5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z následujících
možností: spárovat, upravit, vymazat,
seznam nebo nastavit kód PIN).“
POZNÁMKA
Zaregistrované zařízení (mobilní
telefon) můžete odstranit pomocí
registračního seznamu.
6.Řekněte: [Pípnutí] „Delete (Vymazat)“
7.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to delete
(Prosím řekněte název zařízení, které
chcete vymazat). Available devices are
(Dostupná zařízení jsou) XXXXX...
(např. zařízení A), XXXXX... (např.
zařízení B), XXXXX... (např. zařízení
C) nebo vše. Which device please
(Které zařízení, prosím)?“
8.Řekněte: [Pípnutí] „X“ (řekněte číslo
zařízení, které chcete vymazat.)
POZNÁMKA
Řekněte „All (Všechna)“ chcete-li
vymazat všechna zařízení (mobilní
telefony).
9.Výzva: „Deleting (Odstraňuji)
XXXXX... (např. zařízení B...)
(zaregistrovaný název zařízení). Is this
correct (Je to správně)?“
10.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
11.Výzva: „Deleted (Vymazáno)“
Úprava zaregistrovaného zařízení
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4.Řekněte: [Pípnutí] „Pairing options“
(Možnosti párování)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z následujících
možností: spárovat, upravit, vymazat,
seznam nebo nastavit kód PIN).“
6.Řekněte: [Pípnutí] „Edit (Upravit)“
7.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to edit (Prosím
řekněte název zařízení, které chcete
upravit). Available devices are
(Dostupná zařízení jsou) XXXXX...
(např. zařízení A), XXXXX... (např.
zařízení B), XXXXX... (např. zařízení
C). Which device please (Které
zařízení, prosím)?“
8.Řekněte: [Pípnutí] „X“ (řekněte číslo
zařízení, které chcete upravit.)
9.Výzva: „New name please (Nový
název prosím)?“
10.Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (např.
zařízení C)“ (vyslovte „název
zařízení“, libovolný název pro
zařízení.)
11.Výzva: „XXXXX... (např. zařízení C)
(název zařízení), is this correct (je to
správně)?“
12.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
13.Výzva: „New name saved (Nový název
uložen)?“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-94
POZNÁMKA
Pokud nastane chyba při pokusu
o vymazání spárovaného zařízení, na
displeji tři sekundy bliká „Err“ (Chyba)
a displej se vrátí ke zprávě „LINK
DELETE“ (VYMAZÁNÍ SPOJENÍ).
Zobrazení informací o audiozařízení
Bluetooth
®
1. Pomocí ovladače funkcí audio vyberte
režim zobrazení informací
o spárovaných zařízeních „DEVICE
INFO (INFORMACE
O ZAŘÍZENÍCH)“ v režimu
„NASTAVENÍ BT“. (Podrobnosti viz
„Nastavení audiozařízení
Bluetooth
®“.)
2. Stisknutím ovladače funkcí audio
určete režim.
3. Zobrazí se název zařízení jednotky
Bluetooth
®.
4. Otočením ovladače funkcí audio
vyberte informaci pro jednotku
Bluetooth
®, kterou si chcete
prohlédnout.
GO BACK
Název zařízení
Adresa BT
POZNÁMKA
Když vyberete „GO BACK
(NÁVRAT)“ a stisknete ovladač funkcí
audio, displej se vrátí k „DEVICE
INFO (INFORMACE O ZAŘÍZENÍ)“.
ttDostupný jazyk (typ A / typ B)
K dispozici je angličtina, francouzština,
španělština, italština, němčina, holandština
a portugalština. Pokud změníte nastavení
jazyka, bude se veškeré hlasové navádění i
zadávání hlasových příkazů uskutečňovat
ve vybraném jazyce.
POZNÁMKA
xPři změně nastavení jazyka zůstává
zachována registrace zařízení.
xNedojde k vymazání záznamů
z telefonního seznamu, ale pro každý
jazyk existuje samostatný telefonní
seznam. Proto záznamy zadané
v jednom jazyce musí být zadány
znovu do telefonního seznamu jiného
jazyka.
xTyto kroky proveďte dříve, než se
rozjedete. Tyto méně často používané
funkce jsou příliš rozptylující na to,
abyste je mohli provádět za jízdy,
dokud se zcela neseznámíte se
systémem.
