Page 257 of 787

tLampka sygnalizacyjna systemu
i-ELOOP/Wyświetlacz statusu
kontrolnego
Kierowca jest powiadamiany o stanie
generowania energii przez i-ELOOP oraz
o poziomie kontroli za pomocą lampki
sygnalizacyjnej funkcji i-ELOOP
i wyświetlacza statusu kontrolnego.
Lampka sygnalizacyjna funkcji
i-ELOOP
Świecenie lampki (pojazd bez systemu
audio typu C/typu D)
Lampka ta włącza się na stałe podczas
generowania energii.
Sygnał ostrzegawczy
W razie uruchomienia samochodu po
dłuższym okresie nieużywania go, lampka
sygnalizacyjna funkcji i-ELOOP może
migać. Pozostaw silnik na biegu jałowym
i poczekaj na zgaśnięcie lampki
sygnalizacyjnej.
UWAGA
•Jeśli samochód znajduje się w ruchu
i lampka sygnalizacyjna funkcji
i-ELOOP miga, emitowany jest
sygnał dźwiękowy. Poza tym, jeśli
skręcisz kierownicą, gdy lampka ta
miga, poczujesz, że obraca się ona
ciężej niż zwykle, niemniej nie jest to
oznaką usterki. Zatrzymaj samochód
w bezpiecznym miejscu, pozostaw
włączony silnik i nie próbuj skręcać
kierownicą. Kierownica będzie
ponownie działać normalnie, gdy
tylko lampka sygnalizacyjna funkcji
i-ELOOP przestanie migać.
•(Pojazdy z systemem audio typu
C/typu D)
Na wyświetlaczu systemu audio
pojawia się powiadomienie
i jednocześnie miga lampka
sygnalizacyjna funkcji i-ELOOP.
Patrz rozdział „Komunikat
ostrzegawczy widniejący na
wyświetlaczu” na stronie 7-51.
Wyświetlacz statusu kontrolnego
(samochody z systemem audio typu C/
typu D)
Stan generowania energii w ramach
funkcji i-ELOOP wskazywany jest na
wyświetlaczu centralnym.
Patrz „Wyświetlacz statusu kontrolnego”
na stronie 4-106.
Podczas jazdy
System i-ELOOP
4-103
Page 258 of 787

Monitor zużycia paliwa*
W przypadku samochodów z systemem audio typu C/typu D takie opcje, jak status
kontrolny, zużycie paliwa i skuteczność
*1 włącza się i wyświetla poprzez wybór
odpowiedniej ikony na wyświetlaczu.
Dodatkowo, po zakończeniu podróży na ekranie końcowym wyświetlana jest całkowita
wydajność energetyczna do danej chwili, jeżeli ekran końcowy jest włączony.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym i wyświetl ekran aplikacji.
2. Wybierz „Monitor paliwa”.
3. Posługuj się panelem sterowania lub dotykaj ekranu i wyświetlaj żądane menu.
UWAGA
Po wyświetleniu menu poprzez dotknięcie ekranu obraz znika automatycznie po 6
sekundach.
4. Wybierz ikonę w menu i wykonaj daną czynność. Poszczególne ikony odpowiadają za
następujące funkcje:
Wskazanie na wyświetlaczu Status kontrolny
Zużycie paliwa (Ta jazda)
Historia średniego zużycia paliwaMonitor zużycia paliwa
l/100 km
0minŚrednia
(Ta podróż)
8,0l/100 km
Ukrywa ekran menu.
Wyświetla ekran aplikacji.
Przełącza ekrany Monitora zużycia paliwa w następującym po-
rządku: Status kontrolny, Zużycie paliwa i Skuteczność*1.
Zeruje dane dotyczące zużycia paliwa.
Wyświetla ekran ustawień.
•Włączanie/Wyłączanie ekranu końcowego•Włączanie/Wyłączanie funkcji synchronizacji przy zerowaniu da-
nych o zużyciu paliwa z pozostałymi parametrami Licznika okres-
owego A.
*1 Z funkcją i-stop.
Podczas jazdy
Monitor zużycia paliwa
4-104*Wybrane wersje.
Page 405 of 787

