Características de vehículo
102 4
Testigo de advertencia del
nivel de aceite del motor
(opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Sigue encendido hasta que el motor
se pone en marcha.
• Cuando es necesario comprobar el
nivel de aceite del motor.
Si el nivel de aceite del motor es bajo:
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro
más cercano y detenga el vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el nivel
de aceite del motor (para más
información, consulte el apartado
"Aceite del motor" en el capítulo 7). Si
el nivel es bajo, añada aceite según
sea necesario.
Si el testigo de advertencia sigue
encendido después de añadir aceite o
si no tiene aceite disponible,
recomendamos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertencia del
nivel bajo de combustible
Este testigo de advertencia se enciende:
Cuando el depósito de combustible está
casi vacío.
Si el depósito de combustible está casi
vacío:
Añada combustible lo antes posible.
Testigo de advertencia de
presión baja de los
neumáticos (opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3
segundos y luego se apaga.
• Si uno o varios neumáticos están
significativamente por debajo de la
presión de inflado correcta (la posición
de los neumáticos insuficientemente
inflados se indica en la pantalla LCD).
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
presión de los neumáticos (TPMS)" en
el capítulo 6.
PRECAUCIÓN- Nivel bajo
de combustible
Al conducir con el testigo de
advertencia de nivel bajo de
combustible encendido o con el
nivel de combustible por debajo de
"0" o "E" puede provocar un fallo
del motor y daños en el convertidor
catalítico (opcional).
4 169
Características de vehículo
Los símbolos y especificaciones en la
etiqueta del refrigerante del aire
acondicionado tienen el significado
siguiente:
1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del
compresor
Puede averiguar qué refrigerante se
utiliza para el aire acondicionado de su
vehículo observando la etiqueta del
interior del habitáculo. Consulte la
ubicación de la etiqueta del refrigerante
del aire acondicionado en el apartado 8.Comprobación de la cantidad de
refrigerante del acondicionador
de aire y del lubricante del
compresor
Cuando la cantidad de refrigerante es
baja, las prestaciones del sistema de
aire acondicionado disminuyen. Un
llenado excesivo tiene también un efecto
perjudicial sobre el sistema de aire
acondicionado.
En ese caso, si nota un funcionamiento
extraño, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
*: Su vehículo está rellanado con R-134a
o R-1234yf según la regulación de su
país en el momento de la producción.
ADVERTENCIA
-
Vehículos equipador con
R-1234yf*
Puesto que el
refrigerante es
ligeramente inflamable
y está a una presión
muy alta, el
mantenimiento del
sistema del aire
acondicionado sólo
debe llevarlo a cabo
técnicos cualificados. Es
importante que se utilice el tipo y la
cantidad correcta de aceite y
refrigerante.
De lo contrario, puede causar
daños en el vehículo y lesiones
personales.
ADVERTENCIA
-
Vehículos equipador con
R-134a*
Puesto que el
refrigerante está a una
presión muy alta, el
mantenimiento del
sistema del aire
acondicionado sólo debe llevarlo a
cabo técnicos cualificados. Es
importante que se utilice el tipo y la
cantidad correcta de aceite y
refrigerante.
De lo contrario, puede causar
daños en el vehículo y lesiones
personales.
4 183
Características de vehículo
Los símbolos y especificaciones en la
etiqueta del refrigerante del aire
acondicionado tienen el significado
siguiente:
1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del
compresor
Puede averiguar qué refrigerante se
utiliza para el aire acondicionado de su
vehículo observando la etiqueta del
interior del habitáculo. Consulte la
ubicación de la etiqueta del refrigerante
del aire acondicionado en el apartado 8.Comprobación de la cantidad de
refrigerante del acondicionador
de aire y del lubricante del
compresor
Cuando la cantidad de refrigerante es
baja, las prestaciones del sistema de
aire acondicionado disminuyen. Un
llenado excesivo tiene también un efecto
perjudicial sobre el sistema de aire
acondicionado.
En ese caso, si nota un funcionamiento
extraño, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
*: Su vehículo está rellanado con R-134a
o R-1234yf según la regulación de su
país en el momento de la producción.
ADVERTENCIA
-
Vehículos equipador con
R-1234yf*
Puesto que el
refrigerante es
ligeramente inflamable
y está a una presión
muy alta, el
mantenimiento del
sistema del aire
acondicionado sólo
debe llevarlo a cabo
técnicos cualificados. Es
importante que se utilice el tipo y la
cantidad correcta de aceite y
refrigerante.
De lo contrario, puede causar
daños en el vehículo y lesiones
personales.
ADVERTENCIA
-
Vehículos equipador con
R-134a*
Puesto que el
refrigerante está a una
presión muy alta, el
mantenimiento del
sistema del aire
acondicionado sólo debe llevarlo a
cabo técnicos cualificados. Es
importante que se utilice el tipo y la
cantidad correcta de aceite y
refrigerante.
