Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige.
Disse oplysninger findes i afsnittene "Service og vedligeholdelse" og "Tek‐ niske data" samt på typeskiltet.
Indledning
Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐ bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseretOpel reparatør. Til gasbiler anbefaler
vi en Opel reparatør, der er autorise‐
ret til at udføre service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐ ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares
lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ● I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner,
der kan fås til denne model. Ikke
alle beskrivelser, derunder af
display og menufunktioner,
gælder for Deres bil, da de
vedrører bestemte modeller,
landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
● De vil få et indledende overblik ved at læse afsnittet "Kort og
godt".● Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de
enkelte afsnit viser, hvor man kan finde de forskellige oplysninger.
● Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke
oplysninger.
● I denne instruktionsbog vises bi‐ ler med rattet i venstre side. Bilermed rattet i højre side betjenes
på lignende måde.
● Instruktionsbogen anvender fa‐ brikkens motorbetegnelser. De
tilsvarende salgsbetegnelser fin‐
des i afsnittet "Tekniske data".
● Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre
og venstre eller for og bag henvi‐
ser altid til kørselsretningen.
● Det er ikke sikkert, at skærmbil‐ lederne på bilens display under‐støtter Deres sprog.
● Display-meddelelser og indven‐ dig mærkning er skrevet med
fede bogstaver.
10Kort og godtSpejlindstilling
Bakspejl
Med knappen på spejlhusets under‐
side mindskes blændingen.
Bakspejl 3 31, Automatisk ned‐
blændende bakspejl 3 31.
Sidespejle
Vælg det ønskede sidespejl, og indstil
det.
Konvekse sidespejle 3 30, Elektrisk
indstilling 3 30, Indfældning af side‐
spejle 3 30, El-opvarmede side‐
spejle 3 31.
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er låst
op.
Airbagsystem 3 49, Tændingslå‐
sens stillinger 3 164.
12Kort og godt1El-ruder ................................. 32
2 Sidespejle ............................. 30
3 Cruise control .....................182
Hastighedsbegrænser ........184
Adaptiv cruise control .........185
Advarsel, kollision fremme ..192
4 Ventilationsspjæld i siderne 160
5 Blinklys og vognbaneskift‐
signal, overhalingsblink,
nærlys og fjernlys,
fjernlysassistent ..................146
Orienteringslys ...................150
Parkeringslys ...................... 147
Knapper til førerinformati‐
onscenter ............................ 117
6 Instrumenter ....................... 105
7 Kontakter på rattet ...............98
8 Førerinformationscenter ...... 117
9 Vinduesvisker,
forrudevasker,
forlygtevasker,
bagrudevisker,
bagrudevasker ......................9910Sportsprogram ...................179
Centrallås .............................. 22
Brændstofvælger ................106
Havariblink ......................... 146
Kontrollampe for deaktiveret airbag ..............111
Kontrollampe for højre
forsædes sikkerhedssele ...111
Tourprogram ...................... 179
11 Informationsdisplay ............121
12 Status-lysdiode for
tyverialarm ........................... 28
13 Midterste ventilations‐
spjæld ................................ 160
14 Handskerum ......................... 59
15 Traction Control (TC) ..........177
Elektronisk stabilitets‐
kontrol (ESC) ...................... 178
Parkeringsassistentsy‐
stemer ................................. 197
Vognbaneskiftadvarsel ......211Eco-knap til stop/start-
system ................................. 165
Oplåseknap til
bagagerumsklap ...................25
16 Klimastyring ........................ 152
17 AUX-indgang, USB-
indgang, SD-kortlæser ..........11
18 Stikdåse .............................. 103
19 Gearvælger, manuel
gearkasse .......................... 174
Automatisk gearkasse .......170
20 Elektrisk parkeringsbremse . 175
21 Tændingslås med ratlås ....164
22 Horn ..................................... 99
Førerairbag .......................... 49
23 Greb til åbning af
motorhjelm ......................... 226
24 Opbevaringsrum,
sikringsboks ....................... 254
25 Indstilling af rat .....................98
26 Lyskontakt .......................... 139
Lyslængderegulering .........142
Tågeforlygter ......................147
Kort og godt15Horn
Tryk på j.
Klimaanlæg
El-bagrude, el-opvarmede
sidespejle
Varmen betjenes ved at trykke på Ü.
El-bagrude 3 34.
Afdugning og afisning af ruder
Tryk på V.
Stil temperaturstyringen på det høje‐
ste niveau.
El-bagrude Ü tændt.