5Ko m fo rt wn ętr za
Obsługa różnych funkcji, w tym klimatyzacji i systemu audio, w celu
zwiększenia komfortu podczas jazdy.
Układ klimatyzacji............................ 5-2
Zasady obsługi.............................. 5-2
Obsługa wylotów powietrza......... 5-3
Klimatyzacja manualna................ 5-5
Klimatyzacja automatyczna........ 5-10
Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa................................ 5-14
System Audio................................... 5-19
Antena.........................................5-19
Zasady obsługi systemu
audio........................................... 5-20
Zestaw audio [Typ A/Typ B (bez
ekranu dotykowego)].................. 5-34
Zestaw audio [Typ C/Typ D
(z ekranem dotykowym)]............ 5-48
Obsługa przycisków systemu
audio
*..........................................5-73
AUX/USB................................... 5-75
Bluetooth®....................................... 5-95
Bluetooth
®*................................ 5-95
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ A/Typ B)*........................ 5-124
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ C/Typ D)*........................ 5-132
Bluetooth
® Audio (Typ A/Typ
B)
*............................................ 5-142
Bluetooth
® Audio (Typ C/
Ty p D )
*..................................... 5-145
Rozwiązywanie problemów
*.... 5-156
Wyposażenie wnętrza................... 5-160
Daszki przeciwsłoneczne......... 5-160
Oświetlenie wewnętrzne........... 5-160
Gniazda akcesoriów................. 5-163
Uchwyt na kubek..................... 5-165
Pojemnik na butelki..................5-167
Schowki.................................... 5-167
Wyjmowana popielniczka
*....... 5-170
*Wybrane wersje.5-1
Page 423 of 787

Antena
tAntena (Sedan)
Antena jest wbudowana w szybę.
PRZESTROGA
Podczas mycia wewnętrznej strony
szyby zawierającej antenę, używaj
miękkiej szmatki zamoczonej w letniej
wodzie, delikatnie przecierając linie
anteny.
Stosowanie produktów do czyszczenia
szyb może spowodować uszkodzenie
anteny.
tAntena (Hatchback)
Typ A
Aby zdemontować antenę, należy ją
odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Aby zainstalować antenę, należy ją
przykręć w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Sprawdź, czy antena jest zamontowana
prawidłowo.
DemontażInstalacja
PRZESTROGA
•Aby uniknąć uszkodzenia anteny,
zdemontuj ją przed wjazdem do
myjni samochodowej lub przejazdem
pod nisko położoną przeszkodą.
•Podczas usuwania śniegu z dachu
zachowaj ostrożność w pobliżu
anteny. W przeciwnym wypadku
antena może zostać uszkodzona.
UWAGA
Jeśli pozostawiasz samochód w miejscu
niestrzeżonym, zalecamy odkręcenie
anteny i umieszczenie jej we wnętrzu
samochodu.
Typ B
Antena
Komfort wnętrza
System Audio
5-19
Page 424 of 787

Typ C*
Antena jest wbudowana w szybę.
PRZESTROGA
Podczas mycia wewnętrznej strony
szyby zawierającej antenę, używaj
miękkiej szmatki zamoczonej w letniej
wodzie, delikatnie przecierając linie
anteny.
Stosowanie produktów do czyszczenia
szyb może spowodować uszkodzenie
anteny.
Zasady obsługi systemu
audio
OSTRZEŻENIE
Zawsze reguluj system audio
podczas postoju:
Nie używaj przycisków sterowania
systemem audio podczas jazdy.
Korzystanie z przycisków podczas
jazdy zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ może odwrócić Twoją
uwagę od sytuacji na drodze
i spowodować poważny wypadek.
Jeśli przyciski sterowania systemem
audio są umieszczone na kierownicy,
naucz się ich obsługi bez patrzenia
na nie, aby maksymalnie skupić się
na jeździe.
PRZESTROGA
Aby bezpiecznie prowadzić samochód,
ustaw głośność systemu audio na
poziomie, który pozwala słyszeć
odgłosy z zewnątrz na przykład sygnały
dźwiękowe, syreny alarmowe.
UWAGA
•Nie korzystaj z systemu audio przez
dłuższy czas przy wyłączonym
silniku. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
•Jeśli w samochodzie lub obok niego
jest używany telefon komórkowy lub
CB radio, urządzenia te mogą
spowodować zakłócenia pracy
systemu audio. Nie jest to objaw
uszkodzenia systemu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-20*Wybrane wersje.
Page 425 of 787