(Způsob 1)
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-101
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4.Řekněte: [Pípnutí] „Language
(Jazyk)“
5.Výzva: „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese (Zvolte jazyk:
angličtina, francouzština, španělština,
italština, němčina, holandština nebo
portugalština).“
6.Řekněte: [Pípnutí] „Francouzština“
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angličtina“, „francouzština“,
„španělština“, „italština“, „němčina“,
„holandština“ nebo „portugalština“.)
POZNÁMKA
Můžete nastavit i jiný jazyk, když
vyslovíte název jazyka v jeho vlastní
výslovnosti.
7.Výzva: „French selected
(Francouzština vybrána). Is this correct
(Je to správně)?“
8.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9.Výzva: „Please wait (Prosím počkejte).
Switching to French phonebook
(Přepínám na francouzský telefonní
seznam). French selected (Zvolena
francouzština).“ (Vysloveno v nově
vybraném jazyce).
(Způsob 2)
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Francouzština“
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angličtina“, „francouzština“,
„španělština“, „italština“, „němčina“,
„holandština“ nebo „portugalština“.)
(Na požadovaný jazyk změňte
vyslovením názvu jazyka.)
POZNÁMKA
Můžete nastavit i jiný jazyk, když
vyslovíte název jazyka v jeho vlastní
výslovnosti.
3.Výzva: „Would you like to change the
language to French (Chcete změnit
jazyk na francouzštinu)?“
4.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
5.Výzva: „Please wait (Prosím počkejte).
Switching to French phonebook
(Přepínám na francouzský telefonní
seznam). French selected (Zvolena
francouzština).“ (Vysloveno v nově
vybraném jazyce).
tRozeznávání hlasu (typ A / typ B)
V této části jsou vysvětleny základy
používání rozeznávání hlasu.
Aktivace rozeznávání hlasu
Aktivace hlavní nabídky: Krátce stiskněte
tlačítko Zvednout nebo Hovor.
Ukončení rozeznávání hlasu
Použijte jeden z následujících způsobů:
xPodržte stisknuté tlačítko Hovor.
xStiskněte tlačítko Zavěsit.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-102
POZNÁMKA
Pokud rozeznávání hlasu neprobíhá
uspokojivě.
Viz Učení funkce rozeznávání hlasu
(registrace mluvčího) (typ A / typ B) na
straně 5-106.
Viz Vyhledávání závad na straně 5-146.
tNastavení zabezpečení (typ A / typ
B)
Pokud je zadáno heslo, není možné systém
aktivovat, dokud nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když
vozidlo stojí. Je příliš rozptylující na to,
abyste ji mohli provádět při jízdě, a také
byste se mohli dopustit mnoha chyb.
Nastavení hesla
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4.Řekněte: [Pípnutí] „Password (Heslo)“
5.Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivováno). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivovat?)“
6.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím řekněte čtyřmístné heslo).
Remember this password (Toto heslo si
zapamatujte). It will be required to use
this system (Bude potřebné pro použití
tohoto systému).“
8.Řekněte: [Pípnutí] „XXXX“ (Vyslovte
požadované čtyřmístné heslo, „PKód“.)
9.Výzva: „Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správně)?“
10.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
11.Výzva: „Password is enabled (Heslo je
aktivováno).“
Použití hands-free sady Bluetooth
®
s heslem
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je uzamknutý).
State the password to continue (Pro
pokračování zadejte heslo).“
3.Řekněte: [Pípnutí] „XXXX“ (Řekněte
nastavené heslo „PKód“.)
4. Je-li zadáno správné heslo, ozve se
hlasové navádění a je oznámeno
„XXXXXX... (Např. „Marie“) (název
zařízení) is connected (je připojena)“.