Klimaanlæg 3 152.
Kort og godt17Bagrudevasker
Tryk armen fremad.
Bagrudesprinkleren aktiveres, og vi‐
skeren bevæger sig et par gange.
Bagrudevisker/-vasker 3 101.
Gearkasse
Manuel gearkasse
Bakgear: mens bilen står stille, træ‐
des koblingspedalen ned. Derefter
trykkes der på udløserknappen på
gearvælgeren, og der sættes i gear.
Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i
gear: Sæt gearvælgeren på frigear,
slip koblingen helt, og træd på kob‐
lingen igen. Sæt derefter gearvæl‐
geren i gear igen.
Manuel gearkasse 3 174.
Automatisk gearkasseP:parkeringsstillingR:bakgearN:neutral positionD:automatisk driftM:manuel funktion: før gearvæl‐
geren fra D og til venstre.<:manuel funktion opgearing]:manuel funktion nedgearing
Gearvælgeren kan kun føres ud af P,
når tændingen er slået til, og der træ‐
des på bremsen. Der kan skiftes til P
eller R ved at trykke på udløserknap‐
pen.
Automatisk gearkasse 3 170.
20Nøgler, døre og ruderNøgler, døre og
ruderNøgler, låse ................................. 20
Nøgler ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Fjernbetjening ............................ 21
Lagrede indstillinger ..................22
Centrallås .................................. 22
Automatisk låsning ....................24
Børnesikring .............................. 25
Døre ............................................. 25
Lastrum ..................................... 25
Bilens sikkerhed ........................... 27
Tyverisikring .............................. 27
Tyverialarm ................................ 28
Startspærre ............................... 29
Sidespejle .................................... 30
Konvekse spejle ........................30
Elektrisk indstilling .....................30
Indfældelige spejle ....................30
Opvarmede spejle .....................31
Indvendige spejle .........................31
Manuel nedblænding .................31
Automatisk anti-blænd ...............31Ruder........................................... 32
Forrude ...................................... 32
Manuelle ruder .......................... 32
El-ruder ...................................... 32
El-opvarmet bagrude .................34
Solskærme ................................ 34
Tag ............................................... 34
Soltag ........................................ 34
Panoramatag ............................. 35Nøgler, låse
NøglerForsigtig
Sæt ikke tunge eller omfangsrige
genstande fast på tændingsnøg‐
len.
Ekstra nøgler
Nøglenummeret står i bilens Car
Pass eller på en aftagelig brik.
Nøglenummeret skal opgives ved be‐
stilling af ekstra nøgler, da nøglen er en del af startspærresystemet.
Låse 3 280.
Kodenummeret på adapteren til hjul‐
låsemøtrikkerne er angivet på et kort. Det skal angives ved bestilling af en
ekstra adapter.
Hjulskift 3 268.
30Nøgler, døre og ruderSidespejle
Konvekse spejle
Det konvekse sidespejl indeholder et
asfærisk område og mindsker døde
vinkler. Spejlets form får genstande til at se mindre ud, og dette påvirker ev‐
nen til at bedømme afstande.
Elektrisk indstilling
Vælg det relevante sidespejl ved at
dreje knappen til venstre (L) eller til
højre (R). Spejlet justeres derpå ved
at bevæge knappen.
I stilling 0 er ingen af spejlene valgt.
Indfældelige spejle
Af hensyn til fodgængernes sikkerhed
vil sidespejlene klappe udad eller indad, hvis en fodgænger kommer til
at gå ind i det med tilstrækkelig fart.
Spejlet sættes på plads igen ved at
trykke let på spejlhuset.
Elektrisk indfældning
Drej kontakten til 0, og tryk den der‐
efter ned. Begge sidespejle fældes
ind.
Tryk kontakten nedefter igen - begge
sidespejle vender tilbage til udgangs‐
stillingen.
Hvis et elektrisk indfældet spejl klap‐
pes ud manuelt, er det kun det andet
spejl, der fældes ud elektrisk, når
knappen trykkes ned.
58Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er an‐
givet med en mærkat på ryglænet.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Afhængigt af det landespecifikke ud‐
styr kan bilen have to eller tre monte‐
ringsøjer.
Top-tether fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
På notchback-modeller, åbn flappen
til det nødvendige fastgørelsesøje på placeringsområdet bag nakkestøt‐
terne - mærket med et barnesæde‐
symbol.
På hatchback og sports tourer sidder
fastgørelsesøjerne på bagsiden af
bagsæderne.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐
tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.