16
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
BOTÕES DE COMANDO fig. 14
+Para percorrer o ecrã e as respecti-
vas opções, para cima ou para au-
mentar o valore visualizado.
MENUPressão breve para ter acesso
ESCno menu e/ou passar ao ecrã se-
guinte ou confirmar a escolha
desejada.
Pressão prolongada para voltar
ao ecrã standard.
–Para percorrer o ecrã e as respecti-
vas opções, para baixo ou para dimi-
nuir o valor visualizado.
NotaOs botões +e –activam diferentes
funções de acordo com as seguintes si-
tuações: Regulação da iluminação interna
do veículo
– quando está activo o ecrã standard, per-
mitem regular a intensidade luminosa do
painel de instrumentos e do auto-rádio.
Menu de setup
– no interno do menu permitem o escor-
rimento para cima ou para baixo;
– durante as operações de definição per-
mitem o aumento ou a diminuição.
DISPLAY DIGITAL
ECRÃ STANDARD fig. 13
O ecrã standard é capaz de visualizar as
seguintes indicações:
APosição de alinhamento dos faróis (so-
mente com os faróis de médios ace-
sos).
BConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros ou milhas percorridos).
CHora (sempre visualizada, também
com a chave extraída e as portas dian-
teiras fechadas).
NotaCom a chave extraída (ao abrir pe-
lo menos uma das portas dianteiras) o dis-
play acende-se, apresentando por alguns
segundos a hora e a indicação de quiló-
metros, ou milhas, percorridos.
fig. 13F0T0017mfig. 14F0T0025m
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 16
21
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPLAY
MULTIFUNCIONAL
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo pode estar equipado com um
display multifuncional em grau de ofere-
cer informações úteis ao utente, em fun-
ção daquilo anteriormente definido, du-
rante a condução do veículo.
ECRÃ “STANDARD” fig. 16
O ecrã standard é capaz de visualizar as
seguintes indicações:
AData.
BConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros ou milhas percorridos).
CHora (sempre visualizada, também
com a chave extraída e as portas dian-
teiras fechadas).
DTemperatura externa.
EPosição de alinhamento dos faróis (so-
mente com os faróis de médios ace-
sos).
NotaAo abrir uma porta dianteira o dis-
play activa-se visualizando por alguns se-
gundos a hora e os quilómetros ou milhas
percorridos.
fig. 16F0T0019mfig. 17F0T0025m
BOTÕES DE COMANDO fig. 17
+Para percorrer o ecrã e as respecti-
vas opções, para cima ou para au-
mentar o valore visualizado.
MENUPressão breve para ter acesso ao
ESCmenu e/ou passar ao ecrã se-
guinte ou confirmar a escolha
desejada.
Pressão prolongada para voltar
ao ecrã standard.
–Para percorrer o ecrã e as respecti-
vas opções, para baixo ou para dimi-
nuir o valor visualizado.
Nota Os botões +e –activam funções
diversas a segunda das seguintes situações: Regulação da iluminação interna
do veículo
– quando está activo o ecrã standard, per-
mitem regular a intensidade luminosa do
painel de instrumentos e do auto-rádio.
Menu de setup
– no interno do menu permitem o escor-
rimento para cima ou para baixo;
– durante as operações de definição per-
mitem o aumento ou a diminuição.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 21
23
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Dia
AnoMês
Deutsch
Português
English
Español
Français
Italiano
Nederland
Turkçe Exemplo:
fig. 18 Exemplo:
A partir do ecrã standard para aceder à navegação, pre-
mir brevemente o botão MENU ESC. Para navegar no
menu, premir os botões +ou –.
NotaQuando o veículo está em movimento, por mo-
tivos de segurança, apenas é possível aceder ao menu re-
duzido (definição “Beep Velocida.”). Quando o veículo
está parado, é possível aceder ao menu completo.
F0T1000p
MENU ESC
pressão breve
do botão
+
– +
–
– +
+
–
+–
–
– +
+++ ––––
++ +
– +
–
SAÍDA MENUBEEP VELOCIDA.
