UWAGA
•Ostrzeżenie o nadmiernej prędkości jest początkowo ustawione jako nieaktywne. Jeśli
chcesz uaktywnić ostrzeżenie o nadmiernej prędkości, zmień to ustawienie w funkcjach
personalizacji.
•Wył.: Ostrzeżenie o nadmiernej prędkości nie jest aktywne.
•Tylko wskazanie ostrzegawcze: Obszar wokół znaku ograniczenia prędkości miga 3
razy na pomarańczowo i jeśli prędkość samochodu w dalszym ciągu przekracza tę
wyświetlaną na znaku ograniczenia prędkości, wskazanie przestaje migać i świeci
światłem stałym.
•Wskazanie ostrzegawcze dźwięk ostrzegawczy: Obszar wokół znaku ograniczenia
prędkości miga 3 razy na pomarańczowo i jeśli prędkość samochodu w dalszym ciągu
przekracza tę wyświetlaną na znaku ograniczenia prędkości, wskazanie przestaje
migać i świeci światłem stałym oraz emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
•Ostrzeżenie o nadmiernej prędkości przestaje działać w wymienionych poniżej
okolicznościach.
•Prędkość samochodu jest niższa niż prędkość wyświetlana na znaku ograniczenia
prędkości. (Jeśli czas aktywacji dla ostrzeżenia o nadmiernej prędkości został
zmieniony w funkcjach personalizacji, ostrzeżenie o nadmiernej prędkości przestaje
działać, kiedy prędkość samochodu jest niższa niż zmieniona prędkość samochodu).
•Wskazanie znaku ograniczenia prędkości zostało odświeżone i nie spełniono
warunków wymaganych do aktywacji ostrzeżenia o nadmiernej prędkości.
•Wyświetlanie znaku ograniczenia prędkości jest anulowane.
•Wskazanie ostrzegawcze jest wyświetlane w tym samym czasie, w którym emitowany jest
sygnał ostrzegający o nadmiernej prędkości, jeśli prędkość samochodu przekracza prędkość
widniejącą na znaku ograniczenia prędkości. Patrz „Kiedy słychać sygnały ostrzegawcze” na
stronie 7-53.
•System rozpoznający ograniczenia prędkości (TSR) może rozpoznawać ograniczenie
prędkości ze znakiem pomocniczym i wyświetlać je, ale nie może określić wskazania
na znaku pomocniczym (na przykład ograniczeń czasowych, ograniczeń dotyczących
zakrętów czy końca danego odcinka). W związku z tym ostrzeżenie o nadmiernej
prędkości jest uaktywniane, gdy prędkość samochodu przekracza tę wyświetlaną na
znaku ograniczenia prędkości, nawet jeśli warunki widniejące na znaku pomocniczym
nie mają zastosowania do danego samochodu.
•Jeśli kamera monitorująca przestrzeń przed samochodem (Kamera FSC) wyświetla
znak ograniczenia prędkości, który został rozpoznany nieprawidłowo, alarm nadmiernej
prędkości jest emitowany, nawet jeśli samochód porusza się z dozwoloną prędkością.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-140
tOstrzeżenie systemu LDWS
Jeśli system określi, że samochód może wykroczyć poza dany pas ruchu, włączane jest
ostrzeżenie o możliwości zbaczania z pasa (krótki sygnał dźwiękowy, alarm akustyczny*1
lub wibracje na kierownicy), a na wyświetlaczu wielofunkcyjnym lub na wyświetlaczu
Head-up pojawia się określony przez system kierunek, w którym samochód może zbaczać.
W przypadku samochodów wyposażonych w wyświetlacz wielofunkcyjny, kierunek,
w jakim według systemu samochód może zbaczać poza swój pas ruchu, pokazywany jest na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
W przypadku samochodów wyposażonych w wyświetlacz Head-up kolor linii pasa ruchu
w kierunku, w którym według systemu może zbaczać samochód ze swojego pasa ruchu,
zmienia się z białego na pomarańczowy i linia pasa ruchu miga.
Wyświetlacz wielofunkcyjny Wyświetlacz Head-up
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-179
UWAGA
•Jeśli ustawiłeś sygnał ostrzegający o możliwości wykroczenia poza pas ruchu na krótki
sygnał dźwiękowy/alarm
*1, w zależności od warunków hałasu otoczenia możesz nie
usłyszeć dźwięku ostrzegawczego.
•Jeśli jako ostrzeżenie o możliwości wykraczania poza dany pas ruchu wybrałeś
ustawienie wibracji na kierownicy, w zależności od stanu nawierzchni drogowej
wibracje mogą nie być odczuwane.
•Jeśli ustawienie dla wspomagania działania układu kierowniczego zmieniono na
aktywne, ostrzeżenia można ustawić na aktywne/nieaktywne. (Jeśli ustawienie dla
wspomagania działania układu kierowniczego zmieniono na nieaktywne, ostrzeżeń nie
można ustawić na nieaktywne).
Patrz rozdział „Zmiana ustawień (Możliwości personalizacji)” na stronie 9-18.
