
Certificación del depósito de LPG
El depósito de LPG está certificado
según la normativa vigente.
En Italia el depósito tiene una duración
de 10 años a partir de la fecha de
matriculación del vehículo. Si el
vehículo se ha matriculado en otro país,
la duración y los procedimientos de
inspección del depósito de LPG
pueden variar en función de la
legislación nacional de cada país. En
cualquier caso, transcurrido el tiempo
indicado por las disposiciones
específicas de cada país, acuda a la
Red de Asistencia Lancia para su
sustitución.SELECCIÓN DEL TIPO DE
ALIMENTACIÓN CON
GASOLINA/LPG
30)17) 18) 19) 19) 20) 21)
El conmutador gasolina/LPG A fig. 38
permite que el usuario pueda
seleccionar el funcionamiento con
gasolina o LPG.
Para garantizar la conmutación con
total seguridad, el paso efectivo a
la alimentación elegida se realizará en
función de las condiciones de uso
del vehículo, por lo tanto, podría no ser
inmediato. La conmutación efectiva
se confirmará con el encendido/
apagado del icono
en la pantalla.En caso de agotarse el LPG, se efectúa
automáticamente la conmutación a
gasolina. En este caso, la pantalla
muestra el icono
inmediatamente
encima de las letras LPG y todas las
barritas de los bordes de las marcas
vacías se encienden con la luz fija.
REPOSTAJES
22)
Capacidad máxima de repostado
(incluida la reserva): 30,5 litros. El valor
ya tiene en cuenta el límite del 80%
de llenado del depósito y del residuo de
líquido necesario para que la bomba
aspire normalmente y es el repostado
máximo admitido. Además, este valor
puede presentar, en diversos
repostados, pequeñas variaciones
debido a diferencias entre las presiones
de suministro de las bombas de la
red, bombas con diferentes
características de suministro/bloqueo,
depósito que no esté totalmente en
reserva.37L0F0243C
38L0F0411C
35

ADVERTENCIA
29)Recordar que en algunos países (entre
ellos Italia) hay algunas restricciones, por
la normativa vigente, para el
aparcamiento/estacionamiento de
vehículos alimentados con gas cuya
densidad sea superior a la del aire; el LPG
está incluido en esta categoría.
30)No efectúe el cambio entre los dos
modos de funcionamiento durante la fase
de arranque del motor.
ADVERTENCIA
14)El vehículo está equipado con un
sistema de inyección gaseosa de LPG
específicamente preparado para el
vehículo: se prohíbe terminantemente
modificar la configuración del sistema o
sus componentes. El uso de otros
componentes o materiales puede provocar
un funcionamiento incorrecto y reducir la
seguridad; por tanto, en caso de averías,
acuda a un taller de la Red de Asistencia
Lancia. Al remolcar o elevar el vehículo,
para evitar dañar las piezas del sistema de
gas, es necesario seguir las instrucciones
que figuran en el apartado "Remolque
del vehículo".15)Para pintar el vehículo en el horno, se
debe desmontar el depósito de LPG y,
a continuación, se debe volver a montar en
un taller de la Red de Asistencia Lancia.
Aunque el sistema de LPG dispone de
numerosos dispositivos de seguridad,
siempre que el vehículo no vaya a utilizarse
durante un período prolongado o moverse
en situación de emergencia a causa de
averías o accidentes, se recomienda seguir
el siguiente procedimiento: aflojar los
dispositivos de fijación A fig. 35 y, a
continuación, quitar la tapa B. Cerrar la
llave del LPG girando hacia la derecha la
corona C fig. 36. A continuación, volver
a montar la tapa y apretar los dispositivos
de fijación.
16)Periódicamente (como mínimo una vez
cada seis meses) se recomienda agotar
todo el LPG en el depósito y, en el primer
repostado, comprobar que no se supere la
capacidad máxima prevista de 30,5 litros
(incluida la reserva) (con tolerancia de 2
litros en exceso). Si se detectara un valor
superior a 30,5 litros (incluida la reserva),
es necesario acudir inmediatamente a
la Red de Asistencia Lancia.
17)La temperatura extrema de
funcionamiento del sistema está
comprendida entre -20 y 100 °C.
18)Durante el funcionamiento a LPG, si se
acaba el LPG, el sistema conmuta
automáticamente a gasolina y se indica
con el encendido del testigo
en la
pantalla.19)Independientemente del tipo de
alimentación utilizada por última vez, en el
siguiente arranque, después de la fase
inicial con gasolina, se produce la
conmutación automática al funcionamiento
con LPG.
