Page 39 of 308
37
jumper_cs_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
NASTAVENÍ VOLANTU
Ve stojícím vozidle nejprve nastavte své
sedadlo do nejoptimálnější polohy.
Odjistěte volant přitažením ovladače
směrem k sobě.
Upravte vzdálenost volantu a poté zajistěte
jeho polohu zatlačením ovladače dolů až na
doraz.
Aktivace
Informace se zobrazí na displeji
přístrojové desky ve formě
kontrolky SHIFT, doprovázené
šipkou ukazující směrem nahoru,
aby oznámila řidiči, že může zařadit vyšší
převodový stupeň.
Systém přizpůsobuje doporučení pro
změnu převodového stupně v závislosti na
jízdních podmínkách (svah, zatížení, ...)
a požadavcích řidiče (požadavek na vyšší
výkon, akcelerace, brzdění, ...).
Dezaktivace
Řidič nemůže tento systém dezaktivovat.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být
tyto úkony prováděny za jízdy vozidla.
Převodovka a volant
2
PŘIPRAVENI K ODJEZDU
Page 40 of 308

38
jumper_cs_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
SPÍNACÍ SkŘÍňkA
Poloha STO p : zámek řízení.
Zapalování je vypnuté.
Poloha MAR: zapnutí zapalování.
Některá příslušenství mohou být v činnosti.
Poloha AV V (Avviemento): startér.
Spuštění startéru.
Nastartování motoru
kontrolka imobilizéru
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
použijte jiný klíč a nechte
ověřit vadný klíč v servisní síti
CITROËN.
k
ontrolka žhavení naftového
motoru
Se zataženou parkovací brzdou
a řadicí pákou v neutrální poloze
otočte klíč do polohy MAR.
Počkejte na zhasnutí této kontrolky, poté
zapněte startér (poloha AV V ) a držte klíč až
do spuštění motoru.
Doba trvání svícení kontrolky závisí na
teplotních podmínkách.
k
ontrolka otevřeného vstupu
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
zkontrolujte řádné uzavření všech
dveří a kapoty motoru.
Vypnutí motoru
Znehybněte vozidlo, poté s motorem na
volnoběžné otáčky otočte klíč do polohy STO
p .
Při nízkých teplotách
V horských a/nebo chladných
oblastech je doporučeno používat „zimní“
typ paliva, uzpůsobený pro nízké teploty
a teploty pod bodem mrazu.
Na klíč nebo na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by
zatěžovaly klíč v jeho ose ve spínací skříňce
a mohly tak způsobit poruchu funkce.
Takovýto předmět by mohl způsobit zranění
při rozvinutí čelního airbagu. Pokud je motor zahřátý, kontrolka se rozsvítí
jen na chvíli a můžete nastartovat bez
čekání.
Jakmile motor běží, pusťte klíč.
Nastartov
Page 43 of 308

41
jumper_cs_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Přechod motoru do režimu START-
T
ato kontrolka zhasne a
motor znovu nastartuje.
Pokud po opětném spuštění motoru v režimu
START neprovede řidič do tří minut nějakou
akci, systém motor definitivně vypne.
Spuštění motoru je poté možné pouze
pomocí klíče. Zvláštní případy: automatické zapnutí
režimu START
Režim START je automaticky zapnut, když:
-
je vozidlo ve volnoběhu při sjíždění
svahu,
-
je aktivováno rychlé stírání čelního skla,
-
je aktivována klimatizace,
-
je motor zastaven přibližně 3
minuty
systémem Stop & Start,
-
to vyžadují některé podmínky (nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilovač
brzd, nastavení klimatizace, ...), aby
bylo zaručena možnost ovládání
systému nebo vozidla.
V takovém případě se zobrazí
hlášení na displeji přístrojové
desky, doprovázené po několik
sekund blikáním této kontrolky,
která následně zhasne.Správné používání
Pokud dojde u mechanické převodovky
při aktivovaném režimu STOP k zařazení
rychlostního stupně bez úplného stlačení
spojkového pedálu, nemusí se opětné
spuštění motoru podařit.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
a/nebo se zobrazí hlášení vyzývající Vás,
abyste stlačili spojkový pedál až na doraz a
zajistili tak opětovné spuštění motoru.
f
ungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Se zařazeným převodovým stupněm je
automatické opětné spuštění motoru možné
pouze při stlačení spojkového pedálu až na
doraz.
Pokud si při zastaveném motoru
v režimu STOP řidič rozepne
bezpečnostní pás a otevře přední
dveře, bude opětovné spuštění
motoru možné pouze pomocí klíče. Zazní
zvukový signál, doprovázený blikáním této
kontrolky a zobrazením hlášení.
Nastartov
Page 44 of 308

