Súhlasíte s tým, že budete používať dáta Gracenote, softvér Gracenote alebo servery
Gracenote iba pre svoje osobné nekomerčné použitie. Súhlasíte s tým, že nebudete
prevádzať, kopírovať, prenášať alebo odosielať softvér Gracenote alebo akékoľvek dáta
Gracenote žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE, ŽE NEBUDETE POUŽÍVAŤ ANI
VYUŽÍVAŤ DÁTA GRACENOTE, SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO SERVERY
GRACENOTE INÝM SPÔSOBOM NEŽ TU VÝSLOVNE UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že vaša nevýhradná licencia na používanie dát Gracenote, softvéru
Gracenote a serverov Gracenote bude ukončená, ak porušíte tieto obmedzenia. Ak vaša
licencia skončí, súhlasíte s tým, prestanete používať dáta Gracenote, softvér Gracenote
a servery Gracenote. Firma Gracenote si vyhradzuje všetky práva na dáta Gracenote, softvér
Gracenote a servery Gracenote, vrátane všetkých vlastníckych práv. Za žiadnych okolností
nebude spoločnosť Gracenote zodpovedná za akékoľvek platby za vaše informácie, ktoré
poskytnete. Súhlasíte s tým, že Gracenote, Inc. môže presadzovať svoje práva podľa tejto
zmluvy priamo proti vám svojím menom.
Služba Gracenote využíva unikátny identifikátor na sledovanie dotazov pre štatistické účely.
Účelom náhodne priradeného numerického identifikátora je umožniť službe Gracenote
počítať dotazy bez znalosti akýchkoľvek informácií o vás. Viac informácií – pozri webové
stránky, Zásady ochrany osobných údajov pre službu Gracenote.
Softvér Gracenote aj všetky položky dát Gracenote vám sú poskytované „TAK, AKO SÚ”.
Gracenote neposkytuje žiadne záruky, výslovné ani mlčky predpokladané, pokiaľ ide
o presnosť akýchkoľvek dát Gracenote na serveroch Gracenote. Gracenote si vyhradzuje
právo zmazať dáta zo serverov Gracenote alebo zmeniť dátové kategórie z akejkoľvek
príčiny, ktorú spoločnosť Gracenote považuje za dostatočnú. Neposkytuje sa žiadna záruka,
že softvér Gracenote alebo servery Gracenote sú bez chýb alebo že fungovanie softvéru
Gracenote alebo serverov Gracenote bude bez prerušenia. Gracenote nie je povinná
poskytnúť vám nové alebo dodatočné typy dát alebo kategórie, ktoré môže Gracenote
poskytovať v budúcnosti, a môže svoje služby kedykoľvek ukončiť.
GRACENOTE ODMIETA VŠETKY ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ I PREDPOKLADANÉ,
VRÁTANE ALE NIE VÝHRADNE MLČKY PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK
PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, NÁROKOV
A NEPORUŠENIA PRÁV. GRACENOTE NEZARUČUJE, ŽE DOSIAHNETE
VÝSLEDKY, KEĎ POUŽIJETE SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO AKÝKOĽVEK
SERVER GRACENOTE. V ŽIADNOM PRÍPADE NEBUDE SPOLOČNOSŤ
GRACENOTE ZODPOVEDNÁ ZA NÁSLEDNÉ ALEBO VEDĽAJŠIE ŠKODY ALEBO
ZA STRATU ZISKU ALEBO VÝNOSOV.
© 2000 až doteraz. Gracenote, Inc.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-88
Aktualizácia databázy
Databázu médií Gracenote môžete aktualizovať pomocou zariadenia USB.
1. Pripojte zariadenie USB obsahujúce softvér na aktualizáciu systému Gracenote.
2. Výberom ikony
na domovskej obrazovke zobrazíte obrazovku Settings (Nastavenie).
3. Vyberte záložku Systém a vyberte Aktualizácia databázy hudby.
4. Vyberte Vyhľadávať. Zobrazí sa zoznam balíkov aktualizácií uložených na zariadení USB
a ich verzie.
