8Kort og godtSædehældning
Tryk på kontakten
opad:forkanten hævesnedad:forkanten sænkes
Sædestilling 3 40, Manuel sæde‐
indstilling 3 41, Elektrisk sædeind‐
stilling 3 43.
Indstilling af hovedstøtter
Tryk på udløserknappen, indstil høj‐
den, og lad støtten gå i hak.
Hovedstøtter 3 39.
Sikkerhedssele
Træk sikkerhedsselen ud og klik den
på plads i selelåsen. Sikkerhedsselen må ikke være snoet og skal slutte tæt
til kroppen. Ryglænet må ikke være
lænet for langt bagover (maksimalt
ca. 25°).
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Sædeposition 3 40, Sikkerheds‐
seler 3 48, Airbagsystem 3 50.
Kort og godt9Spejlindstilling
Bakspejl
Bakspejlet indstilles ved at bevæge
spejlhuset i den ønskede retning.
Manuelt nedblændende bakspejl
3 34, Automatisk nedblændende
bakspejl 3 35.
Sidespejle
Vælg det relevante sidespejl ved at
trykke vippeknappen til venstre spejl
(L) eller til højre spejl (R). Spejlet ind‐
stilles ved hjælp af firevejsknappen.
Konvekse sidespejle 3 33, Elektrisk
indstilling 3 33, Indfældelige side‐
spejle 3 33.
El-opvarmede sidespejle 3 34.
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er låst
op.
Airbagsystem 3 50, tændings‐
stillinger 3 137.
Nøgler, døre og ruder23Fejl
Hvis aktivering af centrallåsen ikke er mulig, eller hvis motoren ikke kan
startes, kan det skyldes følgende:
● Fejl i elektronisk nøgle.
● Den elektroniske nøgle er uden for modtageområdet.
● Batterispændingen er for lav.
● Centrallåsen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart ef‐
ter hinanden, hvorved systemet
er blevet overbelastet. Strømfor‐ syningen afbrydes kortvarigt.
● Forstyrrelser på grund af radio‐ bølger fra andre kilder med høj
effekt.
Fejlårsagen afhjælpes ved at ændre
den elektroniske nøgles position.
Manuel oplåsning 3 23.
Lagrede indstillinger
Når tændingen slås fra, gemmes føl‐
gende indstillinger automatisk af
fjernbetjeningsenheden eller den
elektroniske nøgle:● automatisk klimastyring
● lygter
● Infotainment-system
● centrallås
● sportsfunktionsindstillinger
● komfortindstillinger
De gemte indstillinger anvendes
automatisk, næste gang tændingen
slås til med den gemte nøgle i fjern‐
betjeningsenheden 3 137 eller den
elektroniske nøgle 3 21.
Det forudsætter, at Personalisering
(fører) er aktiveret i de personlige ind‐
stillinger på info-displayet. Funk‐
tionen skal indstilles for hver fjernbe‐
tjeningsenhed eller elektronisk nøgle,
der benyttes.
Førersædets indstillinger huskes
også, uafhængigt af hukommelses‐
positionerne 3 43.
Det el-indstillelige sæde bevæger sig
automatisk til den lagrede stilling, når
førerdøren oplåses og åbnes med
den lagrede fjernbetjening eller
elektroniske nøgle, og Auto Memory
Recall på informationsdisplayet er ak‐
tiveret.Individuelle indstillinger 3 104.
Centrallås
Oplåsning og låsning af døre, baga‐
gerum og tankklap.
Hvis der trækkes i et indvendigt dør‐
håndtag, oplåses den pågældende
dør. Hvis der trækkes i håndtaget én
gang til, åbnes døren.
Bemærkninger
I tilfælde af uheld, hvor airbaggene
eller selestrammerne blev udløst,
oplåses bilen automatisk.
Bemærkninger
Kort tid efter oplåsning med fjernbe‐ tjeningen låses dørene automatisk,
hvis ingen af dørene åbnes. Det er
en forudsætning, at indstillingen er
aktiveret i de individuelle indstillinger
3 104.
