Page 166 of 356
Características de su vehículo
104 4
Unidad principal de audio
(para modelos sin Bluetooth)
14.
• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1 ➟FM2.
15.
• Conmuta al modo AM.
AM
FM
Page 167 of 356
4105
Características de su vehículo
■ Audio: AC000B4GG,AC001B4GG,AC000B4GN,AC000B4GE,AC000B4GL
BAA34008/BAA34004
❋ No aparecerá el Iogotipo si la opción Bluetooth®Wireless Technology no está soportada.
Page 168 of 356

Características de su vehículo
106 4
CONTROLADORES Y FUN-
CIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio selec-
cionado.
Unidad principal de audio
1.
• Cada vez que se pulsa el botón breve-
mente (menos de 0,8 segundos), se
ejecuta pantalla apagada
➟pantalla
encendida ➟pantalla apagada.
❈El sistema de audio sigue funcionan-
do, sólo se apaga la pantalla. Con la
pantalla apagada, pulse cualquier
tecla para encenderla de nuevo.2, 3.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo cambia por este orden: FM1
➟FM2 ➟AM ➟FM1.
4.
• Cambio al modo USB(iPod
®), AUX.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden: USB
(iPod
®), AUX.5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos USB, iPod
®
- Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción actu-
al.
6. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión:
Conecta/desconecta el suministro
eléctrico pulsando el botón
• Mando de volumen: Ajusta el volu-
men al girar el mando a
derecha/izquierda
SEEK
TRACK
DISP
MEDIA
FM/AM
Page 171 of 356
![Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4109
Características de su vehículo
Ajustes de sonido
Este menú le permite ajustar los bajos,
medios, agudos’ y el atenuador y el bal-
ance del sonido.
Seleccione [Audio Settings]
Seleccione el Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4109
Características de su vehículo
Ajustes de sonido
Este menú le permite ajustar los bajos,
medios, agudos’ y el atenuador y el bal-
ance del sonido.
Seleccione [Audio Settings]
Seleccione el](/manual-img/35/14787/w960_14787-170.png)
4109
Características de su vehículo
Ajustes de sonido
Este menú le permite ajustar los 'bajos,
medios, agudos’ y el atenuador y el bal-
ance del sonido.
Seleccione [Audio Settings]
Seleccione el menú con el mando
TUNE Para ajustar, gire el mando
TUNE a derecha/izquierda
• Bajos, medios, agudos: Selecciona el
tono del sonido.
• Atenuador, balance: Cambia el atenu-
ador y el balance del sonido.
• Por defecto: Reajusta los ajustes por
defecto.
❈Volver: Al ajustar los valores, pulse de
nuevo el mando para regresar al
menú superior.
Sonido virtual
Puede ajustarse PowerTreble y
Surround.
Seleccione [Virtual Sound] Ajuste el
menú con el mando
TUNEAjuste
/ con el mando
TUNE
• PowerTreble: Función del sistema de
sonido que proporciona agudos en vivo.
• Surround: Función del sistema de
sonido que proporciona sonido 'sur-
round'.
❈Puede variar según el sistema de
audio seleccionado.
Control del volumen según la
velocidad
Esta función sirve para controlar
automáticamente el volumen según la
velocidad del vehículo.
Seleccione [Vol. según velocidad] Ajuste
a 4 niveles [Off/Low/Mid/High] con el
mando TUNE.
OffOn
Page 172 of 356
![Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) Características de su vehículo
110 4
Ajustes del reloj
Pulse la tecla Seleccione
[Display] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione el menú con el
mando TUNE
Ajustes del reloj
Este menú sirve par Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) Características de su vehículo
110 4
Ajustes del reloj
Pulse la tecla Seleccione
[Display] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione el menú con el
mando TUNE
Ajustes del reloj
Este menú sirve par](/manual-img/35/14787/w960_14787-171.png)
Características de su vehículo
110 4
Ajustes del reloj
Pulse la tecla Seleccione
[Display] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione el menú con el
mando TUNE
Ajustes del reloj
Este menú sirve para ajustar la hora.
Seleccione [Ajustes del reloj] Ajuste
con el mando TUNE Pulse el mando
TUNE
❈Ajuste el número marcado para fijar la
[hora] y pulse el mando TUNE para
fijar los [minutos].
Ajustes del calendario
Este menú sirve para ajustar la fecha.
Seleccione [Ajustes del calendario] Ajuste
con el mando TUNE Pulse el mando
TUNE
❈Ajuste el número marcado para fijar
los ajustes y pulse el mando TUNEpara pasar al ajuste siguiente. (Ajustar
por el orden de año/mes/día.)
Formato de tiempo
Esta función sirve para ajustar el forma-
to de tiempo del sistema de audio a
12/24 horas.
Seleccione [Formato tiempo] Ajuste
12Hr / 24Hr con el mando TUNE
Visualización del reloj con el sumin-
istro eléctrico apagado
Seleccione [Clock Disp.(Pwr Off) Ajuste
/ con el mando TUNE
• : Visualiza la hora/fecha en la
pantalla
• : Apagar.
Off
On
OffOn
3
SETUP
CLOCK
Page 175 of 356

