![Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) SETUP
Réglages de laffichage
Appuyez sur la touche ,
Sélectionnez [Display] avec le
bouton TUNE ou la touche
Sélectionnez le menu avec le bouton
TUNE
Mode Pop up
[Mode Pop up] Change . le mode Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) SETUP
Réglages de laffichage
Appuyez sur la touche ,
Sélectionnez [Display] avec le
bouton TUNE ou la touche
Sélectionnez le menu avec le bouton
TUNE
Mode Pop up
[Mode Pop up] Change . le mode](/manual-img/35/14788/w960_14788-167.png)
SETUP
Réglages de l'affichage
Appuyez sur la touche ,
Sélectionnez [Display] avec le
bouton TUNE ou la touche
Sélectionnez le menu avec le bouton
TUNE
Mode Pop up
[Mode Pop up] Change . le mode
de sélection
• Pendant l'état d'activation, appuyez sur
la touche ou pour
afficher l'écran pop-up de changement
de mode.
• Lorsque l'écran pop-up est affiché,
utilisez le bouton TUNE ou les
touches ~ pour sélection-
ner le mode souhaité.
Défilement de texte
[Text Scroll] Réglez /
• : Maintient du défilement
• : Défile en une seule fois (1).
Affichage des médias
Lors de la lecture d'un fichier MP3, sélec-
tionnez les informations d'affichage
souhaité sous 'Folder/File' ou
'Album/Artist/Song'.
Réglages du son
Appuyez sur la touche ,
key Sélectionnez [Sound] avec le bouton
TUNE ou la touche key
Sélectionnez le menu avec le bouton
TUNE SETUPSETUP
CLOCK
SETUP
CLOCK
SETUP
2 RDM
1 RPT
61
Off
On
OffOn
MEDIARADIO
On
Caractéristiques de votre véhicule
108 4
![Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) Caractéristiques de votre véhicule
110 4
Réglages de lhorloge
Appuyez sur la touche key
Sélectionnez [Clock] avec le TUNE
bouton bouton Sélectionnez le
menu avec le TUNE bouton
Réglages de l Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) Caractéristiques de votre véhicule
110 4
Réglages de lhorloge
Appuyez sur la touche key
Sélectionnez [Clock] avec le TUNE
bouton bouton Sélectionnez le
menu avec le TUNE bouton
Réglages de l](/manual-img/35/14788/w960_14788-169.png)
Caractéristiques de votre véhicule
110 4
Réglages de l'horloge
Appuyez sur la touche key
Sélectionnez [Clock] avec le TUNE
bouton bouton Sélectionnez le
menu avec le TUNE bouton
Réglages de l'horloge
Ce menu est utilisé pour régler l'heure.
Sélectionnez [Clock Settings] ►
Réglez avec le bouton TUNE knob
Appuyez sur le bouton TUNE TUNE
bouton
❈Réglez le chiffre des heures sur l'heure
actuelle et appuyez sur le bouton de
syntonisation pour régler les minutes.
Réglages du calendrier
Ce menu est utilisé pour régler la date.
Sélectionnez [Callendar Settings ] Réglez
avec le bouton TUNE bouton
Appuyez sur le bouton TUNE bouton
❈Réglez les chiffres actifs pour effectuer
les réglages et appuyez sur le boutonde syntonisation pour passer au
réglage suivant. (Réglage dans cet
ordre: Année/Mois/Jour)
Format de l'heure
Cette fonction permet de définir le format
12/24 heure du système audio.
Sélectionnez [Time Format] S►
Réglez 12Hr / 24Hr avec le bouton
TUNE.
Affichage de l'horloge lorsque l'ali-
mentation est OFF
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)
Réglez / avec le bouton
TUNE.
• : Affiche la date/l'heure à l'écran
• : Désactivé..
Off
On
OffOn
3
SETUP
CLOCK
![Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4111
Caractéristiques de votre véhicule
Configuration du téléphone
(le cas échéant)
Appuyez sur la touche key
Sélectionnez [Phone]
Raccordement dun téléphone
Sélectionnez [Pair Phone] Ré Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4111
Caractéristiques de votre véhicule
Configuration du téléphone
(le cas échéant)
Appuyez sur la touche key
Sélectionnez [Phone]
Raccordement dun téléphone
Sélectionnez [Pair Phone] Ré](/manual-img/35/14788/w960_14788-170.png)
4111
Caractéristiques de votre véhicule
Configuration du téléphone
(le cas échéant)
Appuyez sur la touche key
Sélectionnez [Phone]
Raccordement d'un téléphone
Sélectionnez [Pair Phone] Réglez avec
le bouton TUNE bouton
➀Recherchez les noms de
périphériques comme indiqué sur
votre téléphone mobile et connectez-
vous.
