236
3. BEDIENING MEDIA
IS_Navi_EE
5. Bluetooth®-AUDIO
Het Bluetooth®-audiosysteem maakt het mogelijk om muziek die wordt afgespeeld
op een draagbare speler draad loos weer te geven via de luidsprekers van de auto.
Dit audiosysteem ondersteunt Bluetooth
®, een draadloos communicatiesysteem
waarmee muziek op een draagbare speler kan worden afgespeeld zonder dat een
kabelverbinding nodig is. Als uw apparaat Bluetooth
® niet ondersteunt, werkt het
Bluetooth
®-audiosysteem niet.
OVERZICHT
U kunt het bedieningsscherm voor Bluetooth®-audio op de volgende manieren
weergeven:
Afhankelijk van het type draagbare speler dat is aangesloten, zijn sommige functies
mogelijk niet beschikbaar en/of ziet het sc herm er mogelijk anders uit dan in deze
handleiding.
Verbinding maken met een Bluetooth®-audiospeler ( →Blz. 240)
Met de toetsen op het dashboard
Druk op de toets MEDIA om het audioweergavescherm weer te geven.
Met de Remote Touch
Kies de toets MENU op de Remote Touch en selecteer vervolgens Audio om het
audiobedieningsscherm weer te geven.
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 236 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
239
3. BEDIENING MEDIA
IS_Navi_EE
AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
4
WAARSCHUWING
●Bedien de speler niet en verbind hem niet met het Bluetooth®-audiosysteem terwijl u rijdt.
● Uw audiomodule is uitgerust met Bluetooth
®-antennes. Mensen met geïmplanteerde
pacemakers, CRT-pacemakers of geïmplante erde hartdefibrillatoren moeten voldoende
afstand bewaren tot de Bluetooth
®-antennes. De radiogolven kunnen de werking van der-
gelijke apparatuur beïnvloeden.
● Alvorens Bluetooth
®-apparaten te gebruiken, moeten gebruikers van medische appara-
tuur anders dan geïmplanteerde pacemakers, CRT-pacemakers en geïmplanteerde hart-
defibrillatoren contact opnemen met de fabrikan t of leverancier van deze producten om te
informeren of radiosignalen invloed uitoefenen op deze apparatuur. Radiogolven kunnen
onverwachte effecten hebben op de werking van de rgelijke medische apparatuur.
OPMERKING
●Laat uw draagbare speler niet achter in de auto. Met name de hoge temperaturen in de
auto kunnen de draagbare speler beschadigen.
INFORMATIE
● Afhankelijk van het Bluetooth®-apparaat dat met het systeem verbonden is, wordt de
muziek mogelijk weer afgespeeld als u kiest terwijl de muziek is gepauzeerd. Omge-
keerd kunt u het afspelen onderbreken door te kiezen.
● Onder de volgende omstandigheden werkt het systeem mogelijk niet:
•Het Bluetooth
®-apparaat is uitgeschakeld.
•Het Bluetooth
®-apparaat heeft geen verbinding.
• De batterij van het Bluetooth
®-apparaat is onvo ldoende geladen.
● Wanneer het Bluetooth
®-audiosysteem in werking is, kan het even duren voordat de ver-
binding met de telefoon tot stand is gekomen.
● Raadpleeg de handleiding die bij de draagbar e speler is geleverd voor meer informatie
over de bediening van de draagbare speler.
● Als de verbinding met het Bluetooth
®-apparaat wegvalt als gevolg van een slechte ont-
vangst van het Bluetooth®-netwerk wanneer het contact in stand ACC of AAN staat, pro-
beert het systeem automatisch opnieuw verbinding te maken met de draagbare speler.
● Als de verbinding met het Bluetooth
®-toestel met opzet wordt verbroken (bijvoorbeeld
wanneer u het toestel uitzet), wordt deze functie niet uitgevoerd. Sluit de draagbare speler
handmatig opnieuw aan.
● De informatie van het Bluetooth
®-apparaat wordt geregistreerd als het Bluetooth®-appa-
raat verbinding maakt met het Bluetooth®-audiosysteem. Verwijder de Bluetooth®-audio-
informatie uit het systeem wanneer u de auto verkoopt of wegdoet. ( →Blz. 82)
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 239 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
255
5. INSTELLINGEN
IS_Navi_EE
AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
4
■AUDIOTAAL
1Kies Ta a l a u d i o .
