Page 454 of 767

Prehrávanie
Vyberte ikonu na domovskej obrazovke, keď je vložený DVD disk, aby sa objavila
obrazovka Zábava. Keď je vybrané
, zobrazí sa koreňová ponuka DVD disku a ovládací
panel.
Keď spustíte prehrávanie pomocou ovládacieho panela, zobrazia sa nasledujúce ikony
v dolnej časti obrazovky.
IkonaFunkcie
Zobrazí obrazovku Zábava. Používa sa na prepnutie na iný audiozdroj.
Vráti na obrazovku s ponukou DVD.
Vráti na začiatok predchádzajúcej kapitoly, ak ikona bola vybratá do niekoľkých sekúnd po tom, čo
začalo prehrávanie aktuálnej kapitoly.
Vráti na začiatok aktuálnej kapitoly, ak ikona bola vybratá niekoľko sekúnd po tom, čo začalo prehrá-
vanie aktuálnej kapitoly.
Dlhé stlačenie v priebehu prehrávania spôsobí rýchly posun vzad.
Dlhé stlačenie v priebehu pozastavenia spôsobí pomalý posun vzad. Ustane, hneď ako uvoľníte ruku
z ikony alebo páčky združeného ovládača.
Prehrá DVD disk. Opätovným stlačením pozastavíte prehrávanie.
Preskočí na začiatok nasledujúcej kapitoly.
Dlhé stlačenie v priebehu prehrávania spôsobí rýchly posun vpred.
Dlhé stlačenie v priebehu pozastavenia spôsobí pomalý posun vpred. Ustane, hneď ako uvoľníte ruku
z ikony alebo páčky združeného ovládača.
Zmení uhol kamery pri každom výbere ikony (iba DVD disky vybavené touto funkciou).
Zmení zobrazenie/skrytie titulkov (iba DVD disky vybavené touto funkciou).
Zmení nastavenie rodičovského zámku.
Je možné zmeniť nastavenie úrovne rodičovského zámku a kódu PIN.
Pozastaví prehrávanie a zobrazí obrazovku pre nastavenie DVD.
Výberom tlačidla Nastavenie audia môžete nastaviť kvalitu zvuku.
Pozrite Ovládanie hlasitosti / displeja / kvality zvuku na strane 5-50.
Výberom tlačidla
Pomer strán môžete zmeniť pomer strán (pomer vodorovného a zvislého rozmeru
obrazu). K dispozícii je 16:9 Widescreen, 4:3 Letterbox, a 4:3 Pan-scan.
Nastaví obrazovku.
Zobrazí panel pre nastavenie videa v dolnej časti obrazovky.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-64
Page 455 of 767

POZNÁMKA
•Z dôvodu bezpečnosti sa obraz
nezobrazuje, keď vozidlo ide.
•Presunutím ovládacieho prvku ho
môžete presunúť.
•Ak je režim prepnutý na režim DVD,
hneď ako je prehrávanie DVD
zastavené, prehrávanie opäť začne bez
toho, aby sa zobrazila obrazovka
s ponukou DVD.
Nastavenie funkcií DVD
Je možné nastaviť kvalitu zvuku a pomer
strán.
Nastavenie kvality zvuku
1. Vyberte ikonu
.
2. Výberom tlačidla Nastavenie audia môžete
nastaviť kvalitu zvuku.
Pozrite Ovládanie hlasitosti / displeja /
kvality zvuku na strane 5-50.
Nastavenie pomeru strán
1. Vyberte ikonu
.
2. Vyberte Pomer strán.
3. Vyberte požadovaný pomer strán.
Nastavenie kvality obrazu
Je možné nastaviť jas, kontrast, nádych
a intenzitu farieb.
Keď vyberiete ikonu
, zobrazia sa
v dolnej časti obrazovky nasledujúce
záložky.
PútkoFunkcie
JasJas obrazovky môžete upraviť pomo-
cou posúvača.
KontrastKontrast obrazovky môžete upraviť
pomocou posúvača.
Farebný odtieňFarebný nádych obrazovky môžete
upraviť pomocou posúvača.
FarbaFarbu obrazovky môžete upraviť po-
mocou posúvača.
VynulovanieNastavenie obrazovky je možné vrá-
tiť k počiatočným hodnotám.
Vy b e r t e
Vynulovanie.
ttAko používať pomocný vstup / USB
port
Hudbu môžete počúvať i z reproduktorov
vozidla, keď pripojíte bežne dostupnú
prenosnú audiojednotku k pomocnému
vstupu.
Použite bežne dostupný kábel so stereo
mini konektorom (3,5
).
Navyše môžete hudbu prehrávať na
audiosystéme vozidla, keď pripojíte USB
zariadenie na USB port.
Pozrite režim AUX/USB na strane 5-71.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-65
Page 456 of 767
tNastavenie
POZNÁMKA
V závislosti od typu a technických parametrov sa zobrazenie na displeji môže líšiť.
Vyberte ikonu na domovskej obrazovke, aby sa objavila obrazovka Settings (Nastavenia).
Prepnite záložku a vyberte položku nastavenia, ktorú chcete zmeniť.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-66
Page 457 of 767