De lo contrario, puede causar
daños en el vehículo y lesiones
personales.
4205
Características de vehículo
✽ATENCIÓN
• Si instala una faros HID del mercado
de accesorios, el audio y los
dispositivos electrónicos de su
vehículo pueden funcionar mal.
• Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración.
Antena
Antena fija de varilla
Su coche utiliza una antena fija de varilla
para recibir las señales de radio en AM y
FM. Esta antena es desmontable. Para
retirarla, gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj. Para colocarla, gírela en
el sentido de las agujas del reloj.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
• Antes de entrar en un lugar con
un aclaramiento de baja altura o
un lavado de vehículo, saque la
antena girando hacia la izquierda.
Si no, la antena puede estar
dañada.
• Cuando vuelva a instalar la
antena, es importante apretarla a
fondo y colocarla en posición
vertical para garantizar una
recepción correcta.
Pero se puede extraer al aparcar
el vehículo o al cargar la baca.
• Si lleva carga en la baca, no la
coloque cerca de la antena, para
mantener una buena recepción.
OHM048154 ■Tipo A
■Tipo B
Conducción
Antes de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Posiciones de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Botón de inicio/parada del motor . . . . . . . . . . . . . 5-10
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
• Funcionamiento del cambio automático . . . . . . . . . . 5-21
Tracción en las 4 ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
• Freno de estacionamiento eléctrico
(Electric parking brake - EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
• Freno de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Auto hold (sujeción automática) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Sistema antibloqueo de frenos
(Anti-lock brake system - ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
• Control electrónico de estabili-dad
(Electronic stability control - ESC) . . . . . . . . . . . . . 5-52
• Gestión de estabilidad de vehículo
(Vehicle stability management - VSM) . . . . . . . . . . 5-56
• Ayuda a la estabilidad del remolque
(Trailer Stability Assist - TSA). . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Control de ayuda de arranque de colina
(Hill-start assist control - HAC) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58• Señal de parada de emergencia
(Emergency stop signal - ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Control de frenada cuesta abajo
(Downhill Brake Control - DBC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Buenas prácticas de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Sistema de control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
Sistema del control del límite de velocidad . . . . . 5-68
Sistema de aviso de salida de carril (LDWS) . . . 5-72
Sistema ECO activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76
Funcionamiento económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
Conducciones especiales de conducción . . . . . . . . 5-79
Circular en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
• Presencia de nieve o hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
• Utilice refrigerante de etilenglicol de alta calidad . . 5-87
• Combruebe la batería y los cables . . . . . . . . . . . . . . . 5-87
• Si es necesario, cambie a aceite de invierno . . . . . . . 5-88
• Compruebe las bujías y el sistema de encendido . . . 5-88
• Para evitar que se congelen las cerraduras . . . . . . . 5-88
• Utilice un anticongelante autorizado en el sistema
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88
• No deje que se congele el freno de estacionamiento 5-88
• No deje que se acumule hielo y nieve debajo del
vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88
• Llevar equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-885
53
Conducción
ADVERTENCIA- LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas.
· No inhale los gases de escape.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
· Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche,
recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
· No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
· Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interior.
Si debe conducir con el portón trasero abierta por llevar objetos que impidan cerrarla:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el chorro hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador
a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación situadas frente
al parabrisas se mantienen limpias de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Conducción
4 5
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
• Compruebe el estado de los neumáti-
cos.
• Mire debajo del vehículo por si hay
algún signo de fugas.
• Asegúrese de que no hay ningún
obstáculo detrás si quiere retroceder.
Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7.
Antes de arrancar
• Cierre y bloquee todas las puertas.
• Sitúe el asiento de modo que llegue
bien a todos los mandos.
• Ajuste el retrovisor interior y los
exteriores.
• Compruebe que funcionan todas las
luces.
• Compruebe todos los indicadores.
• Compruebe que funcionan todas las
luces de aviso cuando se pone el
contacto en ON.
• Suelte el freno de estacionamiento y
asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente, sufriendo
lesiones graves o la muerte. La
responsabilidad primaria del
conductor es la operación segura
del vehículo en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que los
dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la atención
visual del conductor y lo distraen
de la operación segura del vehículo
o que no están permitidos
legalmente no deberán utilizarse
durante la conducción.
Conducción
84 5
Combustible, refrigerante y aceite del
motor
Cuando se circula a gran velocidad, se
consume más combustible que cuando
se circula por ciudad. No olvide
comprobar el refrigerante y el aceite del
motor.
Correa de transmisión
Una correa de transmisión floja o en mal
estado puede producir sobrecalenta-
mniento del motor.