Pokud je heslo nesprávné, ozve se
hlasové navádění „XXXX (čtyřmístné
heslo, Pkód) incorrect password, please
try again (nesprávné heslo, zkuste to
znovu)“.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-104
Zrušení hesla
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když
vozidlo stojí. Je příliš rozptylující na to,
abyste ji mohli provádět při jízdě, a také
byste se mohli dopustit mnoha chyb.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4.Řekněte: [Pípnutí] „Password (Heslo)“
5.Výzva: „Password is enabled (Heslo je
aktivováno).“ Would you like to disable
it? (Chcete ho deaktivovat?)“
6.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivováno).“
Výzvy k potvrzení
Výzvy k potvrzení slouží k tomu, aby
uživatel potvrdil obsah příkazu, který chce
vykonat, dříve, než bude vykonán. Když je
tato funkce zapnutá, systém přečte přijatý
hlasový příkaz a zeptá se, zda je příkaz
správný, než bude pokračovat s vykonáním
příkazu.
Když je funkce výzev k potvrzení zapnuta:
(Např. „Calling John's device (Volám
Honzu). Is this correct (Je to správně)?“)
Když je funkce výzev k potvrzení vypnuta:
(Např. „Calling John's device. (Volám
Honzu.)“)
POZNÁMKA
Pokud je funkce výzev k potvrzení
vypnuta při uskutečňování nouzového
hovoru, systém přečte a vyžádá si
potvrzení příkazu dříve, než ho provede.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4.Řekněte: [Pípnutí] „Confirmation
prompts (Výzvy k potvrzení)“
5.Výzva: „Confirmation prompts are
on/off (Výzvy k potvrzení jsou
zapnuté/vypnuté). Would you like to
turn confirmation prompts off/on?
(Chcete výzvy k potvrzení vypnout/
zapnout?“)
6.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „Confirmation prompts are
off/on“ (Výzvy k potvrzení jsou
vypnuté/zapnuté).
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-105
tDostupný jazyk (typ C / typ D)*
Je možné změnit jazyk.
Viz Nastavení na straně 5-62.
POZNÁMKA
V závislosti na konkrétním jazyce,
může být tento jazyk k dispozici jen pro
zobrazení zpráv, ale ne pro rozeznávání
hlasu.
tRozeznávání hlasu (typ C / typ D)
V této části jsou vysvětleny základy
používání rozeznávání hlasu.
Aktivace rozeznávání hlasu
Stiskněte tlačítko Hovor.
Ukončení rozeznávání hlasu
Použijte jeden z následujících způsobů:
xStiskněte tlačítko Zavěsit.
xŘekněte „Cancel (Storno)“.
xPoužijte sdružený ovladač nebo střední
displej (pouze tehdy, když vozidlo stojí).
Přeskočení hlasového navádění (pro
rychlejší obsluhu)
Podržte stisknuté tlačítko hovoru.
Odstraňování potíží při rozeznávání
hlasu
Pokud nerozumíte ovládání pomocí režimu
rozeznávání hlasu, řekněte „Tutorial
(Výuka)“ nebo „Help (Nápověda)“.
Příkazy, které je možné použít
kdykoliv v průběhu rozeznávání hlasu
„Go Back (Návrat)“ a „Cancel (Storno)“
jsou příkazy, které je možné použít
kdykoliv v průběhu rozeznávání hlasu.
Návrat k předchozí operaci
Chcete-li se vrátit k předchozí operaci,
řekněte „Go Back (Návrat)“ v režimu
rozeznávání hlasu.
Cancel (Storno)
Chcete-li, aby systém hands-free
Bluetooth
® přešel do pohotovostního
režimu, řekněte „Cancel (Storno)“
v režimu rozeznávání hlasu.
Aby nedocházelo k problémům
s rozeznáváním hlasu a s kvalitou
hlasu, musíte dodržovat následující
body:
xFunkci rozeznávání hlasu nelze
provádět, dokud právě probíhá
hlasové navádění nebo zní zvukový
signál. Počkejte, až hlasové navádění
nebo pípnutí skončí, než vyslovíte
svůj příkaz.
xPříkazy související s telefonem jsou
k dispozici pouze tehdy, když je telefon
připojen přes Bluetooth
®. Zkontrolujte,
že Váš telefon je připojen přes
Bluetooth
®, než se pokusíte použít
hlasové příkazy související se telefonem.