Na displeji si môžete prispôsobiť rôzne nastavenia, a to takto:
PútkoPo l o ž k aFunkcie
ADDHeight (Výška)
Brightness Control (Ovládanie jasu)
Other (Ostatné)Pozrite Aktívny projekčný displej na stra-
ne 4-40.
Displej Pozrite Ovládanie hlasitosti / displeja / kvality zvuku na strane 5-50.
BezpečnosťSystém podpory rozpoznávania vzdiale-
nosti
SBS/SCBS
Other (Ostatné)Pozrite Možnosti vlastného nastavenia na stra-
ne 9-18.
Sound (Zvuk) Pozrite Ovládanie hlasitosti / displeja / kvality zvuku na strane 5-50.
HodinyAdjust Time (Nastaviť čas)Zobrazí práve nastavený čas.
Stlačením
zvýšite údaj hodín/minút a výbe-
rom znížite údaj hodín/minút.
AM/PM je možné zvoliť iba pri vybranom
12-hodinovom formáte hodín.
GPS SyncSynchronizuje sa s GPS, keď je zapnutá.
Keď je vypnutá, je možné zmeniť čas pomocou
„Adjust Time (Nastaviť čas)”.
Time Format (Formát času)Prepne zobrazenie medzi 12- a 24-hodinovým
for mátom.
Time Zone Select (Výber časovej zóny)Keď neprebieha synchronizácia s GPS, zvoľte
požadovaný región.
Daylight Savings Time (Letný čas)Zapne/vypne nastavenie letného času.
Keď je letný čas ON, posunie sa čas o 1 hodi-
nu. Keď je OFF, vráti sa k normálnemu času.
Vo z i d l oRain Sensing Wiper (Stierače reagujúce
na dážď)
Door Lock (Zámka dverí)
Other (Ostatné)Pozrite Možnosti vlastného nastavenia na stra-
ne 9-18.
Devices (Zariade-
nia)Bluetooth
®Pozrite Príprava Bluetooth® (typ C / typ D)
na strane 5-113.
Network Management (Správa siete)Wi-Fi™ sa používa pre funkciu Navi POI/Real
Time Traffic (ako sú ceny benzínu, aktuálne
počasie, najbližšia reštaurácia)
Výbava interiéru
Audiosystém
5-67
Page 458 of 767

PútkoPo ložkaFunkcie
SystémTool Tips (Tipy) Zapne/vypne vysvetlenie funkcií tlačidiel.
Language (Jazyk) Zmení jazyk.
Temperature (Teplota)Zmení nastavenie jednotky medzi stupňami Fa-
hrenheita a Celzia.
Distance (Vzdialenosť)Zmení nastavenie jednotky medzi míľami a ki-
lometrami.
Music Database Update (Aktualizácia hu-
dobnej databázy)Používa sa na aktualizáciu databázy Graceno-
te
®. Gracenote sa používa s USB Audio a po-
skytuje:
1. Dodatočné informácie o hudbe (ako je ná-
zov skladby, meno interpreta)
2. Pomoc pri hlasovom ovládaní, príkazy
Prehrať interpreta a Prehrať album
Gracenote si môžete stiahnuť z webových strá-
nok firmy Mazda venovaným handsfree.
Pozrite Databáza Gracenote (typ C / typ D)
na strane 5-87.
Factory Reset (Nastavenie z výroby)Pamäť a nastavenia sa vrátia k nastaveniu z vý-
roby.
Inicializácia začne, keď zvolíte tlačidlo
Áno.
About (O systéme)Agreements and Di-
sclaimers (Dohody
a právne obmedze-
nia)Preštudujte si právne obmedzenia a potvrďte
ich.
Informácie o ve-
rziáchJe možné overiť aktuálnu verziu OS audiojed-
notky a verziu databázy Gracenote.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-68
Page 459 of 767
tAplikácia
POZNÁMKA
V závislosti od typu a technických
parametrov sa zobrazenie na displeji
môže líšiť.
Výberom ikony na domovskej
obrazovke zobrazíte obrazovku
Applications (Aplikácie). Je možné overiť
nasledujúce informácie.
Hlavná obrazovkaPo l o ž k aFunkcie
Monitor spotreby
palivaSpotreba pali-
va
Výsledky
Zobrazenie
účinnosti
NastaveniePozrite Moni-
tor spotreby
paliva na stra-
ne 4-102.
Monitor
stavu vo-
zidlaÚdržbaPlánovaná
údržba
Zámena pneu-
matík
Oil Change
(Výmena ole-
ja)Pozrite Sledo-
vanie údržby
(vozidla s au-
diosystémom
typu C / typu
D) na stra-
ne 6-17.
Sprie-
vodca
varova-
nímTu j e m o ž n é
overiť práve
aktívne varo-
vanie.Pozrite ak sa
varovná kon-
trolka rozsvie-
ti alebo začne
blikať na stra-
ne 7-35.
Použitie spínačov
diaľkového ovládania
audia
*
Bez hands-free súpravy Bluetooth®
S hands-free súpravou Bluetooth®
Výbava interiéru
Audiosystém
*Niektoré modely.5-69
Page 460 of 767

