lNo use discos no convencionales como
discos compactos con forma de
corazón u octogonales, etc. El disco
podría no ser expulsado resultando en
un malfuncionamiento.
lSi la parte de la memoria del disco
compacto es transparente o translúcida,
no use el disco.
Transparente
lLos discos compactos nuevos pueden
tener los bordes ásperos en el perímetro
interior y exterior. Si se usa un disco
con los bordes ásperos, no será posible
el ajuste adecuado y los reproductor de
discos compactos no podrán ser
reproducidos. Además, el disco podría
no ser expulsado resultando en un
malfuncionamiento. Elimine los bordes
ásperos antes usando una lapicera o
lápiz tal como se indica en la figura.
Para eliminar los bordes ásperos, frote
la lapicera o el lápiz contra el perímetro
interior y exterior del disco compacto.
lAl conducir sobre superficies
desparejas, el sonido podría saltar.
5-18
Características interiores
Sistema de audio
lSi la parte de la memoria del DVD es
transparente o translúcida, no use el
disco.
Transparente
lEl DVD nuevo puede tener los bordes
ásperos en el perímetro interior y
exterior. Si se usa un disco con los
bordes ásperos, no será posible el
ajuste adecuado y los reproductor de
DVD no podrán ser reproducidos.
Además, el disco podría no ser
expulsado resultando en un
malfuncionamiento. Elimine los bordes
ásperos antes usando una lapicera o
lápiz tal como se indica en la figura.
Para eliminar los bordes ásperos, frote
la lapicera o el lápiz contra el perímetro
interior y exterior del DVD.
lAl conducir sobre superficies
desparejas, el sonido podría saltar.
lSe pueden reproducir DVDs que
tengan el logo indicado en la figura o
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/
DVD
RW grabados con datos de
vídeo (archivo DVD-Video/DVD-VR).
lUse discos que han sido producidos
legítimamente. Si se usan discos
copiados ilegalmente como disco
pirateados, el sistema podría no
funcionar correctamente.
lNo se debe tocar la superficie de
señales al manipular el DVD. Los
DVDs se deben tomar por su borde
exterior o por el orificio y el borde
exterior.
Características interiores
Sistema de audio
5-23
qConsejos de funcionamiento para
iPod
Esta unidad permite reproducir archivos
de música grabados en un iPod.
* iPod es una marca registrada de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
El iPod podría no ser compatible
dependiendo del modelo o la versión del
sistema operativo. En ese caso, se exhibe
un mensaje de error.
PRECAUCION
lRetire el iPod cuando no se use.
Debido a que el iPod no fue
diseñado para soportar cambios
excesivos de temperatura dentro de
la cabina, se podría dañar o la pila se
podría deteriorar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina si este es dejado dentro del
vehículo.
lSi se pierden los datos del iPod
cuando este está conectado a la
unidad, Mazda no puede garantizar
la recuperación de ningún dato
perdido.
lSi la pila del iPod se deteriora, el
iPod podría no recargarse y no será
posible reproducir cuando está
conectado a la unidad.
lTenga cuidado de no pellizcar el
cable de conexión del iPod al abrir/
cerrar la consola central.
lPor detalles sobre el uso del iPod,
consulte el manual de instrucciones
del iPod.
PRECAUCION
lCuando conecte el iPod a un puerto
USB, todos los comandos se
realizará desde la unidad de audio.
No se podrá controlar el iPod.
NOTA
Esta unidad de audio no puede mostrar
las imágenes o los vídeos de un iPod.
5-28
Características interiores
Sistema de audio
IndicaciónValor de ajuste
Girar hacia la
izquierdaGirar hacia la
derecha
AF
*1
(Ajuste de la
frecuencia
alternativa (AF))Desactivado Activado
REG
*1
(Ajuste de
programa regional
(REG))Desactivado Activado
ALC
(Ajuste automático
de volumen)Bajar el nivel Subir el nivel
BASS
(Sonido de tonos
bajos)Disminuyen los
gravesAumentan los
graves
TREB
(Sonido agudo)Disminuyen los
agudosAumentan los
agudos
FADE
(Balance de
volumen
delantero/trasero)Cambie el
sonido hacia
adelanteCambie el
sonido hacia
atrás
BAL
(Balance de
volumen
izquierda/derecha)Cambie el
sonido hacia la
izquierdaCambie el
sonido hacia la
derecha
BEEP
(Sonido de
operación de
audio)Desactivado Activado
BT SETUP
*2Seleccione el modo
12Hr
24Hr
(Ajuste de hora 12
Hr/24 Hr)12Hr
(Destellando)24Hr
(Destellando)
*1 Tipo B
*2 Dependiendo del modelo, esta función
podría no estar disponible.
