Page 536 of 745

11 Audio a Telematika
„Hlasové povely“
Vysvětlivky
Send text to ˂...>
(Poslat na...) To hear your messages, you can say „listen to most recent message“.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill
Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go to end“, „next
page“ or „previous page“.
To undo your selection, say „undo“.
To cancel the current action and start again, say „cancel“.
Listen to most recent message (Přehrát nejnovější
zprávu) *
Hlasové povely „Textové zprávy“
Pokud je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového
ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor.
Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ a hlasové ovládání se ukončí.
*
Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
Systém odesílá pouze předem definované „Rychlé zprávy“.
Page 595 of 745
1
Přijímání hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním
a překryvným oknem na obrazovce.
Krátce stiskněte tlačítko T
EL
ovladačů na volantu pro příjem
příchozího hovoru.
Dlouze stiskněte.
tlačítko TEL
ovladačů na volantu pro
odmítnutí hovoru.
Nebo
A
Zvolte „ Ukončit hovor
“.
Klikněte na název zvoleného zařízení
ze seznamu pro jeho odpojení.
Klikněte znovu pro jeho připojení.
Zvolte symbol koše na obrazovce
napravo nahoře pro zobrazení symbolu
koše proti názvu zvoleného zařízení.
Stiskněte symbol koše proti názvu
zvoleného zařízení pro jeho
odstranění.
Správa spárovaných telefonů
Ta t o f u n k c e u m o žňuje připojovat
nebo odpojovat zařízení a rovněž
odstraňovat některá spárování.
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY
“ pro
přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Připojení Bluetooth
“ pro
zobrazení přehledu spárovaných
zařízení.
Odstraňování telefonu
Page 596 of 745
2
3
71 Audio a Telematika
tlačítko ovladače na volantu.
Používání telefonu za jízdy se důrazně
nedoporučuje.
Zaparkujte vozidlo.
Spusťte volání pomocí ovladačů na
volantu.
Odchozí hovor
Volání nového čísla
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Zadejte telefonní číslo pomocí
digitální klávesnice.
Stiskněte „ Volání
“ pro zahájení
vytáčení čísla.
Volání na číslo kontaktu
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Nebo dlouze stiskněte
tlačítko TEL
ovladačů na volantu.
Zvolte „ Kontakt
“.
Vyberte kontakt z nabízeného seznamu.
Zvolte „ Volání
“.
Volání na naposledy volané číslo
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Dlouze stiskněte
Zvolte „ Volání
“.
Zvolte kontakt /číslo z nabízeného seznamu.
I nadále je možné volat přímo
z telefonu. Z důvodu zachování
bezpečnosti nejpr ve zastavte vozidlo.
Nebo
Page 624 of 745

1 DS Connect Nav
Navigační systém GPS –
aplikace – multimediální
autorádio – telefon Bluetooth ®
Obsah
Pr vní kroky 2 Ovladače u volantu 3 Nabídky 4 Hlasové povely 5 Navigace 11 Připojená navigace 14 Aplikace 17 Rádio 23 Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 Média 26 Telefon 28 Nastavení 34 Časté otázky 37
Různé popisované funkce a nastavení se liší podle verze a konfigurace vašeho v o z i d l a .
Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu s Bluetooth se systémem handsfree Bluetooth vašeho autorádia prováděny pouze u stojícího vozidla se zapnutým zapalováním.
Tento systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve vašem vozidle. Zobrazené hlášení o režimu úspor y energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
h t t p s : / / w w w . g r o u p e - p s a . c o m / e n / o s s /
DS Connect Nav
Page 626 of 745

3 DS Connect Nav
Přes nabídku „ Nastavení “ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými pr vky s možností nastavovat množství parametrů (předvolby autorádia, nastavení audio, historie navádění, oblíbené kontakty ...), k těmto nastavením se potom přihlíží automaticky.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Ovládací prvky na volantu
Hlasové ovládání : Hlasové ovládání : Hlasové ovládání Tento ovladač je umístěn na volantu nebo na konci ovladače osvětlení (podle modelu). Krátký stisk, hlasové ovládání systému. Dlouhý stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém.
Zvýšení hlasitosti zvuku.
Snížení hlasitosti zvuku.
Média (krátký stisk): změna multimediálního zdroje. Telefon (krátký stisk): spuštění telefonického hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (dlouhý stisk): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu.
Rádio (otáčení): automatické vyhledávání předchozí/následující stanice. Média (otáčení): předchozí/následující skladba, pohyb v seznamech. Krátký stisk : potvrzení; pokud není nic vybráno, přechod do předvoleb.
Rádio : zobrazení přehledu stanic. Média : zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisknutí a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných s t a n i c .
Page 628 of 745