5. Vyberte balík, ktorý chcete použiť na aktualizáciu.
6. Vyberte
Montáž.
POZNÁMKA
Gracenote si môžete stiahnuť z webových stránok firmy Mazda venovaným handsfree.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-89
Bluetooth®*
Stručný popis hands-free súpravy Bluetooth®
Ak je zariadenie Bluetooth® (mobilný telefón) pripojené k jednotke Bluetooth® vozidla
prostredníctvom rádiového prenosu, je možné hovory uskutočňovať alebo prijímať stlačením
tlačidiel hovoru, zdvihnutia a zavesenia na diaľkovom ovládacom spínači audiosystému
alebo prostredníctvom stredového displeja. Napríklad, i keď máte mobilný telefón vo vrecku,
je možné uskutočniť hovor bez toho, aby ste ho museli vziať do ruky a ovládať ho priamo.
Stručný popis audiozariadenia Bluetooth
®
Ak je prenosné audiozariadenie, ktoré podporuje komunikáciu prostredníctvom rozhrania
Bluetooth
®, spárované s jednotkou vozidla, môžete počúvať hudbu zaznamenanú na tomto
prenosnom zariadení cez reproduktory vozidla. Nie je nutné pripájať prenosné
audiozariadenie k vonkajšiemu vstupu vozidla. Po naprogramovaní môžete používať ovládací
panel audiosystému vozidla na prehrávanie/zastavenie prehrávania audia.
POZNÁMKA
•Z dôvodu bezpečnosti je možné zariadenie spárovať iba vtedy, keď vozidlo stojí. Ak sa
dá vozidlo do pohybu, bude postup párovania ukončený. Pred spárovaním zaparkujte
vozidlo na bezpečnom mieste.
•Komunikačný rozsah zariadenia vybaveného technológiou Bluetooth® je približne 10
metrov alebo menej.
•Základné ovládanie audiosystému hlasovými príkazmi je možné, aj keď Bluetooth® nie
je pripojené.
•Z dôvodu bezpečnosti je obsluha displeja deaktivovaná, keď vozidlo ide. Položky
nezobrazené sivo však je možné ovládať pomocou otočného ovládača Commander, aj
keď vozidlo ide.
UPOZORNENIE
Niektoré mobilné zariadenia Bluetooth® nie sú kompatibilné s vozidlom. Poraďte sa
s autorizovaným servisom vozidiel Mazda, zavolajte do call centra Mazda alebo navštívte
stránky webovej podpory, kde získate informácie o kompatibilite mobilného zariadenia
Bluetooth
®.
Telefón:
(Nemecko)
0800 4263 738 (8:00–18:00 stredoeurópskeho času)
(okrem Nemecka)
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-90*Niektoré modely.
00800 4263 7383 (8:00–18:00 stredoeurópskeho času)
(celý svet)
49 (0) 6838 907 287 (8:00 – 18:00 stredoeurópskeho času)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Použiteľná špecifikácia Bluetooth® (odporúčaná)
Typ A / Typ B: Ver. 2.0
Typ C / Typ D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (súlad)
tSúčasti systému
Mikrofón Tlačidlo Hovor, tlačidlo Zdvihnúť a tlačidlo Zavesiť
Mikrofón
Audiojednotka
Typ A / Typ B Typ C / Typ D
Tlačidlo Hovor
Tlačidlo Zavesiť Tlačidlo Zdvihnúť
Mikrofón (Hands-Free)
Mikrofón sa používa pre vyslovovanie hlasových príkazov alebo pre hands-free hovor.
