4SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
SALPICADERO ..................................................................... 5
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 6
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6
LAS LLAVES ........................................................................... 7
ALARMA ................................................................................ 10
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................ 12
TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................... 13
INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................ 14
PANTALLA............................................................................. 16
GEAR SHIFT INDICATOR ................................................ 17
INDICADOR DE MANTENIMIENTO ............................. 18
TRIP COMPUTER................................................................. 19
REGULACIÓN ASIENTOS................................................. 19
PLAZAS TRASERAS............................................................. 22
DISPOSICIÓN INTERIOR DE LOS ASIENTOS ............ 24
REPOSACABEZA.................................................................. 25
VOLANTE ............................................................................. 26
ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 27
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 29
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 33
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA .............. 39
CLIMATIZADOR TRI-ZONA............................................ 47
LUCES EXTERIORES .......................................................... 49
LIMPIEZA CRISTALES ........................................................ 52REGULADOR DE VELOCIDAD
CRUISE CONTROL ............................................................ 56
LIMITADOR DE VELOCIDAD “LIMIT”.......................... 59
LUCES INTERIORES ........................................................... 62
MANDOS .............................................................................. 63
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
DE COMBUSTIBLE .............................................................. 66
EQUIPAMIENTOS INTERIORES....................................... 67
PUERTAS ............................................................................... 70
CORTINA CUBREEQUIPAJE CORREDIZA .................. 75
ELEVALUNAS ....................................................................... 76
CAPÓ....................................................................................... 78
PREDISPOSICIÓN BACA/PORTAESQUÍS ..................... 79
SUSPENSIONES NEUMÁTICAS........................................ 80
CONSEJOS PARA LA CARGA.......................................... 81
FAROS .................................................................................... 83
SISTEMA ABS ........................................................................ 84
SISTEMA ESC ........................................................................ 86
GRIP CONTROL ................................................................. 88
SISTEMA EOBD .................................................................... 89
SISTEMA iTPMS .................................................................... 90
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ........................... 92
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 93
ACCESORIOS COMPRADOS POR EL USUARIO ..... 94
REPOSTADO DEL VEHÍCULO ....................................... 95
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 96
S S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
001-019 SCUDO LUM E 27/03/14 10:31 Pagina 4
39
SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO BI-ZONA (para versiones/paises, donde esté previsto)
DESCRIPCIÓN
El climatizador automático bi-zona regula
las temperaturas, la distribución del aire
en el habitáculo en dos zonas: lado con-
ductor y lado pasajero. El control de la
temperatura está basado en la “tempera-
tura equivalente”: es decir, la instalación
trabaja continuamente para mantener
constante el confort del habitáculo y com-
pensar las eventuales variaciones de las
condiciones climáticas exteriores inclu-
yendo la irradiación solar detectada por
un sensor específico.
Los parámetros y las funciones controla-
das automáticamente son:❒
temperatura del aire en las rejillas y di-
fusores del lado conductor / pasajero
delantero;
❒
distribución del aire en las rejillas y di-
fusores del lado conductor / pasajero
delantero;
❒
velocidad del ventilador (variación con-
tinua del flujo del aire);
❒
activación del compresor (para el aire
acondicionado y deshumidificación del
aire);
❒
recirculación del aire.Todas estas funciones pueden ser modi-
ficadas manualmente, es decir que se pue-
de intervenir sobre el sistema para selec-
cionar, según el gusto personal, una o más
funciones y modificar sus parámetros. Sin
embargo, con esta modalidad, se desacti-
va el control automático de las funciones
que fueron modificadas manualmente, so-
bre las cuales el sistema intervendrá sólo
por razones de seguridad. Las selecciones
manuales siempre tienen prioridad res-
pecto de las automáticas, y se memori-
zan hasta que el usuario restituye el con-
trol automático pulsando la tecla AUTO,
salvo en los casos en los cuales el siste-
ma interviene por cuestiones de seguri-
dad. La configuración manual de una fun-
ción no perjudica el control automático
de las otras. La cantidad de aire que se in-
troduce en el habitáculo es independien-
te de la velocidad del vehículo, y es regu-
lada por el ventilador controlado electró-
nicamente. La temperatura del aire intro-
ducida es siempre controlada automática-
mente, en función de las temperaturas se-
leccionadas en la pantalla del conductor
y del pasajero delantero (salvo cuando la
instalación está apagada o en algunas con-
diciones con el compresor desactivado).El sistema permite seleccionar o modifi-
car manualmente los siguientes paráme-
tros y funciones:
❒
temperaturas del aire lado conductor /
pasajero delantero;
❒
velocidad del ventilador (variación con-
tinua);
❒
ajuste de la distribución del aire (con-
ductor / pasajero delantero) en siete
posiciones;
❒
activación del compresor;
❒
prioridad de la distribución monozona /
bi-zona;
❒
función de descongelación / desempa-
ñamiento rápido
❒
recirculación del aire;
❒
luneta térmica.