Chroń system audio przed zalaniem
jakimikolwiek płynami.
Nie wkładaj do wnętrza odtwarzacza
innych przedmiotów niż płyty CD.
ttOdbiór programów radiowych
Odbiór sygnału radiowego AM
Sygnał radiowy AM omija przeszkody
takie jak budynki, góry i odbija się od
jonosfery.
Dlatego dociera na dalsze odległości niż
sygnał FM.
Może się zdarzyć, że na tej samej
częstotliwości, w tym samym czasie są
odbierane dwie stacje.
Stacja 2 Stacja 1Jonosfera
JonosferaJonosfera
Odbiór sygnału radiowego FM
Zasięg sygnału FM wynosi zazwyczaj
około 40Š50 km od nadajnika.
W związku z koniecznością dodatkowego
kodowania dźwięku dwukanałowego,
sygnał FM stereo ma jeszcze mniejszy
zasięg niż jednokanałowy sygnał FM
(mono).
Stacja FM
40—50 km
Sygnał emitowany z nadajnika FM jest
podobny do promienia światła, ponieważ
nie omija przeszkody, lecz odbija się od
niej. W odróżnieniu od sygnału AM,
sygnał FM nie dociera poza linię
horyzontu. Dlatego stacje FM nie mogą
być odbierane z dalszych odległości tak,
jak stacje AM.
Fala AM Fala FM
Fala FM
100—200 kmJonosfera
JonosferaJonosfera
Na odbiór sygnału FM mogą też wpływać
warunki atmosferyczne. Duża wilgotność
może być przyczyną słabego odbioru.
W pochmurne dni odbiór może się okazać
lepszy niż w dni pogodne.
Komfort wnętrza
System Audio
5-21
Page 426 of 787
Zakłócenia
Ponieważ sygnał FM odbija się od
przeszkód, istnieje możliwość odbioru
w tym samym czasie zarówno sygnału
bezpośredniego i odbitego. Powoduje to
niewielkie opóźnienie w odbiorze i może
być odczuwalne jako przerywany lub
zniekształcony dźwięk. Problem ten może
również wystąpić w pobliżu nadajnika.
Sygnał odbity
Sygnał bezpośredni
Przerwy/szumy
Sygnały z nadajnika FM przenoszą się
w linii prostej i ulegają osłabieniu
w obszarach pomiędzy wysokimi
budynkami, górami i innymi
przeszkodami. Przy przejeżdżaniu przez
takie obszary warunki odbioru mogą się
gwałtownie zmienić, co powoduje
nieprzyjemny szum.
Słaby sygnał
Ze względu na większą odległość od
nadajnika, w obszarach pozamiejskich
nadawany sygnał jest słabszy. Odbiór na
takich obszarach charakteryzuje się
przerywanym dźwiękiem.
Silny sygnał
W pobliżu nadajników sygnał jest bardzo
mocny. Może to powodować szum lub
przerwy w odbiorze.
Komfort wnętrza
System Audio
5-22
Page 427 of 787

Nakładanie się sygnałów
Na obszarze, gdzie dwa silne sygnały są
nadawane na zbliżonych częstotliwościach,
pierwotny sygnał może być chwilowo
utracony, a w jego miejsce może pojawić
się drugi. Będą temu towarzyszyć
zakłócenia.
Stacja 2
88,3 MHz Stacja 1
88,1 MHz
ttZasady obsługi odtwarzacza CD
Zj awisko kondensacji
Natychmiast po włączeniu ogrzewania,
gdy temperatura wewnątrz samochodu jest
niska, płyta CD lub elementy optyczne
odtwarzacza CD mogą ulec zaparowaniu.
W takim przypadku płyta CD zostanie
wysunięta z odtwarzacza zaraz po jej
włożeniu. Aby tego uniknąć, należy
wytrzeć płytę CD miękką szmatką.
Zaparowane elementy optyczne powrócą
samoczynnie do właściwego stanu po
około godzinie. Wstrzymaj się z użyciem
urządzenia do tego momentu.
Obsługa odtwarzacza CD
Stosuj się do następujących zaleceń.
•Nie używaj zniekształconych lub
pękniętych płyt CD. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Nie używaj płyt o niestandardowych
kształtach, takich jak płyty w kształcie
serca, ośmiokątne itp. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Nie używaj płyt CD o przezroczystej
powierzchni zapisu.
Przezroczysta powierzchnia
Komfort wnętrza
System Audio
5-23