Tlačidlo Hovor, tlačidlo Zdvihnúť a tlačidlo Zavesiť (hands-free súprava)
Základné funkcie súpravy hands-free Bluetooth®, ako je uskutočnenie hovoru alebo
zavesenie hovoru, sa realizujú pomocou tlačidiel Hovor, Zdvihnúť a Zavesiť na volante.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-91
Združený ovládač (typ C / typ D)
Združený ovládač sa používa na nastavenie hlasitosti a ovládanie displeja. Naklonením alebo
otáčaním gombíka združeného ovládača môžete pohybovať kurzorom. Stlačením páčky
združeného ovládača vyberiete ikonu.
Nastavenie hlasitosti
Hlavný spínač / Ovládač hlasitosti na audiojednotke*1 alebo ovládač hlasitosti na združenom
ovládači
*2 sa používajú na nastavenie hlasitosti. Otočením tohto ovládača doprava hlasitosť
zvýšite, otočením smerom doľava ju znížite.
Hlasitosť môžete nastaviť tiež pomocou spínača hlasitosti na volante.
*1 Typ A / Typ B
*2 Typ C / Typ D
POZNÁMKA
Ak je hlasitosť nižšia v porovnaní s inými audiorežimami, zvýšte ju priamo na zariadení.
(Typ C / Typ D)
Hlasitosť konverzácie, hlasitosť hlasového navádzania a tón vyzváňania je možné nastaviť
vopred.
1. Výberom ikony
na domovskej obrazovke zobrazíte obrazovku Communication
(Komunikácia).
2. Vyberte
Nastavenie.
3. Nastavte Hlasitosť telefónu a VR a tón zvonenia pomocou posúvača.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-92
tPríprava Bluetooth® (typ A / typ B)
Príprava hands-free súpravy
Bluetooth®
Nastavenie párovacieho kódu
Štvormiestny párovací kód potrebný na
registráciu mobilného telefónu
(spárovanie) je možné nastaviť dopredu.
POZNÁMKA
Počiatočná nastavená hodnota je
„0000”.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Pove dz t e : [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárovať, upraviť, vymazať,
zoznam alebo nastaviť kód PIN).”
6.Pove dz t e : [Pípnutie] „Set pin code
(Nastaviť kód PIN)”
7.Výzva: „Your current pin code is
XXXX (Váš aktuálny kód PIN je
XXXX). Do you want to change it to
a different pairing pin code (Chcete ho
zmeniť na iný párovací kód)?”
8.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „Please say a 4-digit pairing
code (Povedzte, prosím, štvormiestny
párovací kód).”
10.Povedzt e: [Pípnutie] „YYYY”
11.Výzva: „YYYY is this correct? (Je
YYYY správne?)”
12.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
13. Ak „Yes (Áno)”, pokračujte
krokom 14. Ak „No (Nie)”, vráťte sa na
krok 9.
14.Výzva: „Your new pairing pin code is
YYYY (Váš nový párovací kód PIN je
YYYY). Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system (Tento kód použite
pri spárovaní zariadenia so systémom
hands-free). Do you want to pair
a device now? (Chcete teraz spárovať
zariadenie?)”
15.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
16. Ak „Áno”, systém prejde do režimu
registrácie zariadenia. Pokiaľ „No
(Nie)”, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
Párovanie zariadení
Aby bolo možné používať hands-free
súpravu Bluetooth
®, musí byť zariadenie
využívajúce technológiu Bluetooth
®
spárované s hands-free jednotkou, a to
pomocou nasledujúceho postupu.
Maximálne sedem zariadení vrátane
audiozariadenia Bluetooth
® a mobilných
telefónov hands-free je možné spárovať pre
jedno vozidlo.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-93
POZNÁMKA
•Zariadenie je možné spárovať iba
vtedy, keď vozidlo stojí. Ak sa dá
vozidlo do pohybu, bude postup
párovania ukončený. Párovanie pri
šoférovaní je nebezpečné – preto
spárujte svoje zariadenia skôr, než sa
rozbehnete. Pred párovaním
zaparkujte vozidlo na bezpečnom
mieste.