2Kies op het scherm “Taal audio” de taal
die u wilt horen.
Als u de gewenste taal niet op dit scherm
kunt vinden, kiest u Overige en voert u de
taalcode in. ( →Blz. 256)
■TAAL ONDERTITELS
1Kies Ta a l o n d e r t i t e l s .
2Kies op het scherm “Taal ondertitels” de
taal die u wilt lezen.
Als u de gewenste taal niet op dit scherm
kunt vinden, kiest u Overige en voert u de
taalcode in. ( →Blz. 256)
■TAAL MENU
1Selecteer Ta a l m e n u .
2Kies op het scherm “Taal menu” de taal
die u wilt lezen.
Als u de gewenste taal niet op dit scherm
kunt vinden, kiest u Overige en voert u de
taalcode in. ( →Blz. 256)
■HOEKAANDUIDING
1Kies Hoekaanduiding .
2Kies Aan of Uit .
■KINDERSLOT
1Kies Kinderslot .
2Voer de persoonlijke 4-cijferige code in
op het scherm “Sleutelcode”.
3Kies een beveiligingsniveau ( 1-8) op het
scherm “Beveiligingsniveau selecte-
ren”.
■ AUTOMATISCH STARTEN
1Selecteer Automatisch start .
2Kies Aan of Uit .
■DYNAMISCH BEREIK GELUID
1Kies Dynamisch bereik geluid .
2Kies MAX , STD of MIN .
De audiotaal kan worden gewijzigd.
De taal van de ondertitels kan worden
gewijzigd.
De taal van het menu van de DVD-video
kan worden gewijzigd.Wanneer een DVD met multi angle-on-
dersteuning wordt afgespeeld, kunt u de
hoekaanduiding op het scherm in- en
uitschakelen.
U kunt het restrictieniveau wijzigen.
Een disc die wordt geplaatst terwijl de
auto rijdt, wordt automatisch afge-
speeld. Sommige discs worden mogelijk
niet afgespeeld.
Het verschil tussen het laagste en het
hoogste volume kan worden gewijzigd.
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 255 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
257
5. INSTELLINGEN
IS_Navi_EE
AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
4
LIJST MET TAALCODES
CodeTaalCodeTaalCodeTaalCodeTaal
0514Engels0515Esperanto1214Lingala1913Samoaans
1001Japans0520Ests1215Laotiaans1914Shona
0618Frans0521Baskisch1220Litouws1915Somalisch
0405Duits0601Perzisch1222Lets1917Albanees
0920Italiaans0609Fins1307Malagassisch1918Servisch
0519Spaans0610Fijisch1309Maori1919Siswati
2608Chinees0615Faerøers1311Macedonisch1920Sesotho
1412Nederlands0625Fries1312Malayalam1921Soendanees
1620Portugees0701Iers1314Mongools1923Swahili
1922Zweeds0704Schots-Gaelisch1315Moldavisch2001Tamil
1821Russisch0712Galicisch1318Marathi2005Telugu
1115Koreaans0714Guarani1319Maleis2007Tajik
0512Grieks0721Gujarati1320Maltees2008Thais
0101Afar0801Hausa1325Birmees2009Tigrinya
0102Abchazisch0809Hindi1401Nauru2011Turkmeens
0106Afrikaans0818Kroatisch1405Nepalees2012Tagalog
0113Amharisch0821Hongaars1415Noors2014Setswana
0118Arabisch0825Armeens1503Occitaans2015Tonga
0119Assamees0901Interlingua1513(Afan) Oromo2018Turks
0125Aymara0905Interlingue1518Odia2019Tsonga
0126Azerbeidzjaans0911Inupiak1601Punjabi2020Tataars
0201Basjkiers0914Indonesisch1612Pools2023Twi
0205Wit-Russisch0919IJslands1619Pasjtoe2111Oekraïens
0207Bulgaars0923Hebreeuws1721Quechua2118Urdu
0208Bihari1009Jiddisch1813Reto-Romaans2126Oezbeeks
0209Bislama1023Javaans1814Kirundi2209Vietnamees
0214Bengaals1101Georgisch1815Roemeens2215Volapük
0215Tibetaans1111Kazakstaans1823Kinyarwanda2315Wolof
0218Bretons1112Groenlands1901Sanskriet2408Xhosa
0301Catalaans1113Cambodjaans1904Sindhi2515Yoruba
0315Corsicaans1114Kannada1907Sango2621Zoeloe
0319Tsjechisch1119Kashmiri1908Servo-Kroatisch
0325Welsh1121Koerdisch1909Sinhalees
0401Deens1125Kirgizisch1911Slowaaks
0426Bhutani1201Latijn1912Sloveens
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 257 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
260
6. TIPS VOOR BEDIENING VAN HET AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
IS_Navi_EE
De DVD-speler is uitsluitend ontworpen
voor het gebruik van 12 cm discs.