•Ustawienia systemu wspomagającego utrzymanie pojazdu w pasie ruchu (LAS)
i systemu ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDWS) można zmienić na
wymienione poniżej niezależnie od tego, czy wspomaganie działania układu
kierowniczego ustawiono na aktywne czy nieaktywne. Zawsze sprawdzaj status
ustawień podczas użytkowania samochodu i w razie potrzeby dokonuj zmian
w ustawieniach.
Patrz rozdział „Zmiana ustawień (Możliwości personalizacji)” na stronie 9-18.
•Wibracje na kierownicy: silne/słabe
•Głośność sygnału ostrzegawczego
•Rodzaje ostrzeżeń (wibracje na kierownicy/krótki sygnał dźwiękowy/alarm*1)
*1 Oznakowanie wibracyjne to szereg rowków w nawierzchni drogowej,
rozmieszczonych w określonych odstępach, które po zetknięciu się z kołami pojazdu
powodują wibracje i hałas, co ma ostrzec kierowcę samochodu przed zjechaniem
z danego pasa ruchu.
Dźwięk alarmu emitowany przez system to odtworzenie hałasu, jaki ma miejsce
podczas najeżdżania samochodem na takie właśnie linie wibracyjne.
Alarm
ciągły
Wyżłobienie
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-180
Typ C*
Antena jest wbudowana w szybę.
PRZESTROGA
Podczas mycia wewnętrznej strony
szyby zawierającej antenę, używaj
miękkiej szmatki zamoczonej w letniej
wodzie, delikatnie przecierając linie
anteny.
Stosowanie produktów do czyszczenia
szyb może spowodować uszkodzenie
anteny.
Zasady obsługi systemu
audio
OSTRZEŻENIE
Zawsze reguluj system audio
podczas postoju:
Nie używaj przycisków sterowania
systemem audio podczas jazdy.
Korzystanie z przycisków podczas
jazdy zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ może odwrócić Twoją
uwagę od sytuacji na drodze
i spowodować poważny wypadek.
Jeśli przyciski sterowania systemem
audio są umieszczone na kierownicy,
naucz się ich obsługi bez patrzenia
na nie, aby maksymalnie skupić się
na jeździe.
PRZESTROGA
Aby bezpiecznie prowadzić samochód,
ustaw głośność systemu audio na
poziomie, który pozwala słyszeć
odgłosy z zewnątrz na przykład sygnały
dźwiękowe, syreny alarmowe.
UWAGA
•Nie korzystaj z systemu audio przez
dłuższy czas przy wyłączonym
silniku. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
•Jeśli w samochodzie lub obok niego
jest używany telefon komórkowy lub
CB radio, urządzenia te mogą
spowodować zakłócenia pracy
systemu audio. Nie jest to objaw
uszkodzenia systemu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-20*Wybrane wersje.
2. Wykonaj jedną z poniższych
czynności:
•Naciśnij przycisk wstępnie
zaprogramowanej stacji (1–6).
•Naciśnij przycisk informacji o typie
programu (
,).
(Aby odszukać program o wybranym
typie):
1. Naciśnij przycisk informacji o typie
programu (
,) przy wyświetlonym
oznaczeniu typu programu.
2. Naciśnij przycisk informacji o typie
programu (
,) do usłyszenia sygnału
dźwiękowego.
Radio wyszuka odpowiednie stacje,
a jeśli nie zostanie znaleziona żadna,
wyświetli się napis „Nothing” i radio
powróci do poprzednio słuchanej
stacji.
(Aby przypisać typy programów do
przycisków programowania stacji):
1. Naciśnij przycisk informacji o typie
programu (
,) przy wyświetlonym
oznaczeniu typu programu.
2. Naciśnij przycisk informacji o typie
programu (
,) i wybierz typ
programu.
3. W czasie gdy wyświetlane są typy
programów, naciśnij przycisk
programowania stacji przez około 2
sekundy.
Informacje o zagrożeniach
Jeśli włączone jest odbieranie informacji
o zagrożeniu, informacje takie zostaną
nadane, nawet jeśli uruchomione są w tym
czasie inne funkcje (FM, CD, urządzenie
USB, AUX lub BT audio), i wyświetli się
wówczas „Alarm!”.
Po zakończeniu informacji o zagrożeniu
odbiornik powróci do poprzedniego trybu
pracy.
Komfort wnętrza
System Audio
5-42
4. Jeśli zostało wprowadzone poprawne
hasło, zostaje podany komunikat
„XXXXXX... (np. „Mary’s device)
(Oznaczenie urządzenia) is
connected”.
Jeśli hasło nie jest poprawne, zostaje
podany komunikat „XXXX (4-cyfrowe
hasło) incorrect password, please try
again”.
Usuwanie hasła
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy]
„Password”
5.Zapytanie: „Password is enabled.
Would you like to disable it?”
6.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7.Zapytanie: „Password is disabled.”
