . . 73
Testigo de revisión urgente del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Testigo del sistema de frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Testigo de advertencia del sistema antibloqueo de
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Testigo del cambio de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Testigo de dirección de esfuerzo variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Testigo de aviso de cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Testigo del sensor del asistente de aparcamiento por ultraso-
nidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz indicadora del control electrónico de estabilidad . . . . 74
Control electrónico de estabi- lidad (ESC), Testigo
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sistema de control de tracción (TCS), testigo apagado . . . . . . . 75 Testigo de advertencia de
temperatura del refrigerante
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Testigo del sistema de control de presión de los neumá-
ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Testigo de presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Testigo de advertencia de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 76
Modo parada automática (Auto Stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 76
Reduced Engine Power Light (Testigo de potencia del motor
reducida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Testigo de luz de carretera encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Testigo de las luces antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Testigo de los pilotos antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz de indicación trasera . . . . . . 77
Testigo del regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Testigo de capó abierto . . . . . . . . 77
Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 77
Mensajes de información
Centro de información del conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 77
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos y controles 69
Testigos de control en el
centro
Visión general
G:Intermitentes 071ii.
>:Recordatorios del cinturón de
seguridad 071ii.
9:Testigo del airbag y los preten-
sores del cinturón de seguridad
0 72
ii.
+:Luz de desactivación de los
airbags 072ii.
":Testigo del sistema de carga
0 72ii.
*:Testigo de averías (MIL) 073ii.
B:Testigo de revisión urgente del
vehículo 073ii.
$:Testigo de advertencia del
sistema de frenos y embrague 073ii.
!:Testigo de advertencia del
sistema antibloqueo de frenos
(ABS) 073
ii.
*:Testigo de cambio de marcha
0 74ii.
m:Testigo de la dirección de
esfuerzo variable 074ii.
X:Testigo del asistente de
aparcamiento por ultrasonidos 074ii.
d:Testigo del Control electrónico
de estabilidad (ESC) 074ii.
g:Testigo de desconexión del
Control electrónico de estabilidad
(ESC) 075
ii.
i:Testigo de desconexión del
sistema de control de tracción
(TCS) 075
ii.
C:Testigo de advertencia de
temperatura del refrigerante del
motor 075
ii.
7:Testigo del sistema de control de
presión de los neumáticos 075ii.
::Testigo de presión de aceite
del motor 075ii.
.:Testigo de advertencia de nivel
de combustible bajo 076ii.
A:Testigo del inmovilizador 076ii.
w:Testigo de potencia reducida
del motor 076ii.
3:Luz de carretera 076ii.
#:Luces antiniebla 077ii.
s:Piloto antiniebla 077ii.
;:Testigo de las luces traseras
0 77ii.
5:Testigo del regulador de
velocidad 077ii.
i:Testigo de capó abierto 077ii.
U:Puerta abierta 077ii.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
72 Instrumentos y controles
Abrocharse el cinturón de seguridad0Cinturón de seguridad de tres
puntos 038ii.
Estado del cinturón de
seguridad en los asientos
traseros
>se enciende o parpadea en el
centro de información del conductor.
Parpadea
Después de iniciar la marcha,
cuando el cinturón de seguridad
está desabrochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
0Cinturón de seguridad de tres
puntos 038ii.
Testigo de los airbags y
pretensores de cintu-
rones de seguridad
9
se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo
de control se enciende durante unos
segundos. Si no se enciende, no se
apaga al cabo de unos segundos o
si se enciende durante la marcha,
hay una avería en el sistema de airbags. Recurra a la ayuda de un
taller. Los airbags y los pretensores
de cinturones podrían no dispararse
en caso de accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo
9.
{Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata-
mente.
Cinturones de seguridad, sistema
de airbags
0Cinturones de
seguridad 036
ii,Sistema de airbags
0 39ii.
Testigo de airbag
activado-desactivado
/
se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
El airbag del acompañante está
activado.
+se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado
0Conmutador de
desactivación de los airbags 045
ii.
{Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil junto con un airbag del
acompañante activado. Peligro de
muerte para una persona adulta
con un airbag del acompañante
desactivado.
Testigo del sistema de
carga
"
se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de
arrancar el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos y controles 85
79 Aceite motor bajo - añadir aceite
81 Revise la transmisión
82 Cambie pronto aceite motor
84 Potencia del motor reducida
89 Revise el vehículo pronto
95 Revise el airbag
145 Líquido lavaparabrisas bajo -
añadir líquido
151 Pisar embrague para arrancar
174 Batería baja
258 Asistente de aparcamiento
desactivado
Avisos acústicos
Sólo sonará un aviso acústico
cada vez.
El aviso acústico de cinturón
desabrochado tiene prioridad sobre
el resto de avisos acústicos.
Al arrancar el motor o durante
la marcha
.Si no se ha abrochado el
cinturón de seguridad.
. Si inicia la marcha con una
puerta o el portón trasero sin
cerrar correctamente.
. Si se sobrepasa una determi-
nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
. Si se sobrepasa una velocidad
programada.
. Si aparece un mensaje de
advertencia o un código de
advertencia en el centro de infor-
mación del conductor.
. Si el asistente de aparcamiento
detecta un objeto.
. Si se engrana la marcha atrás y
el portabicicletas trasero está
extendido.
. Si se detecta una avería en el
sistema de bloqueo automático.
Cuando el vehículo está
estacionado y / o se abre la
puerta del conductor
.Con las luces exteriores encen-
didas.
Durante una parada automá-
tica (Autostop)
.Si se abre la puerta del
conductor.
Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del
vehículo es baja, aparecerá un
mensaje de advertencia o el código
de advertencia 174 en el centro de
información del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos
que no sean necesarios para
una conducción segura, como
la calefacción de asiento, la
luneta térmica trasera u otros
consumidores.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos y controles 89
Botones OnStar
Botón de privacidad
Mantenga presionado
!hasta oír
un mensaje de audio para activar o
desactivar la transmisión de la
localización del vehículo.
Presione
!para responder una
llamada o para finalizar la llamada a
un asesor OnStar.
Presione
!para acceder a los
ajustes Wi-Fi.
Botón OnStar
Presione
|para establecer una
conexión con un asesor de OnStar. Botón de SOS
Presiones
Upara establecer una
conexión de emergencia prioritaria
con un asesor de emergencias con
formación especial.
Testigo de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: El sistema está
realizando una llamada.
Rojo: Ha surgido un problema.
Desactivar: Sistema desactivado.
Rojo/Verde intermitente durante un
breve período de tiempo: Transmi-
sión de la localización del vehículo
desactivada.
Servicios OnStar
Servicios de emergencia OnStar
Las emergencias OnStar ofrecen un
servicio con asesores de
emergencia con formación especial
para contactar, ofrecer asistencia e
información en caso de emergencia.
En caso de emergencia, incluyendo
avería del vehículo, un neumático
desinflado o el depósito de carbu- rante vacío, presione
Uy hable
con el asesor. El asesor se pondrá
entonces con proveedores de
servicio de emergencias o
asistencia y les conducirá hasta su
vehículo.
En caso de accidente con
despliegue de airbags o activación
de los tensores de los cinturones,
se establecerá una llamada de
emergencia automática. El asesor
se conectará de inmediato a su
vehículo y comprobará si precisa
ayuda.
Punto de acceso Wi-Fi OnStar
El punto de acceso Wi-Fi del
vehículo ofrece conectividad a
Internet a través de la red móvil
4G/LTE.
Nota
La funcionalidad de punto de
acceso Wi-Fi no está disponible en
todos los mercados.
Pueden conectarse hasta siete
dispositivos.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos y controles 91
Alerta de robo
Al activarse el sistema de alerta
antirrobo, el sistema envía una
notificación a OnStar. Se le infor-
mará sobre este suceso mediante
un mensaje de texto o de correo
electrónico.
Si fuera preciso, informe del robo a
las autoridades y solicite la
asistencia de vehículo robado
OnStar. Utilice cualquier teléfono
para llamar a un asesor OnStar.
Encuentre el número de teléfono
OnStar correspondiente en el sitio
web de su país.
Bloqueo remoto del encendido
Enviando señales remotas, el
sistema OnStar puede bloquear el
ciclo de encendido, previniendo el
arranque del vehículo una vez
desactivado.
Diagnóstico a demanda
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje
de servicio, presione
|para
contactar con un asesor OnStar y
solicite una completa comprobación de diagnóstico en tiempo real para
determinar directamente el
problema.
Dependiendo de los resultados, el
asesor le proporcionará asistencia
adicional.
Diagnóstico mensual del vehículo
El vehículo transmitirá automática-
mente datos de diagnóstico a
OnStar que le enviará un informe
mensual por correo electrónico y a
su taller preferente.
Nota
La función de notificación del taller
puede desactivarse en su cuenta.
El informe incluye el estado de
sistemas operativos principales del
vehículo como el motor, la transmi-
sión, los airbags, los frenos antiblo-
queo y otros sistemas clave.
También ofrece información sobre
posibles elementos de manteni-
miento y la presión de los neumá-
ticos (solo con el sistema de
supervisión de presión de neumá-
ticos).
Para consultar la información más
detalladamente, seleccione el
enlace incluido en el correo electró-
nico e inicie sesión en su cuenta.
Descarga de destino
Puede descargarse directamente el
destino deseado al sistema de
navegación.
Presione
|para llamar a un asesor
OnStar y describir el destino o punto
de interés.
El asesor OnStar puede buscar
cualquier dirección o punto de
interés y descargarlo directamente
al sistema de navegación integrado.
Ajustes OnStar
PIN OnStar
Para contar con acceso completo a
todos los servicios OnStar, es
preciso introducir un PIN de cuatro
dígitos.
El PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un
asesor OnStar.
Para cambiar el PIN, presione
|
para llamar a un asesor OnStar.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Iluminación 95
Luces de emergencia
Activadas con|.
En caso de accidente con
despliegue del airbag las luces de
emergencia se activan automática-
mente.
Señalización de giros y
cambios de carril
Palanca hacia arriba: Intermitente
derecho
Palanca hacia abajo: Intermitente
izquierdo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automáti-
camente. Para emitir tres intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril, pulse
la palanca hasta percibir cierta
resistencia y suéltela.
Para una indicación más prolon-
gada, mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Faros antiniebla
Activadas con#.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Iluminación 97
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de
los intermitentes del lado correspon-
diente.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se
engrana la marcha atrás.
Faros empañados
El interior de las luces puede
empañarse con tiempo frío y
húmedo, lluvia intensa o después
de lavar el vehículo. El empaña-
miento desaparece rápidamente por
sí mismo; para facilitar el proceso,
encienda las luces exteriores.
Iluminación interior
Control de la iluminación
del tablero de instru-
mentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
.iluminación del tablero de instru-
mentos
. pantalla de información
. interruptores y elementos de
mando iluminados Gire la rueda de ajuste
Dhasta
obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando
las luces exteriores están encen-
didas y el sensor de luz detecta
condiciones nocturnas.
Luces interiores
Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delanteras, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con
despliegue de los airbags, las luces
de cortesía se encienden automáti-
camente.