NOTA
Si no se usa durante varios segundos, la
exhibición vuelve a la exhibición
anterior. Para reponer los graves, los
medios, los agudos, el equilibrio
delantero/trasero y el equilibrio
izquierda/derecha, oprima el dial de
control de audio durante 2 segundos. La
unidad emitirá un pitido y aparecerá la
indicación“CLEAR”.
AF (Ajuste de la frecuencia alternativa
(AF)) (Tipo B)
La función AF del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio (Tipo B) en la página 5-38.
REG (Ajuste de programa regional
(REG)) (Tipo B)
La función REG del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio (Tipo B) en la página 5-38.
ALC (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático (ALC)
cambia el volumen de audio
automáticamente de acuerdo a la
velocidad del vehículo. Cuanto más
rápido vaya el vehículo, más se sube el
volumen. ALC tiene ALC OFF y modos
ALC LEVEL 1 a 7. En ALC LEVEL 7, el
volumen se puede subir al máximo.
Seleccione el modo de acuerdo a las
condiciones de conducción.
Características interiores
Sistema de audio
5-31
qFuncionamiento de la radio (Tipo A)
Botón de selección de bandaBotón de barridoBotones de búsqueda
de sintonía
Botones de canales
prefijados
Botón de memoria automática Dial de sintonía
manualExhibición de audio
Conexión de la radio
Oprima el botón de selección de banda
(
) para encender la radio.
Selección de banda
Oprimir sucesivamente el botón de
selección de banda (
) cambia la
banda de la siguiente manera:
FM1→FM2→AM.
Se indicará el modo seleccionado.
NOTA
Si la señal de transmisión de FM se
debilita, la recepción cambia
automáticamente de STEREO a MONO
para reducir el ruido.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos de
sintonización: manual, búsqueda, barrido,
canal prefijado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales prefijados.Sintonización manual
Girando el dial de sintonía manual
cambiará una frecuencia hacia arriba o
abajo.
Búsqueda de sintonía
Si se oprime el botón de búsqueda de
sintonía (
,) el aparato empezará a
buscar automáticamente una frecuencia
hacia arriba o abajo.
NOTA
Si continúa manteniendo oprimido el
botón, la frecuencia continuará
cambiando sin parar.
Sintonización con barrido
Oprima el botón de barrido (
) para
escuchar automáticamente las emisoras
más fuertes. El barrido se detiene en cada
emisora durante aproximadamente 5
segundos. Para retener una emisora,
oprimir el botón de barrido (
)
durante el intervalo.
5-36
Características interiores
Sistema de audio
Sintonización de canal prefijado
Los seis canales prefijados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de AM y 12
de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione AM, FM1 o FM2. Sintonice
la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
prefijados durante aproximadamente 2
segundos hasta que escuche un bip. El
número de canal prefijado o la
frecuencia de la emisora aparecerá en
la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para las
otras emisoras y las demás bandas.
Para sintonizar una emisora deseada,
seleccione AM, FM1 o FM2 y luego
oprima el botón de canal prefijado
correspondiente. La frecuencia de la
emisora o el número de canal prefijado
aparecerán en la exhibición.
Sintonización de memoria automática
Esta función es útil cuando se conduce
por un lugar donde no se sabe cuáles son
las emisoras locales.
Mantenga oprimido el botón de memoria
automática (
) durante 2 segundos
hasta que se escuche un bip; el sistema
barrerá automáticamente y memorizará
temporariamente las 6 emisoras más
potentes de su zona en cada banda
seleccionada.Luego del barrido, se sintonizará la
emisora más potente y aparecerá su
frecuencia en la exhibición. Oprima y
libere el botón de memoria automática
(
) para ir llamando las emisoras de
la memoria automática. Se seleccionará
una de las emisoras prefijadas cada vez y
se exhibirá su frecuencia y el número de
canal.