❒
apagado del sistema.
020-082 SCUDO LUM E 20/11/13 09.35 Pagina 39
51
SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
Follow me home
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Tiene la función de permitir, durante el pe-
ríodo de tiempo programado (45 segun-
dos), la iluminación del espacio delante del
vehículo; se activa con la llave de arranque
en posición So extraída, y se apaga em-
pujando la palanca izquierda hacia el sal-
picadero. Esta función se activa intervi-
niendo en la palanca dentro de los 2 mi-
nutos después de haber apagado el motor.
Si el vehículo está equipado con disposi-
tivo de encendido automático de las luces
de posición y de cruce, la función follow
me home se activa automáticamente cuan-
do se abren las puertas.SENSOR FAROS
AUTOMÁTICOS
(sensor crepuscular)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Detecta las variaciones de la intensidad lu-
minosa exterior del vehículo de acuerdo
a la sensibilidad a la luz programada: ma-
yor es la sensibilidad, menor es la cantidad
de luz exterior necesaria para activar el
encendido de las luces exteriores.
Activación fig. 58
Gire el pomo a la posición AUTO: de es-
te modo se encienden automáticamente y
al mismo tiempo las luces de posición y las
luces de cruce de acuerdo a la luminosi-
dad exterior.
fig. 58
F0P0286m
Desactivación fig. 58
Volver el pomo a la posición å; la desac-
tivación de la función está acompañada por
un mensaje en la pantalla.
El sensor no es capaz de detectar la pre-
sencia de neblina, por lo tanto, en tales
condiciones, programar manualmente el
encendido de las luces.
020-082 SCUDO LUM E 20/11/13 09.35 Pagina 51
53
SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
El sensor de lluvia, presente sólo en algu-
nas versiones, es un dispositivo electró-
nico asociado al limpiaparabrisas con la fi-
nalidad de adecuar automáticamente, du-
rante el funcionamiento intermitente, la
frecuencia de las barridas del limpiapara-
brisas a la intensidad de la lluvia.
El sensor de lluvia se activa automática-
mente llevando la palanca a la posición
AUTOy tiene un campo de aplicación
que varía progresivamente de limpiapara-
brisas detenido (ninguna barrida) cuando
el cristal está seco, a limpiaparabrisas a la
primera velocidad continua con lluvia in-
tensa.
La activación del sensor de lluvia se indi-
ca con una primera “barrida”. SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
El sensor de lluvia está ubicado detrás del
espejo retrovisor interior, en contacto
con el parabrisas y permite adecuar au-
tomáticamente, durante el funcionamien-
to intermitente, la frecuencia de las ba-
rridas del limpiaparabrisas a la intensidad
de la lluvia.
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cris-
tal en la zona del sensor.
Si está presente el sensor de lluvia fig. 60:
0Limpiaparabrisas desactivados.
IFuncionamiento con intermitencias.
1Funcionamiento continuo lento.
2Funcionamiento continuo rápido.
AUTOHabilitación sensor de lluvia
(funcionamiento automático). Al liberar-
lo, la palanca vuelve a la posición 0.
fig. 60
F0P0052m
020-082 SCUDO LUM E 20/11/13 09.35 Pagina 53
54SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
Accionando el lavaparabrisas con el sen-
sor de lluvia activo, se realiza el ciclo nor-
mal de lavado, finalizado el cual el sensor
de lluvia retoma su normal funcionamien-
to automático.
