Black plate (52,1)
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para
niños asegurado con el cinturón:
Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una
frenada repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte
del niño u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está
bien seguro en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de
seguridad para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un
cinturón de seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el
correspondiente anclaje de la correa de sujeción.
Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños:
Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño en
caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves o
incluso morir el niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente
moderado, el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual
puede resultar en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra
un adulto, y herirse el niño y el adulto.
2-38
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page52
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (54,1)
ADVERTENCIA
No permita que un niño ni nadie se recuesten sobre o contra la ventanilla lateral de
un vehículo con bolsas de aire lateral y de cortina:
Es peligroso dejar que alguien se recueste o apoye sobre la ventanilla lateral, el área
del asiento del acompañante, los pilares de la ventanilla delantera y trasera y el borde
del techo a lo largo de ambos lados desde donde se inflan las bolsas de aire laterales y
de cortina, aunque se esté usando un sistema de seguridad para niños. El impacto de
inflado de una bolsa de aire lateral o de cortina puede causarle heridas graves o la
muerte a un niño mal sentado. Además, viajar recostado contra la puerta o con el
brazo afuera de la puerta delantera puede bloquear las bolsas de aire laterales y de
cortina y eliminar las ventajas del sistema de protección suplementario. Con la bolsa
de aire delantera y la bolsa de aire lateral adicional que sale del asiento delantero, el
asiento trasero es siempre una mejor ubicación para los niños. Tenga mucho cuidado
que un niño no se recueste ni apoye sobre la ventanilla lateral, incluso si el niño está
sentado en un sistema de seguridad para niños.
Nunca use un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez:
Usar un cinturón de seguridad para más de un pasajero a la vez es peligroso. Un
cinturón de seguridad usado de esa manera no podrá dispersar el impacto
adecuadamente y los dos pasajeros se podrían golpear entre sí y sufrir heridas graves
o incluso morir. Nunca use un cinturón para más de una persona a la vez y siempre
use el vehículo con cada ocupante debidamente protegido.
PRECAUCION
Con tiempo caluroso y el vehículo cerrado un cinturón de seguridad o sistema de
seguridad para niños puede calentarse mucho. Para evitar quemarse o quemar a un niño,
inspecciónelos antes de que Ud. o el niño los toquen.
NOTA
Su Mazda está equipado con unos anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de
seguridad para niños diseñados especialmente en los asientos exteriores de segunda fila.
Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte
la sección“Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX”(página
2-56).
2-40
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page54
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (55,1)
Categorías de sistemas de seguridad para niños
NOTA
Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su
niño y vehículo.
Los sistemas de seguridad para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos de acuerdo
con las reglamentaciones europeas (ECE R44).
Grupo Edad Peso
0 Hasta 9 meses Menos de 10 kg
0+ Hasta 2 años Menos de 13 kg
1 8 meses a 4 años 9 kg―18 kg
2 3 a 7 años 15 kg―25 kg
3 6 a 12 años 22 kg―36 kg
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-41
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page55
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (56,1)
Posición de instalación del
sistema de seguridad para
niños
En este manual para el propietario, se
explica la instalación de los siguientes tres
tipos más populares de sistemas de
seguridad para niños: asiento para bebés,
asiento para niños y asiento para niños
grandes.
NOTA
lLa posición de instalación está
determinada por el tipo de sistema de
seguridad para niños. Lea
cuidadosamente las instrucciones del
fabricante y este manual para el
propietario.
lDebido a variaciones en el diseño de
los sistemas de seguridad para niños,
asientos del vehículo y cinturones de
seguridad, no todos los sistemas de
seguridad para niños puede colocarse
en todas las posiciones de los
asientos. Antes de comprar un
sistema de seguridad para niños, se
debe probarlo en la(s) posición(es)
específica(s) del vehículo donde
intenta usarlo. Si no se puede instalar
un sistema de seguridad para niños
comprado anteriormente, deberá
comprar uno diferente que si pueda
ser instalado.Asiento para bebés
Correspondiente al grupo 0 y 0
de las
reglamentaciones europeas (ECE R44).
Asiento para niños
Correspondiente al grupo 1 de las
reglamentaciones europeas (ECE R44).
2-42
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page56
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (57,1)
Asiento para niños grandes
Correspondiente al grupo2y3delas
reglamentaciones europeas (ECE R44).
Cumpla con los requisitos legales respecto
al uso de los sistema de seguridad para
niños de su país.
qPosición de instalación del asiento
para bebés
Un asiento para bebés debe ser usado
solamente mirando hacia atrás.
Consulte el cuadro“Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos”para la posición de
instalación del asiento para bebés (página
2-47).
ADVERTENCIA
Instale siempre un asiento para bebés
en una posición correcta del asiento:
Instalar un asiento para bebés sin
primero consultar el cuadro“Cuadro
de conveniencia del sistema de
seguridad para niños de acuerdo a las
posiciones de los asientos”es
peligroso. Un asiento para bebés
instalado en el asiento equivocado no
podrá sujetarlo. En caso de un
choque, el niño podría golpear algo o
a una persona en el vehículo y podría
provocarle heridas graves o incluso la
muerte.