tNastavenie hlasitosti
Ak chcete hlasitosť zvýšiť, stlačte spínač
hlasitosti v hornej časti (
).
Ak chcete hlasitosť znížiť, stlačte spínač
hlasitosti v dolnej časti (
).
ttSpínač vyhľadávania
Rádioprijímač AM/FM (typ A / typ C /
typ D), rádioprijímač MW/LW/FM
(typ B)
Stlačte spínač hľadania (, ).
Rádioprijímač prejde na nasledujúcu/
predchádzajúcu uloženú stanicu v poradí,
v akom bola uložená.
Podržaním stlačeného spínača
automatického ladenia (
, ) môžete
vyhľadať všetky použiteľné stanice
s vyššou alebo nižšou frekvenciou bez
ohľadu na to, či boli naprogramované,
alebo nie.
Rozhlasové stanice, ktoré boli predtým
uložené v pamäti pri automatickom ladení
(typ A / typ B) / ako obľúbené stanice (typ
C / typ D), je možné vyvolať stlačením
spínača hľadania (
, ), keď je prijímaná
akákoľvek stanica uložená v pamäti pri
automatickom hľadaní (typ A / typ B) / ako
obľúbená stanica (typ C / typ D).
Rozhlasové stanice je možné vyvolať
v poradí, v akom boli uložené, a to
každým stlačením spínača (
, ).
Funkcia DAB Radio (typ D)*
Stlačte spínač hľadania (, )
pri počúvaní rádia DAB a vyvolajte
stanicu predtým uloženú v zozname
obľúbených staníc. Každým stlačením
spínača sa vyvolá ďalšia rozhlasová
stanica, a to v poradí, v akom bola
uložená.
Stlačením a podržaním spínača
vyhľadávania môžete prejsť k ďalšej stanici
(
) alebo sa vrátiť k predchádzajúcej
stanici (
).
Audio USB/audio Bluetooth
®/CD
Stlačením spínača hľadania () preskočíte
dopredu na začiatok nasledujúcej skladby.
Ak stlačíte spínač hľadania (
) v priebehu
niekoľkých sekúnd po začiatku skladby,
preskočíte na začiatok predchádzajúcej
skladby.
Ak stlačíte spínač hľadania (
)
po uplynutí niekoľkých sekúnd skladby,
preskočíte na začiatok aktuálnej skladby.
Stlačením a pridržaním spínača hľadania
(
, ) budete neustále preskakovať
na predchádzajúce alebo nasledujúce
skladby.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-70*Niektoré modely.
Page 461 of 767

DVD (typ C)*
Stlačením spínača hľadania () preskočíte
dopredu na začiatok nasledujúcej kapitoly.
Stlačením spínača hľadania (
) sa vrátite
na začiatok predchádzajúcej kapitoly.
Aha™/Stitcher™ Radio (typ C/typ D)
Stlačením spínača hľadania () preskočíte
dopredu na začiatok nasledujúcej skladby.
Stlačením a podržaním spínača
vyhľadávania (
) ohodnotíte práve
prehrávanú skladbu ako „Páči sa mi”.
Stlačením a podržaním spínača
vyhľadávania (
) ohodnotíte práve
prehrávanú skladbu ako „Nepáči sa mi”.
tSpínač stlmenia*
Jedným stlačením spínača stlmenia () sa
reprodukcia stlmí. Opätovným stlačením
bude reprodukcia obnovená.
POZNÁMKA
Pokiaľ vypnete spínač zapaľovania, keď
je audio stlmené, dôjde k zrušeniu
stlmenia. Preto pri opakovanom
naštartovaní motora nebude reprodukcia
stlmená. Ak chcete reprodukciu opäť
stlmiť, stlačte spínač stlmenia
reprodukcie (
).
AUX/USB
Hudbu môžete počúvať i z reproduktorov
vozidla, keď pripojíte bežne dostupnú
prenosnú audiojednotku k pomocnému
vstupu.
Potrebujete bežne dostupný kábel so stereo
mini konektorom (3,5
). Podrobnosti
získate v kvalifikovanej opravovni,
odporúčame autorizovanú opravovňu
vozidiel Mazda.
Navyše môžete hudbu prehrávať na
audiosystéme vozidla, keď pripojíte USB
zariadenie na USB port.
POZNÁMKA
(Typ C / Typ D)
Slot na kartu SD je určený pre
navigačný systém. Vo vozidlách
vybavených navigačným systémom sa
karta SD (originálna Mazda)
s uloženými mapovými dátami vloží do
slotu na SD kartu.
Typ A / Typ B (bez prehrávača CD
diskov)
Pomocný vstup / USB port
Výbava interiéru
Audiosystém
*Niektoré modely.5-71