Page 218 of 758

tManuelt nedskift
Der kan skiftes gear ned ved at betjene
gearvælgeren eller ratskiftekontakterne
*.
M6 : M5 : M4 : M3 : M2: M1
Brug af gearvælger
Der skiftes ned til et lavere gear ved at
trykke gearvælgeren fremad (
) én gang.
Brug af ratskiftekontakt*
Der skiftes ned til et lavere gear vha.
ratskiftekontakterne ved at trykke
ned-kontakten (
) ind mod føreren med
fingrene.
NED-kontakt (-)
ADVARSEL
Foretag ikke motorbremsning på
glatte veje eller ved høje hastigheder:
Nedgearing ved kørsel på våde,
snedækkede eller frostglatte veje eller
ved høje hastigheder forårsager
pludselig motorbremsning, hvilket er
farligt. Det pludselige skift i dækkets
hastighed kan få dækkene til at skride.
Det kan føre til, at du mister
kontrollen over bilen og kommer ud
for en ulykke.
Hold hænderne på rattet under
betjening af ratstyrekontakterne med
fingre:
Det er farligt at placere hænderne
inden for ratkanten, mens
ratstyrekontakterne betjenes. Hvis
hænderne holdes sådan, mens
førerairbaggen aktiveres, kan
hænderne få et slag, der kan medføre
personskade.
BEMÆRK
•Når der køres hurtigt, skiftes
muligvis ikke ned i gear.
•Under deceleration kan der skiftes
ned i gear automatisk. Det afhænger
af bilens hastighed.
•Når speederen trykkes helt ned,
skifter gearkassen til et lavere gear,
afhængig af kørehastigheden. Dog
udføres ikke kickdown, når DSC er
slukket.
Under kørsel
Automatgear
*Visse modeller.4-63
Page 558 of 758
(Sedan)
Løft bagagerumsmåtten.
Bagageunderrum
Bagagerumsmåtte
ttKrog til indkøbstaske (stationcar)
Krogen til indkøbstasken kan bruges til at
hænge indkøbsposer i.
FORSIGTIG
Hæng ikke for meget vægt i krogen til
indkøbstasken, da den kan blive
beskadiget.
ttBageste loftsgreb
ADVARSEL
Hæng aldrig tunge eller skarpe
genstande på loftsgrebene:
Det er farligt at hænge tunge
genstande eller genstande med skarpe
kanter såsom en bøjle på loftsgrebene,
da de kan flyve af og ramme en
passager i bilen, hvis en gardinairbag
er blevet aktiveret, hvilket kan
forårsage alvorlige skader eller død.
Hæng altid tøj på loftsgrebene uden brug
af bøjler.
Loftsgreb
Funktioner i kabine
Kabineudstyr
5-151
Page 629 of 758