20)Cuando se activa la conmutación se
oye un ruido metálico procedente de
las válvulas que ponen a presión el circuito.
Para las lógicas de conmutación descritas
anteriormente, es completamente normal
que exista un retardo entre el repiqueteo
de la válvula y el apagado de la indicación
en el cuadro de instrumentos.
36
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

21)En determinadas condiciones de uso,
como arranque y funcionamiento a
temperatura ambiente baja o suministro de
LPG con bajo contenido en propano, el
sistema puede conmutar temporalmente al
funcionamiento con gasolina, sin indicar
visualmente en el cuadro de instrumentos
que se ha producido la conmutación.
En caso de nivel reducido de LPG en el
depósito o de solicitud de prestaciones
elevadas (p. ej. durante los
adelantamientos, vehículo muy cargado,
adelantamiento en pendientes
pronunciadas) el sistema puede conmutar
automáticamente al funcionamiento con
gasolina para garantizar el suministro
de potencia del motor requerido; en ese
caso, la conmutación se indica con el
encendido del icono
en la pantalla. Al
desaparecer las condiciones indicadas
anteriormente, el sistema vuelve
automáticamente a la modalidad de
funcionamiento con LPG y el icono
se
apaga. Para que la conmutación
automática descrita anteriormente se
realice de manera correcta, asegurarse de
que en el depósito de gasolina siempre
haya una cantidad suficiente de
combustible.
22)Queda terminantemente prohibido
utilizar cualquier tipo de aditivo en el LPG.
EQUIPAMIENTO CON
SISTEMA DE
METANO (Natural
Power)
31) 32)
INTRODUCCIÓN
La versión "Natural Power" se
caracteriza por disponer de dos
sistemas de alimentación: uno para la
gasolina y otro para el gas natural
(metano).
BOMBONAS DE METANO
El vehículo cuenta con dos bombonas
(capacidad total alrededor de 72 litros)
fig. 39fig. 40 ubicadas debajo del
piso del vehículo y protegidas por dos
protectores específicos.
El metano, almacenado en las
bombonas a alta presión, fluye por un
tubo específico hasta el reductor/
regulador de presión que alimenta los
dos inyectores de metano a baja
presión (alrededor de 9 bar).
39L0F0106C
40L0F0107C
37

Certificación bombonas
Las bombonas para el metano están
certificadas según el Reglamento ECE
n° 110.
Las bombonas se deben revisar cada 4
años a partir de la fecha de
matriculación del vehículo según el
Procedimiento del Reglamento ECE n°
110, o según las disposiciones
específicas de cada país.
En las placas entregadas por el
Concesionario con la documentación
del vehículo figura la fecha prevista para
la primera revisión/control de las
bombonas. Los encargados de
repostar metano no están autorizados
para llenar bombonas cuya fecha de
revisión haya caducado.
ADVERTENCIA Si el vehículo se ha
matriculado en otro país que no sea
Italia, los datos de certificación e
identificación y los procedimientos de
control/revisión de las bombonas
de metano deben cumplir las normas
legislativas de ese país. En cualquier
caso, se recuerda que las bombonas
tienen una duración de 20 años desde
la fecha de fabricación, según el
Reglamento ECE n° 110.SELECCIÓN DEL TIPO DE
ALIMENTACIÓN CON
GASOLINA/METANO
33)23) 24) 25) 26)
El funcionamiento normal del motor es
con metano excepto en el arranque,
donde funciona con gasolina.
El botón A fig. 41 (conmutación
gasolina/metano) permite seleccionar el
funcionamiento con gasolina o
metano.
Para garantizar la conmutación con
total seguridad, el paso efectivo a
la alimentación elegida se realizará en
función de las condiciones de uso
del vehículo, por lo tanto, podría no ser
inmediato.
La conmutación efectiva se confirmará
con el encendido/apagado del icono
en la pantalla.En caso de arranque con temperatura
exterior inferior a –10°C
aproximadamente, los tiempos de
conmutación de gasolina a metano
aumentan para permitir que el
reductor/regulador de presión se
caliente lo suficiente.
En caso de agotarse el metano, se
efectúa automáticamente la
conmutación a gasolina. En este caso,
la pantalla muestra el icono
inmediatamente encima de las letras
CNG y todas las barritas de los bordes
de las marcas vacías se encienden
con la luz fija.
REPOSTAJES
Capacidad máxima de repostado
(incluida la reserva): 12 kg. El volumen
total de las bombonas es de unos
72 litros.