Výbava interiéru
Bluetooth®
*Nkteré modely.5-111
Příklad použití (kontrola nepřečtené
pošty)
1. Výběrem ikony
na domovské
obrazovce zobrazíte obrazovku
Communication (Komunikace).
2. Výběrem ikony
Email zobrazte došlou
poštu (inbox).
Email
Aktualizovat Inbox
Inbox Všechny Inboxy
@mazda.com
21. lis.
7. lis.
3. lis.
23. říj.
3. Vyberte nepřečtenou zprávu, která je
zvýrazněna tučně.
4. Podrobnosti o zprávě se objeví na
obrazovce a můžete na zprávu
odpovědět, uskutečnit hovor nebo
zprávu přehrát.
Změna účtu pro zobrazování (pouze
e-mail)
1. Vyberte
Inbox.
2. Vyberte účet, který chcete zobrazit.
Pouze zprávy pro vybraný účet se
zobrazí v došlé poště.
Úprava přednastavených zpráv
1. Výběrem ikony
na domovské
obrazovce zobrazíte obrazovku
Communication (Komunikace).
2. Vyberte
Nastavení.
3. Vyberte Preset Messages (Přednastavené zprávy).
4. Vyberte přednastavenou zprávu, kterou
chcete upravit. Objeví se obrazovka
s klávesnicí.
5. Když napíšete zprávu a vyberete
,
zpráva se uloží jako přednastavená.
POZNÁMKA
xVýběrem ikony můžete změnit
jazyk.
xVýběrem ikony můžete přepnout
mezi velkými a malými písmeny.
xVýběrem ikony se vrátíte na
předchozí obrazovku bez uložení
úprav.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-130
Po lo ž kaFunkceNastavení
z výrobyDostupná nastavení
Způsob
změny
nastavení
Osvětlení při dojezdu (strana
4-65)Čas do vypnutí světlometů 30 sekund120 sekund/
90 sekund/
60 sekund/
30 sekund/
Vy p.AŠ
Osvětlení při příchodu (strana
4-66)Aktivní/neaktivní Zap. nebo Vyp. Zap./Vyp. AŠ
Ukazatel směru (strana 4-70) Hlasitost zvukové signalizace Vysoká Vysoká/Nízká AŠ
Signalizace trojím bliknutím
směrových světel (strana 4-70)Aktivní/neaktivní Zap. nebo Vyp. Zap./Vyp. AŠ
Aktivní projekční displej
(strana 4-35)Nastavení je možné změnit tak, aby
se navigační pokyny (TBT) na ak-
tivním projekčním displeji nezo-
brazovaly.Z ap. Z ap. / Vy p. BŠ
Systém
Language (Jazyk) Jazyk zpráv na displeji Angličtina
V závislosti na trhu
*5AŠ
Temperature (Teplota)Jednotky teploty zobrazované na
displeji°C °F/°C AŠ
Distance (Vzdálenost)Jednotky vzdálenosti zobrazované
na displejimi nebo km mi/km AŠ
Monitor spotřeby paliva (strana 4-92)
Závěrečná obrazovka Zapnout/vypnout Vyp. Zap./Vyp. CŠ
Postup při vynulování spotřeby
palivaZapnutí/vypnutí propojení s reseto-
váním spotřeby paliva a denního
počítadla ujeté vzdálenostiVy p. Z ap. / Vy p. CŠ
*1 Ačkoliv je možné tyto systémy vypnout, bylo by to maření jejich účelu a firma Mazda doporučuje, aby
zůstávaly zapnuté.
*2 U vozidel s audiosystémem jiným než s dotykovou obrazovkou není možné varovný zvuk změnit. Varovný
signál je pouhé pípnutí.
*3 Změnit lze pouze hlasitost varovného zvukového signálu systému monitorování mrtvého úhlu (BSM). Hlasitost
zvukové signalizace systému upozorňující na provoz za vozem při couvání (RCTA) nelze během činnosti
tohoto systému měnit.
*4 Pokud je automatické ovládání stěračů nastaveno na Vyp., poloha ovládací páčky stěračů je nastavena na
cyklovač.
*5 K dispozici pouze k zobrazení na středním displeji.
Technické údaje
Možnosti vlastního nastavení
9-16