ACERTAR HORA
REGULAR DATA
VER RÁDIO
AUTOCLOSE
UNID.MEDIDA
IDIOMA VOL. AVISOS VOL. TECLAS BUZZ. CINTOS (
*) SERVICEBAG PASSAGEIRO
(*) Função visualizável apenas depois de verificada a desactivação do sistema S.B.R. por parte da Rede de Assistência Fiat.
–+
DADOS TRIP B
MENU ESC
pressão breve
do botão
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 23
27
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INDICE
ALFABETICO
Selecção do idioma (Idioma)
As visualizações do display, predefinições,
podem ser representadas nos seguintes
idiomas: Italiano, Alemão, Inglês, Espanhol,
Francês, Português, Turco e Holandês.
Para definir o idioma desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premi o botão MENU ESCcom pres-
são breve, o display visualiza de modo in-
termitente o “idioma” definido anterior-
mente;
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve para voltar ao ecrã menu ou
premir o botão com pressão prolongada
para voltar ao ecrã standard sem memo-
rizar.Regulação do volume de sinal
acústico de avarias / avisos
(Vol. avisos)
Esta função permite de regular (em 8 ní-
veis) o volume da sinal acústico (buzzer)
que acompanha as visualizações de avaria
/ aviso.
Para definir o volume desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve, o display visualiza de modo in-
termitente o “nível” do volume definido
anteriormente;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve para voltar ao ecrã menu ou
premir o botão com pressão prolongada
para voltar ao ecrã standard sem memo-
rizar. Se a unidade de medida de distância defi-
nida for “km” o display permite a defini-
ção da unidade de medida (km/l ou
l/100km) relativa à quantidade de com-
bustível consumido.
Se, a unidade de medida distância defini-
da for “mi” o display visualizará a quanti-
dade de combustível consumido em
“mpg”.
– premir o botão +ou –para efectuar a es-
colha;
– caso se entre no submenu “Temperatura”:
ao premir o botão MENU ESCcom pres-
são breve, o display visualiza de modo in-
termitente “°C” ou “°F” em função do de-
finido anteriormente);
– premir o botão +ou –para efectuar a es-
colha;
Uma vez efectuada a regulação, premir o
botão MENU ESCcom pressão breve
para voltar ao ecrã do submenu ou pre-
mir o botão com pressão contínua para
voltar ao ecrã do menu principal sem me-
morizar.
– premir novamente o botão MENU
ESCcom pressão longa para voltar ao
ecrã standard ou ao menu principal, de
acordo com o ponto em que se encon-
tra no menu.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 27
32
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 19F0T0038m
Botão TRIP de comando fig. 19
O botão TRIP, situado em cima da ala-
vanca direita, permite, com a chave de ar-
ranque na posição MAR, de ter acesso à
visualização das grandezas anteriormente
descritas e também de ajustá-las a zero pa-
ra iniciar uma nova missão:
– uma breve pressão para ter acesso as vi-
sualizações das várias grandezas
– pressão prolongada para ajustar a zero
(reset) e iniciar uma nova missão.Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuado um
ajuste a zero:
– “manual” por parte do utilizador, atra-
vés da pressão do respectivo botão;
– “automático” quando a “distância per-
corrida” atinge o valor, em função do dis-
play instalado de 3999,9 km ou 9999,9 km
ou quando o “tempo de viagem” atinge o
valor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);
– depois de cada desligamento e conse-
guinte nova ligação da bateria.
AVISO A operação de ajuste a zero efec-
tuada na presença das visualizações do
“Trip A” efectua o reset só das grande-
zas relativas à própria função.
AVISO A operação de ajuste a zero efec-
tuada na presença das visualizações do
“Trip B” efectua o reset só das grande-
zas relativas à própria função.Procedimento de início viagem
Com a chave de arranque na posição
MAR, efectuar o ajuste a zero (reset) pre-
mindo continuamente o botão TRIPdu-
rante mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Para sair da função Trip: manter premido
o botão MENU ESCdurante mais de 2
segundos.
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 32
33
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 20F0T0153m
BANCOS
BANCOS DIANTEIROS fig. 20
Regulação longitudinal
Elevar a alavanca Ae deslocar o banco pa-
ra a frente ou para trás: na posição de con-
dução os braços devem estar apoiados so-
bre o volante.
Qualquer regulação deve
efectuar-se exclusivamente
com o veículo parado.