Sæder, sikkerhed39Sæder, sikkerhedHovedstøtter................................ 39
Forsæder ..................................... 40
Siddestilling ............................... 40
Manuel sædeindstilling ..............41
Elektrisk sædeindstilling ............43
Armlæn ...................................... 46
Sædevarme ............................... 46
Ventilation .................................. 47
Massage .................................... 47
Bagsæder .................................... 47
Armlæn ...................................... 47
Varme ........................................ 48
Sikkerhedsseler ........................... 48
Trepunktssele ............................ 49
Airbags ......................................... 50
Frontairbags .............................. 53
Sideairbags ............................... 54
Gardinairbags ............................ 54
Deaktivering af airbag ...............55
Barnesæder ................................. 56
Placering af barnesæder ...........59Hovedstøtter
Hovedstøtternes position9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillet ho‐
vedstøtte.
Hovedstøttens øverste kant bør be‐
finde sig ved toppen af hovedet. Hvis
personen er for høj til, at dette er mu‐ ligt, skal hovedstøtten være i højest
mulige position, og for små personer
skal hovedstøtten være i lavest mu‐
lige position.
Indstilling
Hovedstøtter på forsæderne
Højdeindstilling
Tryk på udløserknappen, indstil høj‐
den, og lad støtten gå i hak.
40Sæder, sikkerhedHovedstøtter på bagsæderne
Højdeindstilling
Træk hovedstøtten opad eller skub
den nedad ved at trykke på låsefjed‐
rene.
Forsæder
Siddestilling9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillede
sæder.
9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet.
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐
len. De kan flytte sig mere end til‐
sigtet.
9 Advarsel
Opbevar aldrig nogen genstande
under sæderne.
● Skyd bagdelen så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil
afstanden fra sædet til pedalerne
således, at benene er let bøjede,
når pedalerne trædes helt ned.
Skub højre sæde så langt tilbage som muligt.
● Indstil sædehøjden til den for‐ nødne højde. Der skal sikres frit
udsyn til alle sider og alle dis‐
playinstrumenter. Der skal være
mindst en håndsbreddes frigang
mellem hoved og loftsbeklæd‐
ning. Lårene skal hvile let på sæ‐ det uden at trykke.
46Sæder, sikkerhedOverbelastning
Hvis den elektriske sædeindstilling
overbelastes, afbrydes strømforsy‐
ningen automatisk i kort tid.
Bemærkninger
Efter en ulykke, hvor airbaggene har
været udløst, er hukommelsesfunk‐
tionen for hver positionsknap deak‐
tiveret.
Armlæn
Armlænet kan skubbes 10 cm fremad. Under armlænet er der et af‐
læggerum.
Opbevaringsrum i armlæn 3 64.
Sædevarme
Indstil varmen som ønsket ved at
trykke én eller flere gange på ß for
det pågældende sæde. Kontrollam‐
pen i kontakten viser indstillingen.
Længerevarende brug på højeste
indstilling anbefales ikke til personer
med sart hud.
Sædevarmen reduceres automatisk
fra højeste niveau til midterniveau ef‐ ter 30 minutter.
Sædeopvarmning kan anvendes, når
motoren i gang og under et Autostop.
Stop-start-system 3 142.
Automatisk sædevarme
Afhængig af udstyret kan automatisk sædevarme aktiveres på menuen for
individuelle indstillinger på informa‐
tionsdisplayet.
Individuelle indstillinger 3 104.
Når funktionen er aktiveret, tændes
der automatisk for sædevarmen ved
start af bilen. Dette afhænger af en
række parametre, herunder tempera‐ turen i kabinen, solens intensitet og
retning samt temperaturindstillingen i
det elektroniske klimaanlæg for fører-
og passagersiden.
Efterhånden som kabinen opvarmes,
reduceres sædevarmen automatisk, inden der til sidst slukkes for den. Sæ‐ devarmeniveauet under automatisk
drift vises med sædevarme-kontrol‐
lamper.
Hvis der ikke sidder nogen på passa‐
gersædet, tændes automatisk sæde‐
varme ikke for dette sæde.
Man kan til enhver tid trykke på sæ‐
devarmeknapperne for at afslutte
automatisk sædevarme for det på‐
gældende sæde og i stedet regulere sædevarmen manuelt.
50Sæder, sikkerhedAfmontering
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Brug af sikkerhedssele under
graviditet9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Airbags
Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐ mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Hvis airbagsystemet håndteres
forkert, kan det udløses på en eks‐ plosiv måde.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Airbaggenes afdækninger må ikke overklæbes eller på anden vis be‐
klædes.
Den enkelte airbag kan kun udløses én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
Sæder, sikkerhed51nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på
airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, slipper der varme gasser ud, som kan forårsage
forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 90.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ DOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTIIVI‐
NEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVA‐
STI.