•Ak už zariadenie Bluetooth® bolo
spárované s vozidlom ako
audiozariadenie Bluetooth
®, nie je
nutné ho znovu spárovať pri použití
zariadenia ako hands-free mobilný
telefón. A naopak, nie je nutné ho
spárovať znovu ako audiozariadenie
Bluetooth
®, ak už bolo spárované ako
mobilný telefón hands-free.
•Pretože komunikačný rozsah
zariadenia vybaveného technológiou
Bluetooth
® je približne 10 metrov, ak
sa nejaké zariadenie nachádza vo
vzdialenosti do 10 m od vozidla,
môže byť detegované / neúmyselne
spárované súčasne s iným
zariadením.
1. Aktivujte aplikáciu Bluetooth® na
zariadení.
POZNÁMKA
Pokyny na použitie zariadenia nájdete
v jeho návode na obsluhu.
2. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
3.Povedzt e: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
4.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
5.Povedzte : [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
6.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárovať, upraviť, vymazať,
zoznam alebo nastaviť kód PIN).”
7.Povedzte : [Pípnutie] „Pair (Spárovať)”
8.Výzva: „Start the pairing process on
your Bluetooth
® device (Spustite
proces spárovania na svojom zariadení
Bluetooth
®). Your pin code is 0000
(XXXX) (Váš kód PIN je 0000
(XXXX)). Input this on your
Bluetooth
® device (Zadajte ho do
svojho zariadenia Bluetooth
®). See
device manual for instructions (Pokyny
nájdete v návode k zariadeniu).”
9. Na zariadení spustite hľadanie
zariadení Bluetooth
® (periférne
zariadenia).
POZNÁMKA
Pokyny na použitie zariadenia nájdete
v jeho návode na obsluhu.
10. Vyberte položku „Mazda” zo zoznamu
zariadení nájdených zariadením.
11. Zadajte 4-miestny párovací kód do
zariadenia.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-94
12.Výzva: „Please say the name of the
device after the beep (Po pípnutí
vyslovte názov zariadenia).”
13.Pove dz t e : [Pípnutie] „XXXX - - -”
(Vyslovte „názov zariadenia”,
ľubovoľný názov pre zariadenie.)
Príklad: „Karlov prístroj.”
POZNÁMKA
Povedzte spárovaný „názov zariadenia”
do 10 sekúnd.
Ak chcete spárovať viac než dve
zariadenia, nemôžu mať rovnaké alebo
podobné „názvy zariadenia”.
14.Výzva: „Adding XXXXXX (Pridávam
XXXXXX) - - - (Napr. „Karlov
prístroj”) (názov zariadenia). Is this
correct (Je to správne)?”
15.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
16.Výzva: „Pairing complete (Párovanie
dokončené)”
Po registrácii zariadenia ho systém
automaticky identifikuje. Opätovnou
aktiváciou hands-free súpravy Bluetooth
®
alebo prvou aktiváciou hands-free súpravy
Bluetooth
® po prepnutí spínača
zapaľovania z polohy OFF do polohy ACC
systém prečíta hlasové navádzanie,
„XXXXXX - - - (Napr. „Karlov prístroj”)
(názov zariadenia) is connected (je
pripojený)”.
POZNÁMKA
•Keď je spárovanie dokončené, objaví
sa symbol
.
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú určitý čas, než sa zobrazí
symbol
.
•Registráciu zariadenia je možné
vykonať tiež pomocou audiojednotky.
•V závislosti od zariadenia sa po
určitom čase môže stratiť stav
registrácie. Ak sa tak stane, zopakujte
celý proces od kroku 1.
Prečítanie zaregistrovaných zariadení
Systém hands-free Bluetooth
® môže
prečítať zoznam zariadení v ňom
zaregistrovaných.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď
vozidlo stojí. Je príliš rozptyľujúca na
to, aby ste ju mohli vykonávať pri jazde
a tiež by ste sa mohli dopustiť mnohých
chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Povedzt e: [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárovať, upraviť, vymazať,
zoznam alebo nastaviť kód PIN).”
6.Povedzt e: [Pípnutie] „List (Zoznam)”
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-95