AVISO
Depois de largar a alavanca
de regulação, verificar sem-
pre se o banco está bloqueado nas
guias, tentado deslocá-lo para a fren-
te e para trás. Se o bloqueio não se
verificar, pode ocorrer o desloca-
mento inesperado do banco e a con-
sequente perda de controlo do veí-
culo.
AVISO
Regulação em altura do banco do
condutor
(para versões/mercados, se previsto)
Através da alavanca Cé possível levantar
ou baixar a parte posterior da almofada
para obter uma posição de condução me-
lhor e mais confortável.
AVISO A regulação deve ser efectuada
unicamente estando sentado no banco.
Regulação da inclinação
do encosto
Rodar o botão B.Regulação lombar do banco
do condutor
(para versões/mercados, se previsto)
Rodar o punho DPara regular o apoio
personalizado entre as costas e o apoio.
Aquecimento dos bancos
(para versões/mercados, se previsto)
Com a chave na posição MAR, premir o
botão A-fig. 21para activar/desactivar a
função.
A activação é assinalada pelo acendimen-
to do LED no próprio botão.
fig. 21
A
F0T0205m
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 33
35
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Reposicionamento do banco
Para colocar o banco na posição normal,
proceder da seguinte forma:
❒segurar na lingueta A-fig. 25e elevar o
encosto para cima;
❒ou agir sur avalancas B-fig. 26e elevar
o banco para cima.
Quando o banco de passa-
geiro se encontrar na posi-
ção de totalmente rebatido, o espa-
ço que é criado não pode ser utiliza-
do como espaço de carga. Durante
o andamento, recomenda-se assim
que retire ou prende eventuais ob-
jectos colocados em cima, de forma
a impedir que os mesmos possam
constituir um perigo para as opera-
ções de condução.
Caso não exista uma antepara divi-
sória entre a cabina e o espaço de
carga, os objectos ou malas de di-
mensões elevadas podem ocupar par-
te das zona dos passageiros do habi-
táculo. Certificar-se de que esses ob-
jectos ou malas estão bem presos, uti-
lizando os respectivos ganchos de fi-
xação, para que não possam consti-
tuir um perigo durante a condução.
AVISO
ACESSO AOS BANCOS
TRASEIROS (versões Combi)
Para aceder aos bancos traseiros, abrir
uma das duas portas laterais corrediças
(consultar a secção “Portas” neste capí-
tulo).
fig. 25F0T0165mfig. 26F0T0237m
001-035 Fiorino P 1ed:001-035 Fiorino POR 3-12-2009 10:02 Pagina 35
38
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
APOIOS DE CABEÇA
DIANTEIROS fig. 34
São reguláveis na altura e bloqueiam-se au-
tomaticamente na posição desejada.
❒Regulação para cima: elevar o apoio pa-
ra cabeça até ouvir um clique de blo-
queio.
❒Regulação para baixo: premir a tecla A
e baixar o apoio para cabeça.
fig. 34F0T0053m
A regulação apenas deve ser
efectuada com o veículo pa-
rado e o motor desligado.
Os apoios para cabeça devem ser re-
gulados de modo a que a cabeça, e
não o pescoço, fique apoiada nos
mesmos. Esta condição é essencial
para que estes acessórios desempe-
nhem a respectiva função de protec-
ção.
Para aproveitar ao máximo a acção
protectora dos apoios para cabeça,
regular o encosto de modo a ter o
busto erecto e a cabeça mais próxi-
ma possível dos apoios para cabeça.
AVISO
TRASEIROS fig. 35-fig. 35a
(para versões/mercados, se previsto)
Para o seu uso, elevá-los para cima.
Para repor os apoios para cabeça em con-
dição de não uso premir as teclas Ae abai-
xá-las até fazê-las reentrar na sede no en-
costo.
Para efectuar a extracção deve elevar os
apoios para cabeça até alcançar a posição
“tudo extraído” (posição de uso) indicada
por um clique.
AVISO Durante o uso dos bancos trasei-
ros, os apoios para cabeça são sempre se-
gurados na posição “toda extraída”.
fig. 35F0T0054m
fig. 35a - Versões 4 lugares
transporte misto
A
F0T0341m
036-082 Fiorino P 1ed:036-082 Fiorino POR 3-12-2009 10:25 Pagina 38