Nálevka pro doplňování
motorového oleje
(verze 120 Multijet) obr. 8
Doplňování motorového oleje u verzí 120
Multijet usnadňuje nálevka A-obr. 8, kte-
rá je umístěna v motorovém prostoru.SPOTŘEBA MOTOROVÉHO
OLEJE
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na
1000 km
V prvním období provozu se vozidlo za-
bíhá. Spotřebu oleje lze proto považovat
za stabilizovanou teprve po ujetí prvních
5000 - 6000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na
stylu jízdy a podmínkách používání vozidla.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění oleje nechejte motor běžet
několik sekund a po vypnutí počkejte ně-
kolik minut. MOTOROVÝ OLEJ obr. 5,6,7
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát
na rovné ploše a motor musí být ještě za-
hřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Hladina oleje se musí nacházet mezi znač-
kami MINa MAXna měrce oleje B.
Hladina mezi značkami MINa MAXse
rovná asi 1 l oleje.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MINnebo dokonce i pod tuto značku, do-
plňte hladinu oleje plnicím otvorem Aaž
na značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit znač-
ku MAX.
obr. 5 - Verze 90 Multijet
F0P0268mF0P0149m
obr. 6 - Verze 120 Multijetobr. 8
F0P0317m
166KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
obr. 7 - Verze 130 Multijet a
165 Multijet
F0P0641m
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 166
Jestliže je motor zahřátý,
provádějte všechny úkony v
motorovém prostoru s co největší opa-
trností. Nebezpečí popálenin. Jestliže
je motor zahřátý, může se kdykoli
spustit elektrický větrák. Nebezpečí
úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné
volné součásti oděvu. mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
POZOR!
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 9
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat,
když je motor studený. Hladina se musí na-
cházet mezi značkami MINa MAXna
nádržce
Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny
nalijte pomalu plnicím otvorem Asměs 50
% destilované vody a 50 % přípravku
PARAFLU
UP
od PETRONAS LUBRI-
CANTS až ke značce MAX.
Směs PARAFLUUP
a demineralizované
vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdor-
ná do –35 °C.
obr. 9
F0P0152m
Do chladicí soustavy motoru
používejte ochrannou nemrz-
noucí směs PARAFLU
UP. Do
soustavy je nutno případně
doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jež se v ní již nachází. Kapalina PA-
RAFLU
UP
se nesmí míchat s žádným ji-
ným typem kapaliny. Jestliže k tomu
dojde, v žádném případě nestartujte
motor a kontaktujte autorizovaný ser-
vis Fiat .Chladicí soustava je pod tla-
kem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr ná-
držky chladicí kapaliny, aby se nena-
rušila účinnost chladicí soustavy. S
horkým motorem nesnímejte uzávěr
nádržky. Nebezpečí popálenin.
POZOR!
Použitý olej a olejový filtr ob-
sahují nebezpečné látky pro
životní prostředí. Doporuču-
jeme, abyste si nechali výmě-
nu oleje i filtru provést u autorizova-
ných servisů Fiat , které jsou vybaveny
zařízením na zpracování vyjetého ole-
je a použitých filtrů podle předpisů o
ochraně životního prostředí.K doplnění hladiny oleje je
nutno použít olej se stejnými
charakteristikami, jaké má
olej, který se v motoru již na
chází.
167
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 167
BRZDOVÁ KAPALINA obr. 11
Vyšroubujte uzávěr Aa zkontrolujte, zda
hladina kapaliny v nádrži dosahuje na ma-
ximum.
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy pře-
kročit značku MAX.
Potřebujete-li doplnit brzdovou kapalinu,
používejte pouze třídu DOT4. Doporu-
čujeme Vám používat brzdovou kapalinu
TUTELA TOP 4, kterou je brzdová sou-
stava naplněna ve výrobním závodě.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina je nasá-
vá vlhkost. Jestliže vozidlo používáte pře-
vážně v oblastech s vysokou vlhkostí vzdu-
chu, je nutno brzdovou kapalinu měnit čas-
těji, než je uvedeno v plánu údržby. Hladina se kontrolujte pohledem na ná-
držku.obr. 11
F0P0155m
Nikdy nejezděte s prázdnou
nádržkou ostřikovače čelního/
zadního skla. ostřikovač je důležitý pro
zachování výhledu z vozidla.