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Vozidlo
nebo
Aktivace, deaktivace nebo konfigurace určitých funkcí vozidla.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Stisknutí tohoto tlačítka aktivuje funkci hlasového ovládání.
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je doporučeno respektovat následující doporučení: - mluvte normálním hlasem bez rozdělování jednotlivých slov nebo zvýšení hlasu, - před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál), - pro optimální fungování je doporučeno zavřít okna a případně otevírací střechu, aby se předešlo rušivým zvukům zvenčí, - před vyslovením hlasového povelu požádejte ostatní cestující, aby n e m l u v i l i .
První kroky
Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci: „Navigate to address 11 Regent street, London“ („Navigovat na adresu 11 Regent street, Londýn“): Příklad „hlasového povelu“ pro rádio a média: „Play ar tist Madonna““ . Příklad „hlasového povelu“ pro telefon: „Call David Miller“ („Zavolat Davidu Millerovi“ ) :
Hlasové povely s výběrem 12 jazyků (angličtina, francouzština, italština, španělština, němčina, nizozemština, portugalština, polština, turečtina, ruština, arabština, brazilská portugalština) odpovídají jazyku dříve nastavenému pro systém. Pro některé hlasové povely existují alternativní synonyma. Příklad. Navést do/Navigovat do/Přejít do/... Hlasové povely v arabštině pro: „Navigate to address“ (Navigovat na adresu) a
„Display POI in the city“ (Zobrazit POI ve městě) nejsou k dispozici.
Page 629 of 745

6 DS Connect Nav
Informace – používání systému
Stiskněte tlačítko Push To Talk (stiskni a mluv) a po zaznění tónu vyslovte co požadujete. Ukončení můžete provést kdykoliv stisknutím tohoto tlačítka. Pokud stisknete tlačítko znovu,
během čekání na vyslovení příkazu, konverzace bude ukončena. Pokud si přejete začít znovu, vyslovte „zrušit“. Pokud si přejete něco vrátit zpět, vyslovte „vrátit zpět“. A pro získání informací a tipů, pouze vyslovte „nápověda“. Pokud se zeptáte a informace nejsou k dispozici, obdržíte několik příkladů nebo budete provedeni krok za krokem. Více informací je k dispozici v režimu „Nováček“. Pokud máte dostatek znalostí, můžete nastavit režim dialogu na „expert“.
Globální hlasové povely
Po stisknutí tlačítka „Rozpoznávání hlasových povelů“ nebo tlačítka „Telefon“, umístěných na volantu, lze vydávat tyto povely na kterékoli stránce obrazovky za podmínky, že právě neprobíhá žádný telefonický hovor.
H l a s o v é p o v e l y Zprávy nápovědy
H e l p Existuje mnoho témat, s kterými vám mohou pomoci. Můžete vyslovit: „pomoc s telefonem“, „pomoc s navigací“, „pomoc s médii“ nebo „pomoc s rádiem“. Přehled o tom, jak používat hlasové ovládání můžete vyslovit „pomoc s hlasovou navigací“.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Zvolte režim „beginner“ (začátečník) nebo „expert“.
Select profile <...> Zvolte profil 1, 2 nebo 3.
Ye sJestliže jsem zvolili správně, řekněte „ano“. V opačném případě řekněte „ne“ a začneme znovu.No
Page 630 of 745

7 DS Connect Nav
Hlasové povely „Navigace“
Po stisknutí tlačítka „Rozpoznávání hlasových povelů“ nebo tlačítka „Telefon“ umístěných na volantu, lze vydávat tyto povely na kterékoli stránce obrazovky za podmínky, že právě neprobíhá žádný telefonický hovor.
H l a s o v é p o v e l y Zprávy nápovědy
Navigate home Zastávku, řekněte „navigovat na“ a potom adresu nebo kontaktní jméno. Například „navigovat na adresu 11 Regent Street, Londýn“, nebo „navigovat na kontakt, John Miller“. Můžete uvést, zda se jedná o preferované nebo nedávné cílové místo. Například „navigovat na preferovanou adresu, tenisový klub“, „navigovat na nedávné cílové místo 11 Regent Street, Londýn“. Jinak stačí říci pouze „navigovat domů“. Jestliže chcete vidět body zájmu na mapě, můžete říci například „zobrazit hotely v Banbury“ nebo „zobrazit čerpací stanice v blízkosti“. V případě potřeby dalších informací můžete požádat o „pomoc s naváděním po trase“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Jestliže chcete získat informace o Vaší aktuální trase, můžete říci „oznámit zbývající dobu“, „vzdálenost“ nebo „dobu příjezdu“. Jestliže se chcete naučit další příkazy, zkuste říci „nápověda pro navigaci“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Podle země můžete vydávat pokyny pro cílové místo (adresu) v jazyce používaném s y s t é m e m .