Zapytanie o potwierdzenie
Zapytania stanowią potwierdzenie treści
polecenia dla użytkownika przed
przejściem do dalszej części żądanej przez
niego operacji. Kiedy funkcja ta jest
włączona, system odczytuje wcześniej
odebrane polecenie głosowe i potwierdza,
czy polecenie jest poprawne przed
przejściem do jego wykonania.
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest włączona usłyszysz:
(np. „Calling John’s device. Is this
correct?”)
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyłączona:
(np. „Calling John's device.”)
UWAGA
Jeśli funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyłączona, w razie nawiązywania
połączenia z numerem alarmowym
system odczytuje i potwierdza
polecenie przed jego wykonaniem.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Confirmation prompts”
5.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-114
5.Zapytanie: „XXXXXXXXXXX.
(Numer telefonu) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.”
6.(Nawiązywanie połączenia)
Naciśnij przycisk odbierania lub
powiedz „Dial”, po czym przejdź do
Punktu 7.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 5.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie przejdź
do Punktu 3.
7.Zapytanie: „Dialing”
UWAGA
Polecenie „Dial” i numer telefonu
można połączyć.
Np. Np. W Punkcie 2 powiedz: „Dial
123-4567”, można w ten sposób
pominąć Punkty 3 i 4.
Telefony alarmowe
Przy pomocy poleceń głosowych można
nawiązać połączenie z numerem
alarmowym 112.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Emergency”
3.Zapytanie: „Dialing „112”, is this
correct?”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
5.Zapytanie: „Dialing”
tOdbieranie rozmowy przychodzącej
1.Zapytanie: „Incoming call, press the
pick-up button to answer”
2. Aby odebrać rozmowę, naciśnij
przycisk odbierania rozmowy.
Aby odrzucić rozmowę, naciśnij
przycisk rozłączania rozmowy.
tZakończenie rozmowy
Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy
podczas rozmowy. Sygnał dźwiękowy
potwierdzi zakończenie rozmowy.
tWyciszanie
Podczas rozmowy mikrofon można
wyciszyć.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute”
3.Zapytanie: „Microphone muted”
Wyłączenie wyciszenia
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute
off”
3.Zapytanie: „Microphone unmuted”
tPrzekierowanie rozmowy z zestawu
głośnomówiącego na urządzenie
(telefon komórkowy)
Połączenie pomiędzy zestawem
głośnomówiącym, a urządzeniem
(telefonem komórkowym) jest kasowane
i możliwe jest przełączenie do rozmowy
standardowej korzystając z urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-129
tSygnał ostrzegawczy funkcji i-stop*
•Jeśli drzwi po stronie kierowcy zostaną
otwarte, gdy silnik został zatrzymany
przez działanie funkcji i-stop,
emitowany jest sygnał dźwiękowy
powiadamiający kierowcę, że silnik nie
pracuje, ale w każdej chwili może zostać
uruchomiony. Sygnał ten ustaje po
zamknięciu drzwi.
•Sygnał ostrzegawczy włącza się, jeśli
w sytuacji, w której silnik został
zatrzymany przez działanie funkcji
i-stop, mają miejsce wymienione
poniżej okoliczności. W takich
sytuacjach silnik nie uruchomi się
ponownie automatycznie, aby zapewnić
bezpieczeństwo. Uruchom silnik
normalnym sposobem.
•(Modele europejskie)
Pas bezpieczeństwa po stronie
kierowcy nie jest zapięty i drzwi
kierowcy są otwarte.
•(Modele spoza Europy)
•(Manualna skrzynia biegów)
Gdy dźwignia wybierania biegów
znajduje się w innej pozycji niż
neutralna, pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie jest zapięty
i drzwi kierowcy są otwarte.
•(Automatyczna skrzynia biegów)
Gdy dźwignia wybierania biegów
znajduje się w pozycji D lub M (nie
w trybie stałego drugiego biegu),
pas bezpieczeństwa po stronie
kierowcy nie jest zapięty i drzwi
kierowcy są otwarte.
tSygnał ostrzegawczy systemu
i-ELOOP
*
Sygnał dźwiękowy zostanie wyemitowany,
jeśli będziesz próbował jechać
samochodem w poniższych
okolicznościach.
•Lampka sygnalizacyjna systemu
i-ELOOP miga na zielono.
•Na wyświetlaczu centralnym widnieje
komunikat „Ładowanie i-ELOOP”
(system audio typu C/typu D).
Sygnał przestanie być emitowany po
zatrzymaniu samochodu. Przed dalszą
jazdą upewnij się, czy lampka
sygnalizacyjna nie świeci się już, a na
wyświetlaczu nie ma już komunikatu.
tAlarm prędkości samochodu*
Zadaniem funkcji alarmu prędkości
samochodu jest ostrzeganie kierowcy za
pomocą sygnału dźwiękowego
i ostrzeżenia w zestawie wskaźników, że
ustawiona wcześniej prędkość maksymalna
została przekroczona.
Możesz zmienić wartość prędkości, przy
której emitowane jest ostrzeżenie.
Patrz „Komputer pokładowy i przycisk
INFO” na stronie 4-31.
W razie awarii
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne i sygnały dźwiękowe
7-56*Wybrane wersje.