BESKRIVELSESIKRINGS-
STØRREL-
SEBESKYTTET KOMPONENT
16 ABS/DSC M 50 A ABS, Dynamisk stabilitetskontrol
17
50 A Beskyttelse af forskellige kredsløb
18 WIPER 20 A Vinduesvisker og -vasker, forrude
19 HEATER 40 A Aircondition
20 DCDC REG 30 A
Beskyttelse af forskellige kredsløb
*
21 ENGINE.IG1 7,5 A Motorstyringssystem
22 C/U IG1 15 A Beskyttelse af forskellige kredsløb
23H/L LAV L
HID L15 A Nærlys (venstre)
24 H/L LOW R 15 A Nærlys (højre)
25 ENGINE3 15 A Motorstyringssystem
26 ENGINE2 15 A Motorstyringssystem
27 ENGINE1 15 A Motorstyringssystem
28 AG 15 A
Gearkassekontrolsystem
*, tændingskontakt
29 H/CLEAN 20 A
Forlygtevasker
*
30 A/C 7,5 A Aircondition
31 AT PUMP 15 A
Gearkassekontrolsystem
*
32 STOP 10 A
Bremselys, tågebaglygte*
33 R.WIPER 15 A
Bagrudevisker*, Tyverialarm*
34 H/L HI 20 A Forlygter (fjernlys)
35HID R
ST.HEATER15 A
Opvarmet rat
*
36 FOG 15 A
Tågeforlygter*
377,5 A Motorstyringssystem
38 AUDIO2 7,5 A Audiosystem
39 GLOW SIG 5 A
Motorstyringssystem
*
40 METER2 7,5 A
Instrumentgruppe*
41 METER1 10 A Instrumentgruppe
42 SRS1 7,5 A Airbag
43 BOSE 25 A
Model med Bose
® Sound System*
44 AUDIO1 15 A Audiosystem
45 ABS/DSC S 30 A ABS, Dynamisk stabilitetskontrol
46 FUEL PUMP 15 A
Brændstofanlæg
*
47 FUEL WARMM 25 A
Brændstofvarmer*
48 TAIL 15 A
Baglygter, nummerpladelys*
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
6-68*Visse modeller.
Page 656 of 758
11. Træk indsprøjtningsslangen af
ventilen. Sæt ventilkeglen ind i
ventilen igen, og drej den mod højre
for at montere den.
BEMÆRK
Smid ikke den tomme flaske med
dæktætningsmidlet væk efter brug.
Returner den tomme flaske til
dæktætningsmiddel til et autoriseret
Mazda-værksted, når dækket udskiftes.
Den tomme flaske til
dæktætningsmiddel skal bruges til at
udtrække og kassere det brugte
tætningsmiddel fra dækket.
12. Klæb
hastighedsbegrænsningsmærkatet på
speedometeret.
ADVARSEL
Fastgør klistermærket med
hastighedsbegrænsningen på et sted,
hvor det let kan ses af føreren:
••Det er farligt at sætte klistermærket
med hastighedsbegrænsningen på
rattet, da det kan forstyrre
airbagaktiveringen og medføre
alvorlig personskade.
•Klisterm
Page 682 of 758

Signal Advarsel
4WD-advarselslampe*
Når lyset er tændt
Lampen tændes under følgende betingelser: Der kan forekomme en systemfejl. Få bilen efterset af
en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
•Når der er en fejl i 4WD-systemet.•Når der er stor forskel mellem dækstørrelsen på for- og baghjulene.
Når indikatoren blinker
Parkér bilen et sikkert sted. Efter et øjeblik skulle advarselslampen holde op med at blinke, og du
kan genoptage kørslen. Hvis lampen ikke holder op med at blinke, skal du kontakte en fagekspert.
Vi anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
•Når differentialeolietemperaturen er alt for høj.•Når der er en stor forskel mellem for- og baghjulsrotation, f.eks. når du forsøger at køre bilen ud af
mudder.
(Lyser)
TCS/DSC-indikatorHvis indikatoren lyser konstant, er TCS- eller DSC-systemet eller bremseforstærkeren muligvis de-
fekt og vil eventuelt ikke fungere korrekt. Kør bilen til en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
Advarselslampe for
airbag-/seleforstram-
mersystemDet er tegn på en defekt i systemet, hvis advarselslampen bliver ved med at blinke, lyser konstant,
eller hvis den slet ikke tænder, når tændingen slås til. Hvis en af disse situationer opstår, skal du
kontakte en fagekspert, og vi anbefaler en autoriseret Mazda-reparatør, hurtigst muligt. Systemet vil
da muligvis ikke virke i tilfælde af en ulykke.ADVARSEL
Forsøg aldrig at ændre på airbag-/seleforstrammersystemerne, og lad altid en fagekspert (vianbefaler et autoriseret Mazda-værksted) udføre al service og alle reparationer:Det er farligt at udføre din egen service eller at ændre på systemerne. En airbag/seleforstram-
mer kan blive aktiveret eller sat ud af kraft ved et uheld og forårsage alvorlig personskade
eller dødsfald.
Hvis der opstår problemer
Advarselslamper/indikatorer og advarselslyde
*Visse modeller.7-39
Page 694 of 758