De DVD-speler werkt mogelijk niet wan-
neer deze is blootgesteld aan extreem
hoge temperaturen. Maak op warme
dagen gebruik van het airconditioningssys-
teem om het interieur van de auto af te koe-
len alvorens de speler te gebruiken.
Door schokken en trillingen kan de DVD-
speler overslaan.
Wanneer er vocht in de DVD-speler
terechtkomt, kunnen er mogelijk geen
discs worden afgespeeld. Verwijder de disc
uit de speler en laat het vocht opdrogen.
Gebruik alleen discs waarop een van de
bovenstaande pictogrammen staat afge-
beeld. De volgende producten zijn moge-
lijk niet afspeelbaar.
•SACD'S
•dts-CD's
• CD's met kopieerbeveiliging
•DVD-audio
•Video-CD
•DVD-RAM'S
DVD-SPELER EN DISCS
WAARSCHUWING
●Deze DVD-speler maakt gebruik van
onzichtbare laserstralen, die schadelijk
kunnen zijn bij gebruik buiten de speler.
Gebruik de speler daarom alleen zoals in
de gebruiksaanwijzing staat aangegeven.
DVD-SPELER
Audio-CD's
DVD-video
DVD-R/RW-
discs
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 260 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
262
6. TIPS VOOR BEDIENING VAN HET AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
IS_Navi_EE
Ga voorzichtig met discs om, vooral bij het
invoeren. Houd een disc aan de randen
vast en buig de disc niet. Voorkom vinger-
afdrukken op een disc, vooral op de glim-
mende zijde.
Vuil, krassen, slingering, gaatjes en andere
beschadigingen kunnen de oorzaak zijn
van het overslaan van de disc of het herha-
len van een deel van een muziekstuk.
(Gaatjes zijn te constateren door de disc
tegen het licht te houden.)
Verwijder een disc uit de speler wanneer u
deze niet gebruikt. Berg ze op in hun
opbergdoosjes, uit de buurt van vocht,
warmte en direct zonlicht.
Schoonmaken van een disc: Veeg deze
met een zachte, pluisvrije, licht vochtige
doek schoon. Veeg vanuit het midden naar
de zijkanten, niet in een rondgaande bewe-
ging. Droog hem met een andere pluisvrije
doek. Gebruik geen reinigingsmiddel voor
langspeelplaten of een antistatisch appa-
raat.
U kunt geen CD-R/CD-RW's afspelen die
niet zijn “gefinaliseerd” (een proces waar-
door discs op een conventionele CD-spe-
ler kunnen worden afgespeeld).
Mogelijk kunnen CD-R/CD-RW's die op
een CD-recorder of PC zijn opgenomen
door CD-eigenschappen, krassen of vuil
op de CD, of vuil en condens op de lens van
het apparaat niet worden afgespeeld.
Afhankelijk van de instellingen van de
applicaties en de omgeving, kunnen CD's
die op een PC zijn opgenomen mogelijk
niet worden afgespeeld. Neem op in het
juiste formaat. (Neem contact op met de
producent van de desbetreffende applica-
tie voor meer informatie.)
CD-R/CD-RW's raken mogelijk bescha-
digd door directe blootstelling aan zonlicht,
hoge temperaturen of andere omstandig-
heden voor opbergen. Beschadigde discs
worden mogelijk niet afgespeeld.
Als u een CD-RW in de speler plaatst,
duurt het wat langer dan bij conventionele
CD's of CD-R's voor de CD wordt afge-
speeld.
U kunt geen opnames op CD-R/CD-RW's
afspelen met het DDCD-systeem (Double
Density CD).