POZOR!
Některé složky kapaliny do
ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí hor-
ké části, které by se při kontaktu s ni-
mi mohly vznítit .
POZOR!
KAPALINA OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO A ZADNÍHO OKNA
obr. 10
Chcete-li kapalinu doplnit, otevřete víčko A.
Do ostřikovačů používejte směs vody a ka-
paliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35v následujícím poměru:
V létě: 30 % TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35a 70 % vody.
V zimě: 50% TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35a 50% vody.
Při teplotách pod -20 °C používejte čistý
přípravek TUTELA PROFESSIONAL
SC35.obr. 10
F0P0154mF0P0155m
168KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 168
Při otvírání nádržky dbejte na
to, aby vysoce korozivní brz-
dová kapalina nepotřísnila la-
kované plochy. Pokud k po-
třísnění přesto dojde, ihned zasažené
místo omyjte vodou.Brzdová kapalina je jedova-
tá a vysoce korozivní. Při ná-
hodném potřísnění omyjte zasažené
části těla vodou a neutrálním mýdlem
a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při požití se obraťte ihned na lé-
kaře.
POZOR!
Symbol
π
na nádobce ozna-
čuje brzdovou kapalinu syn-
tetického typu a odlišuje ji tak od ty-
pu minerálního. Brzdová kapalina mi-
nerálního typu může nenapravitelně
poškodit pryžová těsnění brzdové sou-
stavy.POZOR!
HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
U vozidla zaparkovaného na vodorovné plo-
še a při vypnutém studeném motoru zkon-
trolujte, zda je hladina hydraulické kapaliny
mezi značkami MINa MAXna vyrovná-
vací nádržce obr. 12 aobr. 13.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá, hla-
dina může být i nad značkou MAX.
Pokud je hladina hydraulické kapaliny níž,
doplňte ji výhradně produktem se shod-
nými charakteristikami.obr. 12 - Verze 90 Multijet
F0P0150m
obr. 13 - Verze 120-130 a 165 Multijet
F0P0151m
Spotřeba hydraulické kapaliny
posilovače řízení je velmi níz-
ká. Pokud je zanedlouho po
doplnění nutné kapalinu dopl-
nit znovu, nechte těsnost systému zkon-
trolovat v autorizovaném servisu Fiat .Hydraulická kapalina nesmí
přijít do kontaktu s horkými
díly v motorovém prostoru: je hořlavá.
POZOR!
U verzí van se doporučuje vý-
měna brzdové kapaliny kaž-
dé dva roky.
POZOR!
169
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 169
UPOZORNĚNÍ Je-li baterie delší dobu na-
bita na méně než 50 % kapacity (optický
indikátor je tmavě zabarven a je bez zele-
ného středu), poškodí se sulfatací, sníží je-
jí kapacita a startovací schopnost.
Baterie také snadněji zamrzne (někdy již
při -10 °C). V případě odstavení vozidla na
delší dobu postupujte podle pokynů uve-
dených v části “Odstavení vozidla na del-
ší dobu” v kapitole “Startování a jízda”.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (alarm, atd.), která vy-
žadují trvalé napájení, či jiná zařízení, kte-
rá zatíží energetickou bilanci vozidla, ob-
raťte se na autorizované servisy Fiat, je-
jichž odborní pracovníci Vám doporučí nej-
vhodnější zařízení z řady doplňků Linea-
ccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotře-
bu elektrické energie a zkontrolují, zda
elektrická soustava vozidla snese požado-
vanou zátěž či zda je naopak třeba použít
silnější baterii. DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI
BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
❒
po zaparkování vozidla zkontrolujte, zda
jsou dveře, okna i víka dobře zavřené,
aby nezůstala svítit stropní svítidla;
❒
zhasněte stropní svítidla - vozidlo je nic-
méně vybaveno systémem pro auto-
matické zhasnutí vnitřních světel;
❒
při vypnutém motoru nepoužívejte pří-
liš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, obrysová
světla, atd.);
❒
před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
❒
utáhněte na doraz svorky baterie.