41L0F0411C
38
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA
31)El vehículo está equipado con un
sistema de metano a alta presión,
diseñado para funcionar a 200 bar
nominales. Forzar la instalación con
presiones más elevadas es peligroso. Al
remolcar o levantar el vehículo, para evitar
dañar las piezas del sistema de metano,
es necesario seguir las instrucciones
que figuran en el capítulo "En caso de
emergencia" en el apartado "Remolque del
vehículo". En caso de avería en el sistema
de metano acuda únicamente a la Red
de Asistencia Lancia. No modificar la
configuración ni los componentes del
sistema de metano; éstos han sido
diseñados exclusivamente para este
vehículo. La utilización de otros
componentes o materiales puede provocar
funcionamientos anómalos y reducir la
seguridad.
32)Si hay que pintar el vehículo y secarlo
en horno, la Red de Asistencia Lancia
deberá desmontar las bombonas del
vehículo y luego volver a montarlas.
Aunque el sistema de metano cuenta con
numerosos dispositivos de seguridad,
se recomienda cerrar las llaves manuales
de cada bombona cuando el vehículo
no vaya a usarse durante un período
prolongado, se transporte sobre otros
vehículos o se mueva en circunstancias de
emergencia por averías o accidentes.
33)No efectúe el cambio entre los dos
modos de funcionamiento durante la fase
de arranque del motor.
ADVERTENCIA
23)Si durante el funcionamiento con
metano, éste se agotara, se produce la
conmutación automática a gasolina y en la
pantalla se apagan todas las marcas.
Esta visualización se mantiene hasta el
nuevo repostado de metano.
24)Independientemente del tipo de
alimentación utilizada por última vez, en el
siguiente arranque, después de la fase
inicial con gasolina, se produce la
conmutación automática al funcionamiento
con metano.
25)Cuando se activa la conmutación se
oye un ruido metálico procedente de
las válvulas que ponen a presión el circuito.
Por las lógicas de conmutación descritas
anteriormente, es completamente normal
que exista un retardo entre el repiqueteo
de la válvula y el apagado de la indicación
en la pantalla.26)En determinadas condiciones de uso,
como arranque y funcionamiento a
temperatura ambiente baja, el sistema
puede conmutar temporalmente al
funcionamiento con gasolina, sin indicar
que se ha producido la conmutación.
En caso de nivel reducido de metano en el
depósito o de solicitud de prestaciones
elevadas (p. ej. durante los
adelantamientos, vehículo muy cargado,
adelantamiento en pendientes
pronunciadas) el sistema puede conmutar
automáticamente al funcionamiento con
gasolina para garantizar el suministro
de potencia del motor requerido; en ese
caso, la conmutación se indica con el
encendido del icono
en la pantalla. Al
desaparecer las condiciones indicadas
anteriormente, el sistema vuelve
automáticamente a la modalidad de
funcionamiento con metano y el icono
se apaga. Para que la conmutación
automática descrita anteriormente se
realice de manera correcta, asegurarse de
que en el depósito de gasolina siempre
haya una cantidad suficiente de
combustible.
39

PANTALLA
Pantalla multifunción
En la pantalla fig. 44 aparecen las
siguientes indicaciones:
A - Fecha
B - Gear Shift Indicator (indicación
cambio de marcha) (para
versiones/países donde esté previsto)
C - Indicación de la función Start&Stop
(para versiones/países donde esté
previsto)
D - Hora (se visualiza siempre, incluso
sin la llave puesta y con las puertas
cerradas)
E - Odómetro (visualización de los
kilómetros o millas recorridos)
F - Temperatura exterior
G - Posición orientación faros (sólo con
luces de cruce encendidas)H - Posible activación de la dirección
asistida eléctrica Dualdrive (mensaje
CITY) o activación de la modalidad de
conducción ECO (mensaje ECO)
Pantalla multifunción
reconfigurable
En la pantalla fig. 45 aparecen las
siguientes indicaciones:
A - Hora
B - Fecha o visualización de los
kilómetros (o millas) parciales recorridos
C - Gear Shift Indicator (indicación
cambio de marcha) (para
versiones/países donde esté previsto)
D - Indicación de la función Start&Stop
(para versiones/países donde esté
previsto)
E - Odómetro (visualización de los
kilómetros o millas recorridos)
F - Posición orientación faros (sólo con
luces de cruce encendidas)
G - Temperatura exteriorH - Aviso del estado del vehículo (p. ej.
puertas abiertas, presencia de hielo
en la calzada, etc.)
En algunas versiones la pantalla
muestra la presión de la turbina.
GEAR SHIFT INDICATOR
El sistema GSI (Gear Shift Indicator)
propone al conductor que realice un
cambio de marcha a través de una
indicación específica en el cuadro de
instrumentos.