➁Entrez le mot de passe affiché sur
l'écran. (Mot de passe : 0000)
❈Le nom du périphérique et le mot de
passe seront affichés sur l'écran pen-
dant 3 minutes maximum. Si le rac-
cordement n'est pas terminé dans les
3 minutes, le processus de raccorde-
ment du téléphone mobile sera
automatiquement annulé.➂La fin du raccordement est affichée.
❈Pour certains téléphones mobiles, le
raccordement sera automatiquement
suivi par une connexion.
❈Il est possible de raccorder jusqu'à
cinq téléphones mobiles compatibles
Bluetooth® Wireless Technology.
SETUP
CLOCKATTENTION
Pour connecter un téléphone mobile
compatible Bluetooth® Wireless
Technology, le processus d'authentifi
-
cation et de connexion est d'abord
requis. En conséquence, vous ne pou-
vez pas connecter votre téléph
one
mobile pendant la conduite du
véhicule. Garez d'abord le véhicule
avant de l'utiliser.

Caractéristiques de votre véhicule
114 4
Téléchargement automatique
Lors de la connexion d'un téléphone
mobile, il est possible de télécharger
automatiquement les nouveaux contacts
et les histoires d'appel.
Sélectionnez [Auto Download] Réglez
/ avec le bouton TUNE.
Audio en streaming
Les morceaux (fichiers) enregistrés dans
votre téléphone mobile compatible
Bluetooth® Wireless Technology peuvent
être entendus à travers le système audio.
Sélectionnez [Audio Streaming] Réglez
/ ) avec le bouton TUNE
Volume sortant
Cela est utilisé pour régler le volume de
votre voix entendue par l'autre partie lors
d'un appel autorisé en mains libres
Bluetooth ® Wireless Technology.
Sélectionnez [Outgoing Volume] Réglez
le volume avec le bouton TUNE
❈Pendant un appel, le volume peut être
modifié en utilisant la touche
Désactivation du système
Bluetooth® Wireless Technology
Cette caractéristique est utilisée lorsque
vous ne souhaitez pas utiliser le système
Bluetooth® Wireless Technology.
Sélectionnez [Bluetooth System Off]
Réglez avec le bouton TUNE knob
❈Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez le téléphone actuelle-
ment connecté et désactivez le sys-
tème Bluetooth® Wireless Technology.
Utilisation du système Bluetooth®
Wireless Technology
Pour utiliser le Bluetooth® Wireless
Technology lorsque le système est
actuellement désactivé, suivez ces
étapes suivantes.
• Activation du Bluetooth® Wireless
Technology avec la touche.
Appuyez sur la touche Screen
Guidance
❈Passe à l'écran où les fonctions
Bluetooth® Wireless Technology peu-
vent être utilisées et affiche le guidage.
• Activation du Bluetooth® Wireless
Technology avec la touch .
Appuyez sur la touch
Sélectionnez t [Phone]
➀Un écran vous demandant si vous
souhaitez activer le Bluetooth® Wireless
Technology s'affiche.
➁Sur l'écran, sélectionnez pour
activer le Bluetooth® Wireless
Technology et affichez le guidage.
❈Si le système Bluetooth® Wireless
Technology est activé, le système
essaie automatiquement de connecter
le téléphone mobile le plus récemment
connecté au Bluetooth®Wireless
Technology.
YES
SETUP
CLOCK
SETUP
CLOCK
PHONE
PHONE
SEEK
TRACK
OffOn
OffOn
ATTENTION
La caractéristique streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology ne
peut être prise en charge sur cert
ains
téléphones mobiles.
![Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4115
Caractéristiques de votre véhicule
Réglages du système
Appuyez sur la touche
Sélectionnezt [System] 1209
Informations sur la mémoire
(le cas échéant)
Affiche la mémoire actuellement uti Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4115
Caractéristiques de votre véhicule
Réglages du système
Appuyez sur la touche
Sélectionnezt [System] 1209
Informations sur la mémoire
(le cas échéant)
Affiche la mémoire actuellement uti](/manual-img/35/14788/w960_14788-174.png)
4115
Caractéristiques de votre véhicule
Réglages du système
Appuyez sur la touche
Sélectionnezt [System] 1209
Informations sur la mémoire
(le cas échéant)
Affiche la mémoire actuellement utilisée
et la mémoire totale du système.
Sélectionnez [Memory Information] OK
La mémoire actuellement utilisée est
affichée sur le côté gauche tandis que la
mémoire totale du système est affichée
sur le côté droit.
SETUP
CLOCK
ATTENTION
Il est possible que la connexion
Bluetooth® Wireless Technology soit
désactivée de manière intermittent
e
sur certains téléphones portables.
Suivez les étapes suivantes pour
essayer à nouveau.
1)Activez/désact
ivez la fonction
Bluetooth® Wireless Technology de
votre téléphone portable et rées-
sayez d'établir la
connexion.
2)Mettez votre téléphone portable
sous/hors tension et réessayez
d'établir la connexion.
3)Ret
irez entièrement la batterie du
téléphone portable, redémarrez le
système, puis réessayez d'établir la
c
onnexion.
4)Redémarrez le système audio et
réessayez d'établir la connexion.
5)Supprimez tous les dispos
itifs rac-
cordés à votre téléphone mobile et
le système audio, puis réintégrez-
les.

Bluetooth® Wireless
Technology AUDIO
(le cas échéant)
Qu'est-ce que Bluetooth® Wireless
Technology?
Bluetooth® Wireless Technology permet
aux dispositifs d'être connectés sur une
courte distance, y compris les dispositifs
mains libres, casques stéréo, télécom-
mandes sans fil, etc. Pour plus d'infor-
mations, visitez le site Web de
Bluetooth® Wireless Technology à
l'adresse www.Bluetooth.com
Avant d'utiliser les caractéristique audio
du Bluetooth® Wireless Technology
• Bluetooth® Wireless Technology audio
ne peut pas être pris en charge en
fonction de la compatibilité de votre
téléphone mobile avec Bluetooth®
Wireless Technology.
• Pour utiliser Bluetooth® Wireless
Technology audio, vous devez d'abord
raccorder et connecter le téléphone
mobile au Bluetooth® Wireless
Technology.• La marque et le logo Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth® SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques est
sous licence. Les autres marques et
noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs. Un téléphone
cellulaire compatible Bluetooth® est
nécessaire pour utiliser Bluetooth®
Wireless Technology.
• Bluetooth® Wireless Technology audio
peut être utilisé uniquement lorsque
[Audio Streaming] du téléphone est
activé.
❈Réglage de Bluetooth® Wireless
Technology Audio Streaming : Appuyez
sur la touche Sélectionnez
[Phone] avec le bouton de syntonisation
Sélectionnez [Audio Streaming] avec
le bouton TUNE Réglez /
Démarrage de Bluetooth® Wireless
Technology Audio
• Appuyez sur la touche pour
changer de mode dans cet ordre: CD ➟
USB ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT Audio.
• Si BT Audio est sélectionné,
Bluetooth® Wireless Technology audio
commence à jouer.
❈L'audio peut ne pas démarrer automa-
tiquement la lecture sur certains télé-
phones mobiles.
Utilisation des caractéristique
Bluetooth® Wireless Technology
audio
• Lecture / Pause
Appuyez sur le bouton TUNE pour lire
et mettre en pause la chanson actuelle.
❈Les fonctions Chanson précédente /
Chanson suivante / Lecture / Pause
peuvent ne pas être prises en charge
par certains téléphones mobiles.
MEDIA
OffOn
SETUP
CLOCK
4 128
Caractéristiques de votre véhicule

Conduire votre véhicule
4 5
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
(LE CAS ÉCHÉANT)
Position du contacteur d'allumage
LOCK
Le volant se verrouille pour assurer une
protection contre le vol. Vous ne pouvez
retirer la clé de contact qu’en position
LOCK. Pour tourner la clé de contact sur
la position LOCK, poussez la clé vers
l’intérieur en position ACC et tournez la
clé sur la position LOCK.
ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les acces-
soires électriques sont actifs.
✽REMARQUE
Si vous rencontrez des difficultés
lorsque vous tournez le contacteur d'al-
lumage sur la position ACC, tournez la
clé tout en tournant le volant à droite et
à gauche pour libérer la tension.
ON
Les témoins d'avertissement peuvent
être vérifiés avant l'arrêt du moteur. C'est
la position de fonctionnement normale
après le démarrage du moteur.
Ne laissez pas le contacteur d'allumage
sur ON, si le moteur ne tourne pas, pour
éviter que la batterie ne se décharge.
START
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
contacteur revient sur ON lorsque vous
relâchez la clé.
ORBC050001
AVERTISSEMENT -Contacteur d'allumage
•Ne laissez JAMAIS le contacteur
d'allumage en position LOCK ou
ACC lorsque le véhicule roule sauf
en ca
s d'urgence. Cela se traduira
par une coupure du moteur et une
perte de l'amplificateur de la direc-
tio
n et du système de freinage. Cela
peut conduire à une perte de con-
trôle directionnel et de la fonctio
n de
freinage et occasionner un acci-
dent.
•Avant de quitter le siège du conduc-
teur, vérifiez toujours
que le levier
de vitesse est en 1ère (pour
véhicule à boîte manuelle) ou en
position P (stationnement,
pour
véhicule à boîte automatique), ser-
rez le frein de stationnement et
tournez le contacteur d'alluma
ge
sur la position LOCK. Un mouve-
ment inattendu du véhicule peut se
produire si vous ne prenez pas ces
précautions.
•NE tentez JAMAIS d'atteindre à tra-
vers le volant le commutateur d'al-
lumage ou tout aut
re commande
lorsque le véhicule est en mouve-
ment. La présence de votre main ou
de votre bras à cet end
roit pourrait
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et entraîner un accident.

511
Conduire votre véhicule
Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle
Il s'agit d'une boîte à 5 rapports (marche
avant). La boîte-pont est entièrement
synchronisée dans tous les rapports
(marche avant) de telle sorte qu'il est
aisé de passer à une vitesse supérieure
ou de rétrograder.Pour passer en R (marche arrière),
assurez-vous que le véhicule soit com-
plètement arrêté, puis déplacez le levier
de vitesses au point mort avant de pass-
er en R (marche arrière).
Lorsque vous êtes à l'arrêt complet et
qu'il est difficile de passer en 1ère ou en
R (marche arrière) :
1. Mettez le levier de vitesse au point
mort et relâchez la pédale d'em-
brayage.
2. Appuyez sur la pédale d'embrayage,
puis passer en première ou en R
(marche arrière).
✽ REMARQUE
Par temps froid, il peut être difficile de
changer de vitesse jusqu'au réchauffe-
ment du lubrifiant de la boîte-pont.
Utilisation de l'embrayage
La pédale d'embrayage doit être enfon-
cée jusqu'au plancher avant le :
- Démarrage du moteur
Le moteur ne démarre pas sans enfon-
cer la pédale d'embrayage. (Véhicules
équipés du bouton démarrage/arrêt du
moteur)
- Le passage des vitesses
Lorsque vous relâchez la pédale d'em-
brayage, relâchez-la lentement. La
pédale d'embrayage doit toujours être
relâchée pendant la conduite.
BOÎTE-PONT MANUELLE
OBA053003
ATTENTION
Pour éviter une usure ou des dom-
mages à l'embrayage inutiles :
•Ne laissez pas votre pied sur la
pédal
e d'embrayage lorsque vous
conduisez.
•Ne retenez pas le véhicule avec
l'embrayage dans une pente,
lorsqu
e vous attendez à un feu de
circulation, etc.
•Enfoncez toujours la pédale d'em-
brayage à fond pour évi
ter tout bruit
ou dommage.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège du conduc-
teur, vérifiez toujours que le levier de
vitesse est en 1ère lorsq
ue le véhicule
est stationné en montée et en marche
arrière (R) dans une descente, serrez
le frein de st
ationnement et placez le
contacteur d'allumage en position
LOCK/OFF. Un mouvement inattendu
du véhicule
peut se produire si vous
ne prenez pas ces précautions.