4113
Características de su vehículo
• Cambio de la secuencia de conex-
ión (prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la prior-
idad) de la conexión automática para
teléfonos móviles configurados.
Seleccione [Lista teléfonos]
Seleccione [Prioridad] con el mando
TUNE Seleccione el teléfono
móvil con prioridad 1
➀Seleccione [Priority].
➁Entre los teléfonos configurados,
seleccione el teléfono deseado
para la prioridad 1.
➂Se visualiza la secuencia de prior-
idad cambiada.
❈Una vez se ha cambiado la
secuencia de conexión (priori-
dad), se conectará el teléfono
móvil con la nueva prioridad 1.
- Si no puede conectarse la priori-
dad 1: Intenta automáticamente
conectar el teléfono conectado
más recientemente.
- Casos en los que no puede
conectarse el teléfono conectado
más recientemente: Intenta
conectar por el orden en que los
teléfonos configurados aparecen
en la lista.- El teléfono conectado cambiará
automáticamente a la prioridad
1.
• Borrar
Seleccione [Lista teléfonos]
Seleccione el teléfono móvil con el
mando TUNE Seleccione
[Borrar]
➀ Seleccione el teléfono móvil
deseado.
➁ Borre el teléfono móvil selecciona-
do.
➂ Se muestra que el borrado se ha
completado.
❈Si intenta borrar un teléfono
conectado actualmente, primero
se desconecta el teléfono.Contacts Download
This feature is used to download
contacts and call histories into the
audio system.
Select [Contacts Download] Select
through TUNE knob
PRECAUCIÓN
• Al borrar un teléfono móvil
también se borrarán los con-
tactos grabados en el mismo.
• Para una comunicación
Bluetooth
®Wireless
Technology estable, borre el
teléfono móvil del sistema de
audio y borre también el sis-
tema de audio en el teléfono
móvil.
PRECAUCIÓN
•La función de descarga podría
no estar soportada en algunos
teléfonos móviles.
•Si se ejecuta una opera
ción dis-
tinta mientras se descargan los
contactos, la descarga se inter-
rumpirá. Se grabarán los cont
ac-
tos ya descargados.
•Al descargar contactos nuevos,
borre todos los contactos graba-
dos previamente
antes de iniciar
la descarga.
Page 176 of 356

Características de su vehículo
114 4
Descarga automática
Al conectar un teléfono móvil, es posible
descargar automáticamente contactos
nuevos y el historial de llamadas.
Seleccione [Descarga auto] Ajuste
/ con el mando TUNE
Transferencia al audio
Las canciones (archivos) grabadas en el
teléfono móvil con Bluetooth®Wireless
Technology pueden reproducirse en el
sistema de audio.
Seleccione [Audio Streaming] Ajuste
/ con el mando TUNE
Volumen de salida
Sirve para ajustar el volumen de su voz
escuchado por su interlocutor durante
una llamada con manos libres a través
de
Bluetooth®Wireless Technology.
Seleccione [Volumen salida] Ajuste el
volumen con el mando TUNE
❈El volumen puede ajustarse incluso
durante una llamada con la tecla
.
Bluetooth®Wireless Technology
desconectado
Esta función se usa cuando no desee uti-
lizar el sistema Bluetooth®Wireless
Technology.
Seleccione [Bluetooth System Off]
Ajustar con el mando TUNE
❈Si hay un teléfono conectado,
desconéctelo y apague el sistema
Bluetooth®Wireless Technology.
Uso del sistema Bluetooth®
Wireless Technology
Para usar Bluetooth®Wireless
Technology con el sistema apagado, siga
los pasos siguientes.
• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla .
Pulse la tecla Guía de la
Pantalla Screen Guidance
❈Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones
Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.
• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla .
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
➀Se visualizará una pantalla en la que se
pregunta si desea activar
Bluetooth®
Wireless Technology.
➁En la pantalla, seleccione para
activar
Bluetooth®Wireless Technology
y visualizar la guía.
❈Si se conecta el sistema
Bluetooth®
Wireless Technology el sistema inten-
tará automáticamente conectar el telé-
fono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology conectado más reciente-
mente.
YES
SETUP
CLOCK
SETUP
CLOCK
PHONE
PHONE
SEEK
TRACK
OffOn
OffOn
PRECAUCIÓN
La función de transferencia al audio con
Bluetooth®Wireless Technology podría
no estar soportada en algunos telé-
fonos móviles.
Page 177 of 356
![Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4115
Características de su vehículo
Ajustes del sistema
Pulse la tecla Seleccione
[Sistema]
Información de la memoria
(si está equipado)
Visualiza la memoria utilizada actual-
mente y la memoria Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4115
Características de su vehículo
Ajustes del sistema
Pulse la tecla Seleccione
[Sistema]
Información de la memoria
(si está equipado)
Visualiza la memoria utilizada actual-
mente y la memoria](/manual-img/35/14787/w960_14787-176.png)
4115
Características de su vehículo
Ajustes del sistema
Pulse la tecla Seleccione
[Sistema]
Información de la memoria
(si está equipado)
Visualiza la memoria utilizada actual-
mente y la memoria total del sistema.
Seleccione [Información memoria] OK
La memoria utilizada actualmente se
visualiza a la izquierda, mientras que la
memoria total del sistema se visualiza a
la derecha.
SETUP
CLOCK
PRECAUCIÓN
La conexión con Bluetooth®Wireless
Technology puede desconectarse de
forma intermitente en algunos móviles.
Siga los siguientes pa
sos para volver a
probar.
1) Encienda o apague la función
Bluetooth
®Wireless Technology en
el teléfono móvil e intente volver a
conectarlo.
2) Apague y encienda el teléfono
móvil e intente volver a conectarlo.
3) Extraiga completamente la batería
del móvil, reinicie e intente
volver a
conectarlo.
4) Reinicie el sistema de audio e
intente volver a conectarlo.
5) Borre todos los d
ispositivos config-
urados en el teléfono móvil y en el
audio y configúrelos de nuevo para
su uso.