ADVERTENCIA
(Continuación)
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe ad-
vertir a los niños de que no toquen el freno
de estacionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marcha de la caja de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo (ni en ningún lugar al alcance
de los niños) y tampoco deje el encendido
(en vehículos equipados con el sistema
Keyless Enter-N-Go™) en la posición ACC
(Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/
Marcha). Un niño podría poner en marcha
los elevalunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo. NOTA:
Arrancar el motor a temperaturas ambiente
muy bajas puede generar humo blanco evi-
dente. Esta condición desaparece a medida
que se vaya calentando el motor.
PRECAUCIÓN
El motor puede arrancar en hasta 30 se-
gundos. Si el motor no arranca en este
periodo, espere al menos dos minutos
para dar tiempo a que se enfríe el motor
de arranque antes de repetir el procedi-
miento de puesta en marcha.
Si la luz indicadora "Water in Fuel"(agua en
el combustible) se mantiene encendida, NO
PONGA EN MARCHA EL MOTOR antes de
haber drenado el agua de los filtros de
combustible para evitar averías en el motor.
Para obtener información, consulte “Procedi-
mientos de mantenimiento/drenado de
combustible/filtro separador de agua” en
"Mantenimiento de su vehículo".
Procedimiento de puesta en marcha
normal — Keyless Enter-N-Go™
Observe las luces del grupo de instrumentos en
el panel al poner en marcha el motor.
NOTA:
La puesta en marcha normal, tanto de un
motor caliente como frío, se efectúa sin
necesidad de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
1. Aplique siempre el freno de estaciona-
miento.
2. Mantenga pisado el pedal del freno al tiempo que pulsa el botón ENGINE START/
STOP una vez.
269
cando el cambio en progreso. La luz dejará de
parpadear (se iluminará fija) cuando el cambio
a NEUTRAL (Punto muerto) (N) se complete.
El mensaje"FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM
IN NEUTRAL" (Sistema de tracción a las cua-
tro ruedas en punto muerto) aparecerá en la
pantalla de información del conductor (DID).
Consulte "Pantalla de información del conduc-
tor (DID)" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
6. Cuando el cambio se haya realizado y la luz
de NEUTRAL (Punto muerto) (N) se quede
encendida, suelte el botón NEUTRAL (Punto
muerto) (N).
7. Sitúe la caja de cambios en REVERSE (Marcha atrás).
8. Suelte el pedal de freno cinco segundos y confirme que el vehículo no se mueve.
9. Sitúe la caja de cambios en NEUTRAL (Punto muerto).
10. Con la caja de cambios y la caja de trans- ferencia en NEUTRAL (Punto muerto),
mantenga pulsado el botón ENGINE
START/STOP hasta que el motor se apa-
gue. Al apagar el motor, la caja de cambios
se coloca automáticamente en PARK (Es-
tacionamiento).
11. Vuelva a pulsar el botón ENGINE START/ STOP sin pisar el pedal de freno, si es
necesario, para cambiar el interruptor de
encendido a la posición OFF (Apagado). 12. Aplique firmemente el freno de estaciona-
miento.
13. Enganche el vehículo al vehículo de remol- que usando una barra de remolque ade-
cuada.
14. Suelte el freno de estacionamiento.
NOTA:
Los pasos del 1 al 4 son requisitos pre-
vios que se deben realizar antes de pulsar
el botón NEUTRAL (Punto muerto) (N) y
que deben mantenerse hasta que el cam-
bio se complete. Si algunos de estos
pasos no se realizan antes de pulsar el
botón NEUTRAL (Punto muerto) (N) o no
se mantienen durante el intervalo del
cambio, la luz indicadora de NEUTRAL
(Punto muerto) (N) parpadeará hasta que
se realicen todos los pasos y los requisi-
tos se cumplan o hasta que se suelte el
botón NEUTRAL (Punto muerto) (N).
El interruptor de encendido debe estar en
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha)
para que el cambio se realice y para que
las luces indicadoras de posición del
Interruptor NEUTRAL (Punto muerto) (N)
369