Black plate (529,1)
Clignotants arrière
Feux de position arrière
Feux arrière (côté hayon)
Feux de recul
5. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feu de freinage auxiliaire
L'ampoule LED ne peut pas être
remplacée comme une seule unité, car
c'est une unité intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Feux de plaque d'immatriculation
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Enrober d'un chiffon doux un tournevis
à tête plate pour éviter d'endommager
la lentille, puis retirer la lentille en la
soulevant doucement par le bord en
faisant levier avec le tournevis à tête
plate.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-57
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page529
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (548,1)
REMARQUElNe pas frotter les parties en cuir avec de
d'alcool, de l'eau de javel, ou des solvants
organiques tels que du diluant, du benzène
ou l'essence. Autrement cela pourrait
résulter en décoloration ou taches.
lLes égratignures ou autres marques sur les
panneaux et les garnitures métalliques
causées par l'utilisation de brosses dures ou
de chiffon abrasif peuvent ne pas s'enlever.
lSoyez particulièrement prudent lors du
nettoyage des panneaux de haute brillance
et des garnitures métalliques car ils peuvent
être facilement rayés.
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Faire remplacer les ceintures de
sécurité endommagées par un
concessionnaire agréé Mazda
immédiatement:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En
cas de collision, des ceintures de
sécurité endommagées ne fourniront
pas une protection adéquate.
qNettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
ØNe pas gratter ou griffer l'intérieur
du verre de la vitre. Cela pourrait
endommager les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
ØLors du nettoyage de l'intérieur du
verre de la vitre, utiliser un chiffon
doux imprégné d'eau tiède pour
essuyer doucement les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
L'utilisation de produits de
nettoyage pour verre pourrait
endommager les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
qNettoyage des tapis de plancher
Le nettoyage des tapis de plancher en
caoutchouc peut être fait à l'aide de savon
doux et d'eau uniquement.
PRUDENCE
Ne pas utiliser des nettoyants pour le
caoutchouc comme un nettoyant ou un
lustrant pour les pneus pour nettoyer
les tapis de plancher en caoutchouc:
Les tapis de plancher seront glissants
s'ils sont nettoyés avec des produits
nettoyants pour caoutchouc.
Cela peut entraîner un accident
lorsqu'on enfonce la pédale
d'accélérateur, de frein ou
d'embrayage (boîte de vitesses
manuelle) ou pour entrer dans le
véhicule ou en ressortir.
6-76
Entretien
Soins à apporter
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page548
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (555,1)
qCric
Pour retirer le cric
1. Ouvrir le panneau de coffre.
2. Sécuriser le panneau du coffre en fixant
le crochet à l'appuie-tête.
Sans cache de compartiment à bagages
Avec cache de compartiment à bagages
3. Retirer le cric.
Pour fixer le cric
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Entretien
lGarder le cric propre.lS'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
lS'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifié.
qRoue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-5
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page555
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (557,1)
Pour retirer la roue de secours
1. Ouvrir le panneau de coffre.
2. Sécuriser le panneau du coffre en fixant
le crochet à l'appuie-tête.
Sans cache de compartiment à bagages
Avec cache de compartiment à bagages
3. Tourner le boulon de fixation de la
roue de secours dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Boulon de fixation de roue de secours
Pour fixer la roue de secours
Ranger la roue de secours en procédant
dans l'ordre inverse des opérations de
dépose. Une fois le rangement effectué,
s'assurer que la roue de secours est bien
rangée.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-7
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page557
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (580,1)
ATTENTION
Si le voyant/indication
d'avertissement de la boîte de
vitesses automatique clignote, cela
indique un problème électrique de la
boîte de vitesses. Si l'on continue de
conduire dans ces conditions cela
peut endommager la boîte de
vitesses. Consulter un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
qSi l'indication d'avertissement/
témoin d'anomalie de la direction
assistée est indiqué
Type A/Type B
Le témoin/indication d'avertissement
d'anomalie de la direction assistée
s'allume ou clignote en cas d'anomalie
avec la direction assistée tandis que le
moteur tourne.
Si le témoin/indication d'avertissement
s'allume ou clignote, garer immédiatement
le véhicule dans un endroit sûr et couper
le moteur.