Para desactivar el sensor de lluvia, poner
el mando del limpiaparabrisas en posición
I, 1o 2.La desactivación está acompaña-
da de un mensaje en la pantalla.
Para activarlo, es suficiente desplazar la pa-
lanca hacia otra posición y luego a la po-
sición AUTO.El sensor de lluvia puede reconocer y
adaptarse automáticamente a las siguien-
tes condiciones particulares que requie-
ren diferentes tipos de intervenciones:
❒
impurezas en la superficie de control
(depósitos salinos, suciedad, etc...);
❒
depósitos de agua provocados por las
escobillas deterioradas del limpiapara-
brisas;
❒
diferencia entre el día y la noche (el
cristal mojado es más molesto para el
ojo humano durante la noche).Tirando levemente la palanca hacia el vo-
lante (posición inestable), independiente-
mente de la posición de la tuerca, co-
mienza a funcionar el surtidor de líquido
del lavaparabrisas y (donde esté previsto),
si las luces de cruce o de carretera están
encendidas, el surtidor del lavafaros. Lue-
go el limpiaparabrisas cumple un ciclo de
tres barridas.
No active el sensor de lluvia
mientras su vehículo está
siendo lavado en un lavadero auto-
mático.
ADVERTENCIA
Si fuera necesario limpiar el
parabrisas, controle siempre
que el sensor esté desactivado.
ADVERTENCIA
No active el dispositivo si de-
tecta presencia de hielo en
el parabrisas.
ADVERTENCIA
020-082 SCUDO LUM E 20/11/13 09.35 Pagina 54
65
SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
DESACTIVACIÓN ALARMA
VOLUMÉTRICA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Pulsando el botón fig. 73, situado en el
puente de la consola central, se desactiva
la protección volumétrica del sistema de
alarma.
Se mantiene la sola protección perimetral.
La desactivación producida es señalada por
el encendido del led sobre el botón.
Para más información, ver el párrafo
“Alarma” en este capítulo.
fig. 72
F0P0063m
DESACTIVACIÓN DE LOS
SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Pulsando la tecla fig. 72, uubicada en el
salpicadero, en la consola central, se de-
sactiva el funcionamiento de los sensores
de estacionamiento.
Si la función está desactivada se enciende
el led correspondiente en la tecla.
Pulsar nuevamente el botón para reacti-
varlos.
ADVERTENCIA La condición de los sen-
sores de aparcamiento (activos o desac-
tivados) es memorizada por el sistema al
apagado del motor.
fig. 73
F0P0062m
DISPOSITIVO DE BLOQUEO DE
LAS PUERTAS CORREDIZAS
LATERALES Y TRASERAS
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para efectuar el bloqueo simultáneo de las
puertas corredizas laterales y traseras, pul-
se la tecla fig. 71, ubicada en el salpica-
dero, en la consola central, independien-
temente de la posición de la llave de arran-
que.
Si la función está activada se enciende el
led correspondiente en la tecla.
Para desbloquear las puertas pulse nueva-
mente la tecla.fig. 71
F0P0061m
020-082 SCUDO LUM E 20/11/13 09.35 Pagina 65
90SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
SISTEMA iTPMS(para versiones/países donde
esté previsto)
DESCRIPCIÓN
El vehículo puede disponer del sistema de
control de la presión de los neumáticos
denominado iTPMS (indirect Tire Pres-
sure Monitoring System) que, mediante los
sensores de velocidad de la rueda, puede
controlar el estado de inflado de los neu-
máticos.
El sistema está formado por un sensor
transmisor de radiofrecuencia instalado en
cada una de las ruedas (en la llanta den-
tro del neumático), que envía a la centra-
lita de control la información relativa a la
presión de cada uno de los neumáticos.
El sistema avisa al conductor en caso de
que se desinflen uno o más neumáticos
con el encendido fijo del testigo específi-
co
n
y con la visualización de un mensa-
je de advertencia en la pantalla.