42
jumper_cs_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Dezaktivace
V jakémkoliv okamžiku lze systém
dezaktivovat stisknutím tlačítka "A - OFF".
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a zobrazením hlášení na
displeji přístrojové desky.Pokud bylo vypnutí provedeno v režimu
STOP, motor se okamžitě opětně
spustí.
Pokud si přejete umožnit nepřetržitý
chod klimatizace, je třeba dezaktivovat
systém Stop & Start.
Kontrolka ovladače zůstává rozsvícená.
Opětná aktivace
Znovu stiskněte tlačítko " A - OFF".
Systém je opět aktivní; zhasnutí kontrolky
ovladače a zobrazení hlášení na displeji
přístrojové desky potvrdí opětnou aktivaci.
Porucha funkce
V případě poruchy se systém
Stop & Start dezaktivuje a rozsvítí
se tato kontrolka, doprovázená
hlášením na displeji přístrojové
desky.
Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné
motor opět nastartovat úplným stlačením
spojkového pedálu nebo přesunutím řadicí
páky do neutrální polohy.
Údržba
Pro zabránění zranění souvisejícímu
s automatickým spuštěním režimu
START je třeba před jakýmkoliv zásahem
pod kapotou vozidla vypnout zapalování.
Tento systém používá autobaterii specifické
technologie a charakteristik (díly jsou k
dispozici v síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu).
Montáž autobaterie, která nebyla
homologována společností CITROËN, může
způsobit riziko nesprávného fungování
systému.
Systém Stop & Start využívá pokročilé
technologie. Jakýkoliv zásah na
systému vyžaduje speciální kvalifikaci,
kterou disponují pouze pracovníci sítě
společnosti CITROËN.
Více informací naleznete v
rubrice "Rychlá nápověda - Vybitá
autobaterie".
Nastartov
Page 47 of 308

45
jumper_cs_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
OVLADAČ SVĚTEL
Volba se provádí natočením bílé značky
prstence proti symbolu.
Směrová světla (blikající
zelené kontrolky)
Vlevo: směrem dolů.
Vpravo: směrem nahoru.
Všechna světla zhasnutá
Rozsvícená potkávací /
dálková světla
Přepínání mezi potkávacími
a dálkovými světly
Přitáhněte ovladač na doraz směrem k sobě.
Světelné výstražné znamení
Přitáhněte ovladač směrem k sobě, bez
ohledu na polohu prstence.
Přední světlomety do mlhy
Zadní světla do mlhy
Je-li Vaše vozidlo vybaveno světly do mlhy,
fungují tato pouze současně s potkávacími
či dálkovými světly.
Pro zapnutí světel stiskněte jeden z těchto
ovladačů.
Světla do mlhy musí být používána
pouze při jízdě v mlze nebo při
sněhových srážkách.
Za jasného počasí, při dešti, ve dne, stejně
jako v noci, rozsvícená světla do mlhy
oslňují a jejich použití je zakázáno.
Neopomeňte je vypnout, jakmile jich již není
zapotřebí.funkce „dálnice“
Přitáhněte krátce páčku ovladače světel
směrem k volantu, aniž byste překročili bod
odporu; směrová světla na příslušné straně
pětkrát zablikají.
3
ERGONOMIE A KOMFORT
Ovladače u volantu
Page 51 of 308
49
jumper_cs_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
REGULÁTOR RYCHLOSTI
(M
OTOR 3 L
h D I )
"Jedná se o rychlost, kterou si přeje řidič
jet".
Tato pomocná funkce umožňuje v podmínkách
plynulého silničního provozu udržovat stálou
rychlost vozidla, naprogramovanou řidičem,
s výjimkou sjíždění prudkého svahu nebo
velkého zatížení vozidla.
Aby mohla být rychlost naprogramována nebo
aby mohlo být aktivováno její udržování, musí
být vyšší než 30
km/h a musí být zařazený
nejméně 2. převodový stupeň.
Funkce je zvolená.
Funkce je neutralizovaná.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí,
je signalizována na přístrojové desce
prostřednictvím kontrolky, umístěné v
otáčkoměru.
3
ERGONOMIE A KOMFORT
Ovladače u volantu
Page 54 of 308
52
jumper_cs_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
REgULÁTOR RyC h LOSTI ( TEMPOMAT )
"Jedná se o rychlost, kterou si přeje řidič
jet".
Toto pomocné zařízení umožňuje při
plynulém provozu udržovat řidičem
naprogramovanou rychlost, vyjma situace
sjíždění prudkého svahu nebo značného
zatížení vozidla. Aby mohla být požadovaná rychlost
naprogramována nebo aktivována, musí
být vyšší než 30
km/h a musí být zařazený
nejméně 2. převodový stupeň. Zvolení funkce.
Dezaktivace funkce.
Volba funkce
- Otočte prstenec zcela směrem nahoru.
Regulátor je zvolený, ale ještě není
aktivní a není naprogramovaná žádná
rychlost. Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka.
Stav činnosti regulátoru je indikován
pomocí kontrolky umístěné na otáčkoměru
a prostřednictvím hlášení na displeji
přístrojové desky.
Ovladače u volantu
Page 100 of 308

98
jumper_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
PARk OVACÍ BRZDAVý STRA ž NÁ SVĚTLA
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém
zapalování.Zatahování
Pro znehybnění vozidla zatáhněte páku
parkovací brzdy.
Před vystoupením z vozidla ověřte, že je
řádně zatažená.Parkovací brzdu zatahujte, pouze když
vozidlo stojí.
Uvolňování
Mírně páku přitáhněte, zatlačte tlačítko na
konci páky, potom ji sklopte dolů.V případě výjimečného použití
parkovací brzdy za jízdy vozidla ji
zatahujte pouze mírně, aby nedošlo k
zablokování zadních kol (nebezpečí smyku).
Když zůstane za jízdy parkovací
brzda zatažená nebo je
nedostatečně uvolněná, jste na
to upozorněni rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce.
Při parkování ve svahu vytočte kola k
chodníku a zatáhněte páku parkovací brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit rychlostní
stupeň, zejména je-li vozidlo zatíženo. Používejte je pouze v případě hrozícího
nebezpečí, při nouzovém zastavení
nebo při jízdě za mimořádných
podmínek.
Bezpečnost při jízdě