Advarselslyd aktiveres
tLydindikator for tændt lys
Hvis lygterne stadig er tændt, og
tændingen er stillet på ACC, starter en
vedvarende biplyd, hver gang førerdøren
åbnes.
BEMÆRK
•Når tændingen stilles på ACC,
tilsidesætter "Advarselslyd for
tænding ikke slukket (STOP)" (side
7-52) lydindikatoren for tændt lys.
•Det er muligt at tilpasse lydstyrken
for lydindikatoren for tændt lys.
Se afsnittet "Tilpasningsmuligheder"
på side 9-14.
tAdvarselslyd for airbag-/
seleforstrammersystem
Hvis der er et problem med airbag-/
seleforstrammersystemet og
advarselslampen, lyder der en advarselslyd
i ca. 5 sekunder hvert minut.
Advarselslyden for airbag og
seleforstrammersystemet fortsætter med at
lyde i cirka 35 minutter. Få bilen efterset
af en fagekspert, og vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted, hurtigst
muligt.
ADVARSEL
Kør aldrig i bilen, når advarselslyden
for airbag/seleforstrammersystem
lyder:
Det er farligt at køre i bilen, når
advarselslyden for airbag/
seleforstrammersystem lyder. I en
eventuel kollision udløses bilens
airbags og seleforstrammersystem
ikke, hvilket kan resultere i alvorlig
personskade eller dødsfald. Få
hurtigst muligt bilen efterset af en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
tAdvarselslyd for sikkerhedssele
Forsæde
Hvis bilens hastighed overstiger ca. 20
km/t, når førerens eller
forsædepassagerens sikkerhedssele ikke er
spændt, lyder en kontinuerlig advarselslyd.
Hvis sikkerhedsselen forbliver uspændt,
stopper biplyden én gang og fortsætter
derefter i ca. 90 sekunder. Bippelyden
stopper, når sikkerhedsselen ved
førersæde/passagersæde spændes.
Hvis der opstår problemer
Advarselslamper/indikatorer og advarselslyde
7-51
Page 704 of 758

Uoriginale reservedele og uoriginalt tilbehør
Bemærk venligst, at tekniske ændringer af Mazdaens oprindelige stand kan påvirke bilens
sikkerhed. Sådanne tekniske ændringer omfatter ikke kun brugen af uegnede reservedele,
men også uegnede tilbehørs-, udstyrs- eller monteringsdele, herunder dæk og fælge.
Mazda-originaldele og Mazda-originaltilbehør er konstrueret specielt til Mazdaer.
Øvrige reservedele og tilbehørsdele, som ikke er nævnt ovenfor, er ikke kontrolleret og
godkendt af Mazda, medmindre dette udtrykkeligt er oplyst af Mazda. Vi kan ikke
garantere, at sådanne produkter er egnede. Mazda påtager sig intet ansvar for skader, der
skyldes brug af sådanne produkter.
ADVARSEL
Vær meget grundig, når der skal vælges og installeres elektrisk tilbehør, f.eks.
mobiltelefoner, walkie-talkier, stereoanlæg og bilalarmer:
Det er farligt at installere uegnet tilbehør eller at benytte en uegnet installatør. Det kan
beskadige vigtige systemer og føre til motorstop, aktivering af airbags (SRS),
deaktivering af ABS/TCS/DSC eller en brand i bilen.
Mazda påtager sig intet ansvar for dødsfald, personskade eller udgifter, der opstår pga.
installering af uoriginale reservedele eller uoriginalt tilbehør.
Kundeinformation
Garanti
8-3
Page 721 of 758

Elektromagnetisk kompatibilitet
Din Mazda er blevet testet og godkendt i henhold til FN/ECE-regulativ*1 10, hvad angår
elektromagnetisk kompatibilitet. Udstyr, der udsender radiobølger (f.eks. mobiltelefoner og
walkie-talkier), må kun monteres i Mazdaen, hvis det overholder de anførte parametre i
nedenstående skema.
*1 FN/ECE står for De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa.
Det er dit ansvar at sikre, at eventuelt monteret udstyr overholder gældende lovgivning. Lad
altid en kvalificeret tekniker montere udstyret.
FORSIGTIG
•Monter aldrig transceivere, mikrofoner, højttalere eller andre genstande, så de sidder i
vejen for airbagsystemet.
•Antenneledningen må ikke fastgøres til bilens oprindelige ledningsnet,
brændstofledninger eller bremseslanger. Undgå så vidt muligt at føre antenneledningen
parallelt med bilens oprindelige ledningsnet.
•Antenne- og strømledninger skal holdes mindst 100 mm fra bilens elektroniske
moduler og airbags.
•Undlad at bruge cigarettænderen eller tilbehørsstikket som strømkilde til radioudstyr.
Kundeinformation
Elektromagnetisk kompatibilitet
8-20