Page 625 of 660
625
9
For owners
RX450h_U_OM0E013U ◆ Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Coussins gonflables latéraux arrière SRS
Participent à la protection du torse des occupants des sièges latéraux
arrière
Coussins gonflables rideaux SRS ●
Participent principalement à la protecti on de la tête des occupants des siè-
ges latéraux ●
Peut contribuer à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneau 4
5
6
Page 626 of 660
626
RX450h_U_OM0E013U Composants du système de coussins gonflables SRS
Coussin gonflable passager avant
Témoins indicateurs “AIR BAG ON”
et “AIR BAG OFF”
Coussins gonflables latéraux avant
Coussins gonflables rideaux
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Témoin d'avertissement SRS
Système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant (ECU
et capteurs)
Coussin gonflable conducteur
Capteurs d'impact latéral (porte
avant) Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Coussin gonflable de coussin de
siège passager
Capteur de position du siège con-
ducteur
Coussin gonflable de genoux du
conducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité conducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs de coussins
gonflables
Coussins gonflables latéraux
arrière1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13
14
15
16
17
18
Page 627 of 660

627
9
For owners
RX450h_U_OM0E013U Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS
conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à
moteur (FMVSS208). L'ensemble de cap teurs de coussins gonflables (ECU)
régule le déploiement des coussins gonfla bles sur la base des informations qu'il
reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des sus dans le schéma illustrant les compo-
sants du système. Parmi ces informations fi gurent la gravité du choc et l'occupa-
tion du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins
gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique da ns les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz inof fensif permettant d'amortir le mouve-
ment des occupants. AVERTISSEMENT ■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes conc ernant les coussins gonflables SRS.
Le non-respect de ces précautions peut oc casionner des blessures graves, voire mor-
telles. ●
Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des disp ositifs supplémentaires à utiliser avec les
ceintures de sécurité. ●
Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pou-
vant occasionner des blessures graves, voir e mortelles, si le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable. L'autorité fé dérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable cond ucteur se situant dans les premiers 2 à 3
in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250 mm) de votre coussin
gonflable conducteur vous garantit une ma rge de sécurité suffisante. Cette distance
est à mesurer entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10
in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre con-
fortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de con-
ducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège
conducteur complèteme nt avancé, simplement en in clinant un peu le dossier de
siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné le dossier de
votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou
remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le
coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre
cou.
Réglez votre siège selon les recommandation s de la NHTSA ci-dessus, tout en con-
servant le contrôle des pédales, du vola nt et la vue des commandes du tableau de
bord.
Page 628 of 660

628
RX450h_U_OM0E013U AVERTISSEMENT ■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●
Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une force consi-
dérable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le passager
avant se trouve très près du coussin gonfla ble. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible du coussin gonflabl e en réglant le dossier de siège de façon à
ce que le passager avant soit assis bien droit dans le siège. ●
Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou attachés peu-
vent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un coussin gonflable. Un
nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être cor-
rectement attaché au moyen d'un siège de sécurité enfant. Lexus recommande vive-
ment d'installer tous les nourrissons et enfa nts sur les sièges arrière du véhicule et de
prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs
pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant. ●
N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager
avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d'accident,
par la violence et la vitesse de son déploiement, le coussin gonflable du passager
avant peut blesser grièvement, voire tuer l'en fant si le siège de sécurité enfant type
dos à la route est installé sur le siège passager avant.●
Si vous attachez une rallonge de ceinture de
sécurité aux boucles de ceinture de sécurité
avant, sans l'attacher au pêne de la ceinture
de sécurité, les coussins gonflables frontaux
SRS déterminent que le conducteur et le pas-
sager avant ont attaché leur ceinture de sécu-
rité, bien que la ceinture de sécurité ne soit
pas attachée. Dans ce cas, les coussins gon-
flables frontaux SR S peuvent ne pas se
déployer correctement en cas de collision,
pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles. Veillez à porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture de sécu-
rité.
Page 629 of 660
629
9
For owners
RX450h_U_OM0E013U AVERTISSEMENT ■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS ●
Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre la planche de
bord. ●
Ne laissez pas un enfant rester debout devant
le coussin gonflable passager avant SRS ou
s'asseoir sur les genoux du passager avant. ●
Ne laissez pas les occupants des sièges avant
voyager avec un objet sur les genoux. ●
Ne vous appuyez pas contre la porte, le rail
latéral de toit ou les montants avant, latéraux
et arrière.
●
Ne laissez personne s'agenouiller sur le siège
passager en appui contre la porte ou sortir la
tête ou les mains à l'extérieur du véhicule.
Page 630 of 660