Při práci s baterií nebo v její
blízkosti používejte ochran-
né brýle.
POZOR!
Některá zařízení totiž postupně vybíjejí ba-
terii, protože spotřebovávají elektrickou
energii i po vypnutí klíčku v zapalování (se
stojícím vozidlem a vypnutým motorem).
172KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 172
STÍRAČ ČELNÍHO
SKLASTĚRKY
Pravidelně čistěte pryžové stěrky stíračů.
Doporučuje se používat přípravek
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Bez prodlení vyměňte pokřivené nebo opo-
třebované pryžové stěrky. V každém přípa-
dě doporučujeme vyměnit stěrky vždy po
jednom roce provozu.
Poškození stěrek lze předejít několika jed-
noduchými opatřeními:❒
Jakmile klesne venkovní teplota pod nu-
lu, zkontrolujte, zda pryž stěrek nepři-
mrzla ke sklu. Pro uvolnění přimrzlých
stěrek používejte rozmrazovací pro-
středek.
❒
Odstraňujte z okna sníh. Šetříte nejen
stěrky, ale chráníte i elektromotor před
přetížením a přehříváním.
❒
stírače nepoužívejte nasucho.
Ízda s opotřebovanými stěr-
kami je velmi nebezpečná,
protože v případě nepříznivých at-
mosférických podmínek je nižší vidi-
telnost
POZOR!
HADICOVÉ ROZVODYU hadicových rozvodů brzdné a palivové
soustavy dodržujte přesně plán údržby
uvedený v této kapitole.
Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouho-
dobého setrvání soustav bez kapalin mů-
že dojít ke ztvrdnutí a případně i k po-
praskání hadic, ze kterých začne unikat ka-
palina. Proto je nutno hadice pozorně kon-
trolovat.
Příliš nízký tlak vyvolává pře-
hřívání pneumatik. Hrozí ne-
bezpečí vážného poškození pneuma-
tiky.
POZOR!
Pneumatiky se nikdy nemění
křížem, tzn. např. pravou
stranu za levou a naopak.
POZOR!
Nikdy nenechejte přelakovat
slitinové ráfky postupy, při
nichž je nutno používat teploty vyšší
než 150 °C. Mohly by se poškodit me-
chanické vlastnosti kol.
POZOR!
174KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 174
❒
ochranné nástřiky plastových dílů v mís-
tech nejvíce vystavených korozním účin-
kům: prahy, vnitřky blatníků, hrany, atd;
❒
používají se “otevřené” duté díly, aby
nedocházelo ke kondenzaci a zadržo-
vání vody uvnitř těchto dílů.
ZÁRUKA NA KAROSÉRII
A SPODEK VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka na prodě-
ravení účinkem koroze jakéhokoli origi-
nálního prvku nosné konstrukce nebo ka-
rosérie.
Všeobecné záruční podmínky jsou uvede-
ny v záruční knížce.
DOPORUČENÍ, JAK UDRŽOVAT
KAROSÉRII V DOBRÉM STAVU
Lak
Lak nemá pouze estetickou funkci, ale
slouží i jako ochrana plechu.
Doporučujeme nechat bez prodlení opra-
vit všechny hlubší škrábance nebo vrypy la-
ku, aby se zabránilo rezivění. Pro malé opra-
vy používejte zásadně originální lak (viz
“Identifikační štítek laku” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
KAROSÉRIEOCHRANA PŘED
ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY
Hlavní příčiny rezivění karosérie:❒
atmosférické znečištění;
❒
sůl a vlhkost v ovzduší (v přímořských
zemích nebo v zemích s teplým vlhkým
klimatem);
❒
počasí v jednotlivých ročních obdobích.
Nelze podceňovat ani oděrný účinek mik-
roskopického prachu, který se vznáší v
ovzduší, písku přenášeného větrem, bláta
a kamínků odrážených od ostatních vozi-
del.