Si le témoin/indication d'avertissement ne
s'éteint pas même si le moteur est ensuite
redémarré, consulter un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
lSi le témoin/indication d'avertissement
s'allume ou clignote, la direction assistée
ne fonctionnera pas normalement. Dans ce
cas, il est encore possible d'opérer le volant
de direction, mais il se peut que l'opération
semble plus difficile par rapport à la
normale et le volant de direction risque de
vibrer lorsqu'on l'opère.
lSi l'on secoue le volant de direction
alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il
se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de
protection, ce qui rendra la rotation du
volant plus difficile; toutefois, ceci
n'indique aucune anomalie. Si ceci se
produit, stationner le véhicule dans un lieu
sûr et attendre quelques minutes que le
système revienne à un état normal.
qSi le voyant de coussin d'air/du
système de prétension de la
ceinture de sécurité du siège
avant s'allume ou clignote
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
7-30
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page580
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (584,1)
qSi le voyant de clignotant/feux de
détresse s'allume ou clignote à
une vitesse anormalement élevée
Si un témoin clignote anormalement, il est
possible que l'une des ampoules des
clignotants est grillée. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qSi le témoin de sécurité s'allume
ou clignote
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé correcte, et que le témoin de sécurité
reste allumé ou clignote, il peut y avoir un
mauvais fonctionnement du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qSi le voyant de commande de
croisière radar Mazda (MRCC)
(ambre) s'allume
í
Le voyant s'allume s'il y a une anomalie
dans le système lorsque le système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est activé. Faire inspecter votre
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
qSi l'indication/témoin du système
de surveillance des angles morts
(BSM) OFF s'allume
í
Type A
Si l'indication reste affichée bien que
l'interrupteur de surveillance des angles
morts (BSM) soit utilisé, cela indique un
problème dans le système. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire
agréé Mazda.
Type B
Un problème dans le système peut être
indiquée dans les conditions suivantes.
Faire inspecter votre véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
lLe voyant ne s'allume pas lorsque le
contacteur est placé sur ON.
7-34
En cas de problèmes
íCertains modèles.
Voyants/témoins et carillons d'alarme
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page584
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (586,1)
REMARQUE
Il est possible de modifier le temps pour que
les feux s'éteignent une fois que le contacteur a
été mis sur OFF.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-11.
qSignal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant/coussin d'air
Si un mauvais fonctionnement est détecté
dans les systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin gonflable et le témoin s'illumine,
un signal sonore d'avertissement retentira
pendant environ 5 secondes toutes les
minutes.
Le signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air continuera de
retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui
retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant ne se déploieront pas,
ceci peut causer la mort ou des
blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter le
véhicule dès que possible.
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Sauf Mexique
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON, un bip sonore est émis
pendant 6 secondes environ. Si la ceinture
de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un nouveau bip sonore
se déclenchera pendant un laps de temps
spécifié.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).
7-36
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page586
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (587,1)
REMARQUElPour permettre au capteur de classification
de l'occupant du siège passager avant de
fonctionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège du
passager avant. Le capteur risque de ne
pas fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
lSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas.
Mexique
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
20 km/h (12 mi/h) alors que la ceinture de
sécurité du conducteur/passager avant
n'est pas bouclée, une alarme sonore
retentit en continu. Si la ceinture de
sécurité reste non bouclée, le carillon
d'alarme cesse de retentir une fois, puis
continue pendant 90 secondes environ. Le
carillon cesse de retentir une fois que la
ceinture de sécurité du conducteur/
passager avant a été bouclée.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).REMARQUE
lSi des objets lourds sont placés sur le siège
du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de
sécurité du passager avant s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
lPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas.
qAvertisseur sonore du contanteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est en position
ACC, un bip sonore continu retentit pour
avertir le conducteur que le contacteur
n'est pas coupé (STOP) (pour les
véhicules équipés d'un compteur de type
A, les messages s'affichent sur le tableau
de bord). Le système d'ouverture à
télécommande ne fonctionne alors pas, il
est impossible de verrouiller la voiture et
la batterie se décharge.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-37
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page587
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K