qIndicador de cambio
El indicador de cambio le ayuda a obtener
una economía de combustible óptima y
suavidad en la conducción. Muestra la
posición de cambio seleccionada en el
grupo de instrumentos así como notifica al
conductor para que cambie a la posición
de cambio más adecuada correspondiente
a la condición de conducción actual.
Posición de cambio
seleccionadaPosición de
cambio adecuado
Indicación Acción
NumeralSe exhibe la posición de cambio
seleccionada.
y numeralSe recomienda subir o bajar un
cambio a la posición de cambio
indicada.
PRECAUCION
No confíe solamente en las
recomendaciones de las indicaciones de
hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción
actual puede requerir diferentes
operaciones de cambio desde la
indicación actual. Para evitar el riesgo
de accidentes, las condiciones del
camino y tránsito deben de ser juzgadas
correctamente por el conductor antes de
hacer el cambio.
NOTA
El indicador de cambio se apaga cuando
se realizan las siguientes operaciones.
lEl vehículo está parado.
lEl vehículo está en neutral.
lEl vehículo se conduce marcha atrás.
lNo se pisa completamente el
embrague al acelerar desde una
parada.
lSe pisa el pedal del embrague
durante más de 2 segundos o más al
conducir.
Cuando conduce
Transmisión
4-77
ADVERTENCIA
Si el motor está funcionando a más
revoluciones que en la marcha en
vacío, no haga el cambio desde N o P
a una posición de conducción:
Es peligroso hacer el cambio desde N
o P a una posición de conducción
cuando el motor está funcionando a
más revoluciones que en la marcha de
vacío. Si esto sucede, el vehículo se
puede mover repentinamente
provocando un accidente o heridas
graves.
No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N
mientras conduce. No se podrá frenar
con el motor cuando se desacelera lo
que podría conducir a un accidente o
heridas graves.
PRECAUCION
No cambie a N cuando conduce el
vehículo. De lo contrario podría tener
un problema con la transmisión.
NOTA
Aplique el freno de mano o pise el
pedal de frenos antes de mover la
palanca selectora de N para evitar que
el vehículo se mueva inesperadamente.
D (conducción)
D es la posición para conducir
normalmente. La transmisión cambiará
automáticamente a través de la secuencia
de 6 cambios.
M (manual)
M es la posición de modo de cambios
manual. Se pueden hacer cambios hacia
arriba o abajo moviendo la palanca
selectora.
Consulte el modo de cambios manual en
la página 4-82.
qCambio adaptable activo (AAS)
El cambio adaptable activo (AAS)
controla automáticamente los puntos de
cambio de la transmisión para estar más
de acuerdo a las condiciones del camino y
el conductor. Esto mejora la sensación de
conducción.
La transmisión puede cambiar al modo
AAS cuando sube y baja cuestas, en las
curvas, conduciendo a grandes alturas o
pisa el pedal del acelerador rápidamente
mientras la palanca selectora está en la
posición D.
Dependiendo en las condiciones de
conducción y el funcionamiento del
vehículo/condiciones del camino, los
cambios podrían demorarse o podrían no
funcionar, sin embargo, esto no indica un
problema debido a que el modo AAS
obtendrá la posición de cambio última.
qSistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio
impide hacer el cambio desde P a
menos que se pise el pedal del freno.
Para hacer el cambio desde P:
1. Pise y mantenga pisando el pedal del
freno.
2. Arranque el motor.
3. Mantenga oprimido el botón para
liberación de bloqueo.
4-80
Cuando conduce
Transmisión
4. Mueva la palanca selectora.
NOTA
lCuando la llave de encendido está en
la posición ACC o el encendido está
desconectado, la palanca selectora no
se puede cambiar de P.
lEl encendido no se puede cambiar a
OFF cuando la palanca selectora no
está en P.
qDesbloqueo de la palanca selectora
Si la palanca selectora no sale de la
posición P realizado el procedimiento
adecuado de cambio, siga pisando el
pedal.
Tipo A
1. Retire la cubierta de desbloqueo de la
palanca selectora con un destornillador
de punta plana envuelto en un paño.
2. Inserte un destornillador y empújelo
hacia abajo.
Cubierta
3. Mantenga oprimido el botón para
liberación de bloqueo.
4. Mueva la palanca selectora.Lleve el vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que verifique el sistema.
Tipo B
1. Oprima el botón de liberación de
bloqueo con el botón oprimido.
Botón
2. Mueva la palanca selectora.
Lleve el vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que verifique el sistema.
Cuando conduce
Transmisión
4-81
NOTA
lSi no se puede hacer el cambio hacia
abajo cuando se conduce a alta
velocidad, los indicadores de
posición del marcha y velocidad
destellarán dos veces para indicar
que no se puede hacer el cambio
hacia abajo (para proteger la
transmisión).
lSi la temperatura del líquido de
transmisión automática sube
demasiado, existe la posibilidad que
la transmisión cambie al modo de
cambio automático, cancelando el
modo de cambio manual y se apague
el indicador de posición del marcha.
Esto es una función normal para
proteger la transmisión automática.
Después que la temperatura del
líquido de transmisión automática
disminuya, el indicador de posición
del marcha se vuelve a encender y se
vuelve a conducir en el modo de
cambio manual.
Indicador de cambioí
El indicador de cambio le ayuda a obtener
una economía de combustible óptima y
suavidad en la conducción. Muestra la
posición de cambio seleccionada en el
grupo de instrumentos así como notifica al
conductor para que cambie a la posición
de cambio más adecuada correspondiente
a la condición de conducción actual.
Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuado
Indicación Acción
NumeralSe exhibe la posición de cambio
seleccionada.
y numeralSe recomienda subir o bajar un
cambio a la posición de cambio
indicada.
PRECAUCION
No confíe solamente en las
recomendaciones de los indicadores de
hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción
actual puede requerir diferentes
operaciones de cambio desde la
indicación actual. Para evitar el riesgo
de accidentes, las condiciones del
camino y tránsito deben de ser juzgadas
correctamente por el conductor antes de
hacer el cambio.
Cuando conduce
Transmisión
4-83íAlgunos modelos.
NOTA
lCambiar la palanca de limpiadores
automáticos de la posición
ala
posición
mientras conduce
activa los limpiaparabrisas una vez,
después de lo cual continúan
funcionando de acuerdo a la cantidad
de lluvia que cae.
lEl control de limpiadores automático
podría no funcionar cuando la
temperatura del sensor de lluvia se
encuentra a aproximadamente_
10°C
o menos, o aproximadamente 85°C o
más.
lSi el parabrisas está recubierto con
repelente al agua, el sensor de lluvia
podría no detectar la cantidad de
lluvia correctamente y el control de
limpiador automático podría no
funcionar correctamente.
lSi tierra o materiales extraños (como
hielo o agua con sal) se adhieren al
parabrisas sobre el sensor de lluvia o
si el parabrisas se congela, los
limpiadores se podrían mover
automáticamente. Sin embargo, si los
limpiadores no pueden limpiar esta
tierra, hielo o materiales extraños, el
control de limpiadores automático
dejará de funcionar. En ese caso,
coloque la palanca del limpiador en
la posición de baja velocidad o alta
velocidad para el funcionamiento
manual, o limpie la tierra, hielo, o
materiales extraños a mano para
reponer el funcionamiento
automático de los limpiadores.
NOTA
lSi la palanca del limpiador
automático se deja en posición
, los limpiadores podrían
funcionar automáticamente por
efecto de fuentes de luz fuerte, ondas
electromagnéticas o luces infrarrojas
debido a que el sensor de lluvia usa
un sensor óptico. Recomendamos
que cambie la palanca del limpiador
automático a
a menos que esté
conduciendo el vehículo en
condiciones de lluvia.
lSe pueden desconectar las funciones
de control de limpiador automático.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-13.
qLavaparabrisas
Tire de la palanca del limpiador hacia
adelante y sujétela para que salga el
líquido de lavaparabrisas.
Lavador OFF
NOTA
Si se hace funcionar el lavador de
parabrisas cuando el limpiaparabrisas
no está funcionando, el limpiaparabrisas
funciona unas pocas veces.
4-104
Cuando conduce
Interruptores y controles
Sistema de control de
tracción (TCS)
El sistema de control de tracción (TCS)
mejora la tracción y la seguridad
controlando el par del motor y el frenado.
Cuando el TCS detecta que una de las
ruedas patina, baja el par del motor y
acciona los frenos para evitar la pérdida
de tracción.
Esto significa que sobre una superficie
resbalosa, el motor se ajusta
automáticamente para brindar la mejor
potencia a las ruedas evitando que patinen
y pierdan tracción.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con
el sistema de control de tracción
(TCS):
El sistema de control de tracción
(TCS) no puede compensar la
conducción imprudente y maniobras
peligrosas, la velocidad excesiva,
conducir muy cerca del vehículo que
va adelante o el acuaplaneo (la
reducción de la fricción de las ruedas
y el contacto con el camino debidos a
la presencia de agua en la superficie
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas
para nieve cuando los caminos estén
cubiertos de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos de
nieve y/o hielo es peligroso. El sistema
de control de tracción (TCS) solo no
puede proveerle de la tracción
adecuada y aún con este sistema
pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor TCS OFF (página 4-120).
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-119
i-ACTIVSENSEí
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad
avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
qTecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seguridad ayudando al
conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) .......................................... página 4-139
Sistema de control de luces de carretera (HBC) ................................................ página 4-140
Faros LED adaptativos ...................................................................................... página 4-143
Detección del lado izquierdo/derecho y trasero
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) .................................... página 4-147
Monitoreo de punto ciego (BSM) ..................................................................... página 4-154
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) ............................. página 4-161
Detección de cansancio de conductor
Alerta de atención de conductor ........................................................................ página 4-165
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ......................................................... página 4-168
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Distancia entre vehículos
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ............................................... página 4-173
Abandono de carril
Sistema de asistencia de mantención en carril .................................................. página 4-184
Control de velocidad
Limitador de velocidad ajustable ..................................................................... página 4-195
4-136
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
i-ACTIVSENSE
PRECAUCION
lNo ajuste la altura del vehículo, modifique los faros, o desmonte la cámara, de lo
contrario el sistema podría funcionar normalmente.
lNo confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y
conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie
manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
NOTA
La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes
condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia
manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad,
así como las condiciones del camino y el tránsito.
lCuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados
y señales de tránsito.
lCuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales reflectivas.
lCuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla.
lAl conducir en caminos con curvas cerradas u en zonas con ondulaciones.
lCuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección
opuesta están atenuados o apagados.
lCuando no hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer.
lCuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
lCuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira
agua desde su neumáticos a su parabrisas.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-141