Výrobce uplatnil u Vašeho vozidla nejlep-
ší technologická řešení na účinnou ochra-
nu karosérie před korozí.
Zejména:
❒
Laky a lakovací postupy zajišťující vyso-
kou odolnost proti rezivění a oděru;
❒
pozinkované (nebo jinak upravené) ple-
chy s vysokou odolností proti rezivění;
❒
ošetření spodku karosérie, motorové-
ho prostoru, vnitřků podběhů a jiných
dílů přípravky na bázi vosku s vysokým
ochranným účinkem; OSTŘIKOVAČE
Čelní sklo (ostřikovač) obr. 18
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte
především, zda je v ostřikovači kapalina (viz
pokyny “kontrola hladin” v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené vý-
stupní otvory trysek. Případně je vyčistě-
te špendlíkem.
Ostřikování se nastaví vhodným nasmě-
rováním ostřikovaích trysek.
Ostřik by měl dopadat asi do
1/3výšky od
horního okraje skla.
Zadní okno
(ostřikovač zadního okna)
Tryska ostřikovače zadního okna je umís-
těna v rameni stírače.
obr. 18
F0P0163m
176KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 176
Běžná údržba laku spočívá v umytí vozu.
Pravidelnost mytí závisí na četnosti a pod-
mínkách, v nichž se vozidlo provozováno.
Doporučujeme například vozidlo více umý-
vat například v oblastech se silně znečiště-
ným ovzduším nebo při jízdách po silnicích
ošetřených solí.
Postup při správném mytí vozidla:❒
Před mytím vozidla v automatické myč-
ce sundejte anténu ze střechy, aby se
nepoškodila.
❒
Nejdříve namočte karosérii slabým
proudem vody.
❒
Houbou namočenou ve slabém čisticím
roztoku omývejte karosérii. Houbu čas-
to vymývejte.
❒
opláchněte karosérii hojným množstvím
vody a osušte ji proudem vzduchu ne-
bo jelenicí.
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla,
která jsou méně vidět, jako vnitřky dveř-
ních rámů, kapota, rámy světlometů, kde
by se případně mohla voda snadno zdržo-
vat. Doporučujeme, abyste po umytí ne-
byl vůz ihned odstaven do uzavřeného pro-
storu, je dobré jej nechat po určitou do-
bu venku, aby se voda mohla odpařit.Nikdy neumývejte vůz, který byl zaparko-
vaný na slunci nebo má ještě teplou ka-
potu. Mohlo by dojít ke snížení lesku laku.
Plastové části je nutno čistit stejným po-
stupem jako při běžném mytí vozidla.
Pokud možno neparkujte s vozem pod
stromy. Účinkem pryskyřice, která padá z
mnoha druhů stromů, se stává lak matný
a je náchylnější k napadení korozí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina v
něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Čisticí prostředky znečišťují
vodní zdroje. Vozidlo umývejte
pouze v místech, která jsou vy-
bavena zařízeními na sběr a čis-
tění mycích roztoků.
Skla
Na čištění skel používejte speciální pří-
pravky. Pro čistění používejte pouze čisté
utěrky, kterými se sklo nepoškrábe nebo
se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního
okna otírejte opatrně po směru vodičů top-
ného odporu, aby se nepoškodily.
Motorový prostor
Na konci každého zimního období pečlivě
omyjte motorový prostor, přičemž však
nesměrujte proud vody přímo na elektro-
nické řídicí jednotky a rovněž zakryjte hor-
ní otvory pro vstup vzduchu, aby nedošlo
k poškození elektromotoru pohonu stíra-
čů. Nechejte motorový prostor umýt u
specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být
motor vychladlý a klíček spouštění mo-
toru v poloze S. Před mytím vozu zkon-
trolujte, zda nebyly odstraněny kryty a
uzávěry (například pryžové násadky či ji-
né kryty).
Přední světlomety
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo ke-
tony (např. aceton).
177
KONTROLKY
A HLÁŠENÍTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČEBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČE
159-178 SCUDO LUM CZ 12/12/13 10.31 Pagina 177