Nunca use un sistema de seguridad
para niños mirando hacia atrás en un
asiento delantero protegido con una
bolsa de aire:
No use un sistema de seguridad para
niños mirando hacia atrás en un
asiento protegido con una bolsa de
aire delante de él.
El sistema de seguridad podría salirse
al ser golpeado por la bolsa de aire
que se infla. El niño que se encuentre
sentado en el sistema de seguridad
podría resultar herido de gravedad o
morir.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-43
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page57
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (61,1)
Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para
niños de acuerdo a las posiciones de los asientos
La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad
para niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalación de sistemas de
seguridad para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosamente las instrucciones del
fabricante que vienen con el sistema de seguridad para niños.
Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo masivo Clase de tamaño MontajePosiciones ISOFIX del vehículo
Asiento de segunda fila (lado de afuera)
CarrycotF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GRUPO 0 Hasta 10 kgE ISO/R1 IL
(1) X
GRUPO 0
Hasta 13 kgE ISO/R1 IL
D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
(1) X
GRUPO 1 9 kg―18 kgD ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
(1) X
GRUPO 2 15 kg―25 kg (1) X
GRUPO 3 22 kg―36 kg (1) X
(1) Para el CRS que no tiene la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo masivo aplicable,
el fabricante del automóvil debe indicar el(los) sistema(s) de seguridad para niños ISOFIX específicos para el
vehículo recomendados para cada posición.
Significado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
IUF = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este
grupo masivo.
IL = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particular (CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las categorías“vehículo específico”,“restringido”o“semi-universal”.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o
esta clase de tamaño.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-47
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page61
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (62,1)
Excepto sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo
de
sistemaEdad PesoTipo de
sistema
de
seguri-
dad
para
niñosAsiento del
acompañanteAsiento trasero
(lado de afuera)Asiento trasero
(posición cen-
tral)Tercera fila de
asiento
GRUPO
0Hasta
aproxi-
mada-
mente 9
mesesMenos
de 10 kgAsiento
para
bebésXLUU
GRUPO
0
Hasta
aproxi-
mada-
mente 2
añosMenos
de 13 kgAsiento
para
bebésXLUU
GRUPO
1Aproxi-
mada-
mente 8
meses a
4 años9kg―
18 kgAsiento
para
niñosL
*1LUU
GRUPO
2Aproxi-
mada-
mente 3
a 7 años15 kg
―25
kgAsiento
para
niños
grandesL
*1LUU
GRUPO
3Aproxi-
mada-
mente 6
a12
años22 kg
―36
kgAsiento
para
niños
grandesL
*1LUU
Significado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría“universal”aprobados para el uso en este grupo masivo.
L = Para los sistemas de seguridad para niños categorizados en este grupo de peso, consulte a un concesionario
autorizado Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de
accesorios.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo.
*1 Un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia delante.
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
2-48
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page62
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (63,1)
Instalación de sistemas de
seguridad para niños
Primero verifique que tipo de cinturón de
seguridad trasero tiene equipado en su
vehículo consultando las Precauciones de
los cinturones de seguridad (página 2-21).
Al instalar un sistema de seguridad para
niños usando un cinturón de seguridad,
siga las instrucciones del fabricante.
También consulte las instrucciones del
sistema de seguridad para niños de
asegurar con anclajes ISOFIX para
asegurar los sistemas de seguridad para
niños diseñados especialmente (página
2-56).
Con cinturón de seguridad con
retractor y modo de bloqueo
automático
Consulte la sección Instalación del
sistema de seguridad para niños en los
asientos exteriores de segunda fila
(Usando el modo de bloqueo automático)
en la página 2-50.
Consulte la sección Instalación del
sistema de seguridad para niños en los
asientos de tercera fila (Usando el modo
de bloqueo automático) en la página 2-52.
Sin cinturón de seguridad con retractor
y modo de bloqueo automático
Al instalar un sistema de seguridad para
niños que requiere una correa de sujeción,
verifique cada uno de las ubicaciones de
la ménsula de anclaje de acuerdo con las
ilustraciones. Pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo del
asiento.Asiento central de segunda fila
ADVERTENCIA
Use la correa de sujeción y el anclaje
de correa de sujeción para un sistema
de seguridad para niños:
Es peligroso usar la correa de sujeción
o el anclaje de correa de sujeción para
sujetar otra cosa que no sea un
sistema de seguridad para niños. Esto
puede debilitar o dañar la correa de
sujeción o el anclaje de correa de
sujeción y resultar en heridas.
Siempre pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo
del asiento:
Colocar la correa de sujeción encima
del reposacabezas es peligroso. En
caso de un choque, la correa de
sujeción se puede deslizar del
reposacabezas, y aflojar el sistema de
seguridad para niños. El sistema de
seguridad para niños se puede mover
lo que puede resultar en la muerte o
heridas al niño.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-49
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page63
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I