En caso de que se trate de un solo neu-
mático desinflado, el sistema indica su po-
sición: no obstante, se recomienda com-
probar la presión en los cuatro neumáti-
cos.
ADVERTENCIA
Si el sistema indica una caí-
da de presión en un neumá-
tico en concreto, se recomienda com-
probar la presión de los cuatro.
ADVERTENCIA
El iTPMS no exime al con-
ductor de la obligación de
comprobar la presión de los neumá-
ticos todos los meses; no debe inter-
pretarse como un sistema que susti-
tuye el mantenimiento o la seguridad.
ADVERTENCIA
La presión de los neumáticos
debe comprobarse con los
neumáticos fríos. Si, por cualquier mo-
tivo, se comprobara la presión de los
neumáticos mientras están calientes,
no reducir la presión aunque sea su-
perior al valor previsto, sino repetir
la comprobación cuando se enfríen los
neumáticos.
ADVERTENCIA
El sistema iTPMS no puede
indicar pérdidas repentinas
de la presión de los neumáticos (por
ej. el reventón de un neumático). En
este caso, detener el vehículo frenan-
do con cuidado y sin realizar manio-
bras bruscas.
ADVERTENCIA
El sistema proporciona sólo
un aviso de baja presión de
los neumáticos, no puede inflarlos.
ADVERTENCIA
El inflado insuficiente de los
neumáticos aumenta el con-
sumo de combustible, reduce la dura-
ción de la banda de rodadura y pue-
de influir en la capacidad de condu-
cir el vehículo de un modo seguro.
083-096 SCUDO LUM E 27/03/14 10:55 Pagina 90
91
SEGURIDADARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESQUÉ HACER SIMANTENIMIENTO
Y CUIDADOCARACTERÍSTICASTÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOS
Presión de los neumáticos
insuficiente
El testigo
n
se enciende, al mismo tiem-
po que en la pantalla aparece un mensaje
específico, para indicar que la presión del
neumático es inferior al valor recomen-
dado y/o que hay una fuga lenta de pre-
sión. En estas circunstancias podrían no
estar garantizados la mejor duración del
neumático y un consumo de combustible
óptimo.
En caso de que hubiera dos o más neumá-
ticos en alguna de las condiciones especifi-
cadas, en la pantalla se mostrarán sucesi-
vamente las indicaciones correspondientes
a cada uno de los neumáticos.
❒
Reducir inmediatamente la velocidad,
evitar maniobras y frenadas bruscas.
❒
Detenerse lo más rápido posible, en
cuanto las condiciones del tráfico lo
permitan.
❒
En caso de pinchazo, utilizar el kit de
reparación rápida del neumático o
montar la rueda de repuesto (para
versiones/países donde esté previsto);
o bien
❒
si se dispone de un compresor, por
ejemplo, el del kit de reparación rápi-
da de neumáticos, comprobar en frío
la presión de los cuatro neumáticos;o bien
❒
si no se puede realizar este control de
manera inmediata, conducir con ex-
tremo cuidado a velocidad reducida.
La alarma sigue activa hasta el siguiente in-
flado, reparación o sustitución del neu-
mático afectado.
La rueda de repuesto (ruedín o llanta de
chapa) no lleva sensores.
La pérdida de presión detectada no con-
lleva siempre una deformación visible del
neumático. Por tanto, no limitarse única-
mente a la comprobación de manera vi-
sual.Avería en el sistema iTPMS
El testigo
n
se enciende de manera in-
termitente al mismo tiempo que se en-
ciende el testigo è
y se muestra un men-
saje específico en la pantalla cuando se de-
tecta una anomalía en el sistema iTPMS.
En este caso, el control de la presión de
los neumáticos ya no está garantizado.
Esta alarma se manifiesta también cuan-
do al menos una de las ruedas no dispo-
ne de sensor (por ejemplo, la rueda de re-
puesto, de tipo ruedín o de chapa).
Acudir a la Red de Asistencia Fiat para que
comprueben el sistema o, tras un pincha-
zo, volver a montar el neumático en la
llanta original con sensor.
083-096 SCUDO LUM E 27/03/14 10:55 Pagina 91