Goed Fout
CD-R/RW EN DVD-R/RW
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 262 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
263
6. TIPS VOOR BEDIENING VAN HET AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
IS_Navi_EE
AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
4
Regiocodes: Sommige video-DVD's heb-
ben de volgende regiocode die aangeeft in
welke landen u de DVD kunt afspelen op
deze DVD-speler. Als u probeert een on-
geschikte DVD in deze speler af te spelen,
verschijnt er een foutmelding op het
scherm. Ook wanneer er geen regiocode
op de DVD-video staat, kunt u hem moge-
lijk niet afspelen.
■ MERKTEKENS DIE OP
DVD-VIDEO'S VOORKOMENDVD-VIDEO'S
Deze DVD-speler ondersteunt NTSC- en
PAL-formaten. DVD-video's in andere
formaten, zoals SECAM, kunnen niet wor-
den afgespeeld.
CodeLand
ALLAlle landen
2Europa
5Oost-Europa, Rusland
NTSC/PALGeeft het NTSC- of
PAL-formaat aan.
Geeft het aantal
muziekstukken aan.
Geeft het aantal talen
voor de ondertiteling
aan.
Geeft het aantal
hoeken aan.
Geeft aan welke
schermverhouding er
moet worden geselec-
teerd.
Breedbeeld: 16:9
Standaard: 4:3
Geeft aan in welke
regio deze video kan
worden afgespeeld.
ALL: bruikbaar in alle
regio's
Cijfer: regiocode
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 263 Friday, August 14, 2015 8:44 AM
264
6. TIPS VOOR BEDIENING VAN HET AUDIO-/INFORMATIESYSTEEM
IS_Navi_EE
DVD-video's: Digital Versatile Disc met
videobeelden. DVD-video's zijn opgenomen
met MPEG2, een van de wereldstandaards
op het gebied van digitale compressietech-
nologie. De beeldgegevens worden gemid-
deld met 1/40 gecomprimeerd en
opgeslagen. Er wordt ook gebruik gemaakt
van een technologie waarbij het volume van
de gegevens die aan het beeld zijn gekop-
peld afhankelijk van het beeldformaat wordt
gewijzigd. Met behulp van PCM en Dolby
Digital worden de audiogegevens opgesla-
gen, waardoor een hogere geluidskwaliteit
mogelijk wordt gemaakt. Bovendien kunt u
dankzij de multi angle- en de multitaal-optie
de meer geavanceerde technologie van
DVD-video ervaren.
Restricties : Hiermee wordt aangegeven
wat wel en niet weergegeven mag worden.
Het restrictieniveau verschilt afhankelijk
van de DVD-video. Sommige DVD-video's
kunnen helemaal niet worden afgespeeld of
sommige gewelddadige scènes worden
overgeslagen of door andere scènes ver-
vangen.
• Niveau 1: DVD-video's voor kinderen kunnen worden afgespeeld.
• Niveau 2 - 7: DVD-video's voor kinderen en voor alle leeftijden kunnen worden
afgespeeld.
• Niveau 8: Alle soorten DVD-video's kun- nen worden afgespeeld.
Multi angle-optie: Dezelfde scène kan van-
uit verschillende hoeken worden bekeken.
Multitaal-optie : De taal van de ondertitels
en van de audio kan worden geselecteerd.
Regiocodes : De regiocodes staan op de
DVD-speler en DVD's. Als de regiocode
van de DVD-video niet de zelfde is als de re-
giocode van de DVD- speler, kan de DVD
niet in de speler worden afgespeeld. Regio-
codes: ( →Blz. 263)
Audio : Deze DVD-speler is geschikt voor
het afspelen van audiobestanden in de vol-
gende formaten: lineai r PCM, Dolby Digital
en MPEG. Andere formaten kunnen niet
worden afgespeeld.
Titel en hoofdstuk : Video- en audiopro-
gramma's die op de DVD-video zijn opge-
slagen, zijn onderverdeeld in titel en
hoofdstuk.
Titel : De grootste eenheid van de video- en
audioprogramma's op een video-DVD.
Gewoonlijk wordt één film, één album of
één audioprogramma als een titel aange-
duid.
Hoofdstuk : De eenheid die kleiner is dan de
titel. Een titel bestaa t uit meerdere hoofd-
stukken.VERKLARENDE WOORDEN-
LIJST DVD-VIDEO
Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het Dolby-sym-
bool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
IS_NAVI_EE_OM53D32E.book Page 264 Friday, August 14, 2015 8:44 AM