630
RX450h_U_OM0E013U AVERTISSEMENT ■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●
Ne suspendez aucun cintre ou objet dur aux crochets à vêtements. Tous ces objets
pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures graves, voire mortel-
les en cas de déploiement des coussins gonflables rideaux SRS. ●
Si un cache en vinyle est placé sur la zone où le coussin gonflable de genoux SRS se
déploie, assurez-vous de le retirer. ●
N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement des cous-
sins gonflables latéraux SRS et du coussi n gonflable de coussin de siège SRS, car il
risque de gêner le déploiement des coussins gonflables SRS. De tels accessoires
peuvent empêcher les coussins gonflables latéraux et le coussin gonflable de coussin
de siège SRS de s'activer correctement, désactiver le système ou entraîner le
déploiement accidentel des coussins gonfla bles latéraux et du coussin gonflable de
coussin de siège SRS, occasionnant des blessures graves, voire mortelles.●
Évitez de faire subir des chocs ou des pr essions excessives aux parties autour des
composants de coussins gonflables SRS ou aux portes avant.
En effet, cela pourrait entraîner un dysf onctionnement des cous sins gonflables SRS.●
Ne touchez aucun composant immédiatemen t après le déploiement (gonflage) des
coussins gonflables SRS, car ils peuvent être chauds. ●
Ne fixez rien et ne posez rien sur des empla-
cements tels que la planche de bord, la garni-
ture du volant et la partie inférieure du
tableau de bord.
Ces éléments peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les coussins gonflables con-
ducteur, passager avant et genoux SRS se
déploient. ●
Ne fixez rien aux portes, à la vitre du pare-
brise, aux vitres latérales, aux montants avant
et arrière, au rail latéral de toit et à la poignée
de maintien.
Page 631 of 660

631
9
For owners
RX450h_U_OM0E013U AVERTISSEMENT ■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS ●
Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins gonflables
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour fair e entrer de l'air frais, ou bien descendez
du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible
afin d'éviter d'éventuelle s irritations de la peau. ●
Si les parties renfermant les coussins gonf lables SRS, comme les garnitures du volant
et des montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les rem-
placer par votre concessionnaire Lexus. ●
Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par exemple. Cela
a pour conséquence de répartir le poids du passager sur toute la surface du siège, ce
qui empêche le capteur de détecter correctement le poids du passager. En consé-
quence, les coussins gonflables frontaux SR S du passager avant risquent de ne pas se
déployer en cas de collision. ■
Modification et mise au rebut des compos ants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des modifications sui-
vantes sans consulter votre concessionnaire Lexus. Les coussins gonflables SRS peu-
vent ne pas fonctionner correctement ou se déployer (se gonfler) accidentellement,
provoquant la mort ou de graves blessures. ●
Installation, dépose, démontage et réparation des coussins gonflables SRS ●
Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de
bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant, latéraux et arrière, des
rails latéraux de toit, des panneaux de port e avant, de la garniture de porte avant ou
des haut-parleurs de porte avant ●
Modifications du panneau de porte avant (p ar exemple, perçage d'un trou dans le
panneau) ●
Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des flancs de
l'habitacle ●
Installation d'un protège-ca landre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de chasse-
neige, de treuils ou d'un porte-bagages de toit ●
Modifications du système de suspension du véhicule ●
Installation d'appareils électroniques tels que les émetteurs/récepteurs radios mobi-
les et les lecteurs CD ●
Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte d'un handicap physique
Page 632 of 660
632
RX450h_U_OM0E013U Boulon de réglage A
Boulon de réglage B
Vérifiez que le réservoir de carburant du véhicule est plein et que la zone
autour des phares n'est pas déformée.
Stationnez le véhicule sur une surface plane.
Installez-vous dans le siège conducteur.
Balancez le véhicule plusieurs fois.Headlight aim instructions for Canadian owners (in
French) (vehicles with single-beam headlights) The following is a French explanation of headlight aim instructions from the
headlight aim section in this manual.
Boulons de réglage du mouvement vertical 1
2
Avant de vérifier le réglage des phares 1
2
3
4