A través del GSI, se informa al
conductor de que el paso a otra
marcha permitiría reducir el consumo.
Cuando en la pantalla aparece el icono
SHIFT UP (
SHIFT), el GSI propone
pasar a una marcha con una relación
superior, mientras que cuando la
pantalla muestra el icono SHIFT DOWN
(
SHIFT), el GSI propone pasar a
una marcha con relación inferior.
La indicación en el cuadro de
instrumentos permanece encendida
hasta que el conductor efectúa el
cambio de marcha o mientras
las condiciones de marcha sigan un
perfil de viaje que requiere un cambio
de marcha para mejorar los consumos.
44L0F1008C
45L0F1007C
43

BOTONES DE MANDO
Están situados en el salpicadero fig. 46.
/: pulsar y soltar los
botones para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por las opciones del
menú o para aumentar/disminuir el
valor visualizado.
: pulsar con una presión corta
para acceder al menú o pasar a la vista
siguiente, o para confirmar la selección
deseada. Pulsar con una presión larga
para volver a la vista estándar.
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
El menú se compone de las siguientes
opciones:
MENÚ
ILUMINACIÓN
BIP VELOCIDAD
SENSOR DE FAROS (para
versiones/países donde esté previsto)
SENSOR DE LLUVIA (para
versiones/países donde esté previsto)
ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
AJUSTAR HORA
AJUSTAR FECHA
PRIMERA PÁGINA (para versiones/
países donde esté previsto)
AUTOCLOSE
UNIDAD DE MEDIDA
IDIOMA
VOLUMEN AVISOS
VOLUMEN BOTONES
AVISADOR ACÚSTICO
CINTURONES
SERVICE
AIRBAG/AIRBAG DEL PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
LUCES DIURNAS
RESET NEUMÁTICOS
RESET NIVEL DE ACEITE (para
versiones/países donde esté previsto)
SALIR DEL MENÚActivación/desactivación Airbag
lado pasajero frontal y lateral
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite activar/desactivar
el airbag del lado del pasajero.
Realizar las siguientes operaciones:
pulsar el botóny, después de que
la pantalla muestre el mensaje "Bag
pass: Off" (para desactivar) o el
mensaje "Bag pass: On" (para activar)
pulsando los botones
y,
volver a pulsar el botón
;
se visualiza el mensaje de petición
de confirmación en la pantalla;
pulsando los botoneso,
seleccionar "Sí" (para confirmar la
activación/desactivación) o "No" (para
cancelar);
pulsando el botóncon una
pulsación corta aparece un mensaje de
confirmación de la selección y se vuelve
a la vista del menú. Pulsando el botón
con una presión larga se vuelve a la
vista estándar sin guardar.
46L0F0414C
44
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS

Reset nivel aceite
(para versiones/países donde esté
previsto)
28)
Esta función permite la puesta a cero
de la señal de repostar aceite que
se produce alrededor de cada 8.000
km.
Para poner a cero esta señal, después
del repostaje de aceite, realizar las
siguientes operaciones:
Pulsar el botónbrevemente. En la
pantalla aparecerá el mensaje que
pide la confirmación del reset.
Pulsando el botóno
seleccionar "Sí" para poner a cero
la señal o "No" para cancelar la
operación.
TRIP COMPUTER
El "Trip computer" permite visualizar,
con la llave de contacto en posición
MAR, los valores relativos al estado de
funcionamiento del vehículo.
El Ordenador de viaje incluye dos
funciones separadas denominadas
"Trip A" y "Trip B", en las que se
controlan los "viajes completos" del
vehículo de modo independiente una
de la otra.El "Trip A" permite visualizar las
siguientes magnitudes: "Autonomía",
"Distancia recorrida A", "Consumo
medio A", "Consumo instantáneo",
"Velocidad media A", "Tiempo de
trayecto A (duración del viaje)".
El "Trip B" permite visualizar las
siguientes magnitudes: "Distancia
recorrida B", "Consumo medio B",
"Velocidad media B" y "Tiempo de
trayecto B (duración del viaje)".
Ambas funciones pueden ponerse a
cero (reset - comienzo de un nuevo
viaje).
Para realizar el reset, pulsar y mantener
pulsado el botón TRIP situado en la
palanca derecha del volante.
NOTA Los valores "Autonomía" y
"Consumo instantáneo" no pueden
ponerse a cero.
ADVERTENCIA
28)Un nivel de aceite del motor
insuficiente, por no haber rellenado, podría
inhibir las funciones normales del vehículo
hasta el bloqueo del mismo
45