NOTA
Si no se puede sintonizar ninguna
emisora después del barrido aparecerá
la letra“A”.
Características interiores
Sistema de audio
5-37
qFuncionamiento de la radio (Tipo B)
Botón de selección de bandaBotón de barrido
Botón de información de transito Botones de
búsqueda de sintonía
Botones de canales
prefijados
Dial de sintonía
manual/control de audio Exhibición de audio
Botones de la
información de tipo de
programa
Conexión de la radio
Oprima el botón de selección de banda
(
) para encender la radio.
Selección de banda
Oprimir sucesivamente el botón de
selección de banda (
) cambia la
banda de la siguiente manera:
FM1→FM2→MW/LW.
Se indicará el modo seleccionado.
NOTA
Si la señal de transmisión de FM se
debilita, la recepción cambia
automáticamente de STEREO a MONO
para reducir el ruido.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos de
sintonización: manual, búsqueda, barrido,
canal prefijado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales prefijados.Sintonización manual
Girando el dial de sintonía manual
cambiará una frecuencia hacia arriba o
abajo.
Búsqueda de sintonía
Si se oprime el botón de búsqueda de
sintonía (
,) el aparato empezará a
buscar automáticamente una frecuencia
hacia arriba o abajo.
NOTA
Si continúa manteniendo oprimido el
botón, la frecuencia continuará
cambiando sin parar.
Sintonización con barrido
Oprima el botón de barrido (
) para
escuchar automáticamente las emisoras
más fuertes. El barrido se detiene en cada
emisora durante aproximadamente 5
segundos. Para retener una emisora,
oprimir el botón de barrido (
)
durante el intervalo.
5-38
Características interiores
Sistema de audio
Sintonización de canal prefijado
Los seis canales prefijados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de MW, LW y
12 de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione MW/LW, FM1 o FM2.
Sintonice la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
prefijados durante aproximadamente 2
segundos hasta que escuche un bip. El
número de canal prefijado o la
frecuencia de la emisora aparecerá en
la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para las
otras emisoras y las demás bandas.
Para sintonizar una emisora deseada,
seleccione MW/LW, FM1 o FM2 y
luego oprima el botón de canal
prefijado correspondiente. La
frecuencia de la emisora o el número
de canal prefijado aparecerán en la
exhibición.
Sistema de datos de radio (RDS)
NOTA
El sistema de datos de radio (RDS) no
funciona si está fuera del área de
cobertura del servicio del sistema.
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en
las emisoras FM. Oprima el dial de
control de audio y seleccione el modo AF
para activarlo y aparecerá la indicación
“AF”. Si la recepción de radio de la
emisora actual se debilita, el sistema
cambia automáticamente a una emisora
alternativa.Si desea continuar con un programa de la
región, oprima el dial de control de audio
y seleccione el modo REG para
conectarlo.“REG ON”se exhibe. Para
cancelarlo, oprima el dial de control de
audio y seleccione el modo REG para
desactivarlo.“REG OFF”se exhibe.
Información de tránsito (TA)
Si se oprime el botón de información de
tránsito (
) mientras que la radio está
encendida, la unidad cambiará al modo
TA y se exhibirá“TA”.
Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, CD, dispositivo USB, AUX o audio
BT), y se exhibe“Traffic Info”.
Durante una transmisión de TA, oprima el
botón de información de tránsito (
)
para finalizar la transmisión y volver al
modo anterior.
Información de tipo de programa
(PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos
de tipo de programa. Este código permite
que emisoras alternativas que transmitan
el mismo tipo de código puedan ser
localizadas rápidamente.
Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) mientras se
encuentra en el modo de FM. Se exhibirá
el código de tipo de programa y“PTY”.
Si no existe un código de tipo de
programa, se exhibirá“None”.
(Para elegir un tipo de programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
,) cuando se
exhiba el código de tipo de programa.
Características interiores
Sistema de audio
5-39