7 Audio un telemātika
1
. līmenis
2. līmenis
3. līmenis
Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Settings
(iestatījumi)
Navigation
(navigācija)
Enter destination
(ievadīt galamērķi)
Parādīt pēdējos galamērķus.
Route settings
(kritēriju
aprēķins) Fastest (ātrākais)
Izvēlēties navigācijas vadības kritērijus.
Karte parāda atbilstoši kritērijam izvēlēto
maršrutu. Shortest (īsākais)
Time/distance (laiks / attālums)
Ecological (ekoloģija)
Tolls (maksas ceļi)
Ferries (prāmji)
Traffic (satiksmes intensitāte)
Strict Close (tuvu)
Show route on map (skatīt maršrutu kartē)
Parādīt karti un palaist navigācijas vadību.
Confirm (apstiprināt) Reģistrēt izvēles iespējas.
Save current location
(saglabāt pašreizējo atrašanās vietu)
Reģistrēt pašreizējo adresi.
Stop navigation
(apturēt navigāciju)
Dzēst navigācijas informāciju.
Voice synthesis
(balss sintēze)
Izvēlēties balss skaļumu un ielu nosaukumu
paziņošanu.
Diversion
(apbraukšana) Novirzīties no sākotnējā maršruta par noteiktu
attālumu.
Navigation
(navigācija)
Attēlot teksta režīmā.
Tu v i nāt.
Attālināt.
Attēlot pilna ekrāna režīmā.
Lai pārvietotos kartē, izmantot bultiņas.
Pāriet uz 2D karti.
1
23
30
30
30
24
31
31
31
25
32
32
32
26
33
33
33
27
27
28
28
29
29
Pārslēgties
starp
2 izvēlnēm.
1. līmenis
2. līmenis
3 . līmenis
Tr a f f i c m e s s a g e s
(satiksmes paziņojumi)
Settings
(iestatījumi)
Diversion
(maršruta novirze)
Map settings
(kartes iestatījumi)
Navigation
(navigācija)
Map settings
(kartes iestatījumi)
Settings
(iestatījumi)
Settings
(iestatījumi)
1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
13 Audio un telemātika
1. līmenis
2. līmenis
3. līmenis
Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Tr a f f i c m e s s a g e s
(satiksmes paziņojumi)
On the route
(mar šr utā)
Iestatīt paziņojumu izvēli un filtrēšanas
rādiusu.
Around vehicle
(apkārtnē)
Near destination
(tuvu galamērķim)
Detour
(apbraukt) Novirzīties par attālumu
Recalculate route (pārrēķināt maršrutu)
Finish
(pabeigt) Saglabāt jūsu atlases.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Map settings
(kartes iestatījumi)
Orientation
(or ientācija)
Flat view north heading (uz ziemeļiem vērsta plakne)
Izvēlēties kartes rādījumu un virzienu.
Flat view vehicle heading (automašīnas orientācija plaknē)
Perspective view (perspektīvā)
Maps
(kartes)
Aspect
(izskats)
""Day" map colour" (kartes dienas režīms)
""Night" map colour" (kartes nakts režīms)
Automatic day/night (automātiska diena / nakts)
Confirm
(apstipr ināt) Saglabāt parametrus.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Settings
(iestatījumi)
Route settings
(aprēķina kritēriji)
Iestatīt izvēles un izvēlēties balss skaņas
stiprumu un ielu nosaukumu paziņojumus.
Voice
(balss)
Alarm!
(uzmanību!)
Tr a f f i c o p t i o n s
(c eļu satiksmes izvēles iespējas)
Confirm
(apstipr ināt) Saglabāt jūsu izvēlētās atlases.
1
2
10
Navigācija - virziena rādīšana
Galamērķa izvēle
Atlasīt " Enter destination
" (ievadīt
galamērķi).
Izvēlēties " Save
" (saglabāt), lai
saglabātu ievadīto adresi kontakta
vizītkartē.
Sistēma ļauj saglabāt līdz
200 vizītkartēm.
Atlasīt " Confirm
" (apstiprināt).
Nospiest " Show route on map
" (parādīt
maršrutu kartē), lai sāktu virziena rādīšanu.
Atlasīt " Address
" (adrese).
Piedāvātajā sarakstā iestatīt
" Country
" (valsts), tad tādā
pašā veidā " City
" (pilsēta)
vai tās pasta indekss," Road
"
(iela), " N°
" (Nr.).
Katru reizi vajag "Confirm"
(apstipr ināt).
Atlasīt " Navigate to
" (rādīt virzienu
uz).
Izvēlēties ierobežojumu kritērijus: " To l l s
" (ar maksas
ceļiem), " Ferries
" (ar prāmjiem), " Tr a f f i c
" (satiksme),
" Strict
" (tiešākais) vai " Close
" (tuvākais).
Izvēlēties virziena rādīšanas kritēriju:
" Fastest
" (ātrākais), " Shortest
" (īsākais
ceļš), " Time/distance
" (laiks / attālums)
vai "Ecological
" (ekoloģiskākais).
Lai nodzēstu virziena rādīšanas informāciju,
nospiest " Settings
" (iestatījumi).
Nospiest " Stop navigation
" (apturēt
navigāciju).
Lai atsāktu virziena rādīšanu, nospiest
" Settings
" (iestatījumi).
Nospiest " Resume guidance
" (atsākt
navigāciju).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz jaunu galamērķi
Vai
11
1
16
17
18
42
Uz GPS koordinātēm
Atlasīt " Enter destination
" (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " Address
" (adrese).
Iestatīt " Longitude
"
(garums), tad " Latitude
"
(platums).
Atlasīt " Navigate to
" (rādīt virzienu
uz).
Atlasīt kritērijus, tad " Confirm
"
(apstipr ināt), vai nospiest " Show
route on map
" (parādīt maršrutu
kartē), lai sāktu virziena rādīšanu.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz kādu punktu kartē
Atlasīt " Enter destination
" (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " On the map
" (no kartes).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Kartē palielināt, aplūkot norādītos punktus.
Paturot nospiestu uz kāda punkta, parādās tā
saturs.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā pēc
dažādām kategorijām.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Search for POI
" (meklēt
POI).
Atlasīt " All POIs
" (visi POI),
Vai
" Motor
" (ser viss),
Vai
" Dining/hotels
" (ēdināšana /
viesnīcas).
11
23
24
25
32
Risk areas (riska zonu)
brīdinājuma parametru
iestatīšana
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings
" (iestatījumi).
Atlasīt Alarm!
(uzmanību!).
Ta d i e s pējams aktivizēt "Risk areas" (riska
zonas) brīdinājumu:
- "Audible warning" (skaņas brīdinājums);
- "Alert only when navigating" (brīdinājums,
norādot virzienu);
- "Alert only for overspeed" (brīdinājums, ja
pārsniegts ātrums);
- "Display speed limits" (parādīt ātruma
ierobežojumus);
-
"Termiņš" - termiņa izvēle ļauj noteikt iepriekšējo
"Risk areas" (riska zonas) brīdinājuma laiku.
Atlasīt " Confirm
" (apstiprināt).
Šī trauksmju un rādījumu sērija
ir pieejama vienīgi gadījumā, ja
"Risk areas" (riska zona) ir iepriekš
lejupielādēta un instalēta sistēmā.
Ceļu satiksme
Satiksmes informācija
Paziņojumu rādījums
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Tr a f f i c m e s s a g e s
"
(satiksmes paziņojumi).
Iestatīt filtrus:
" On the route
" (maršrutā);
" Around
" (apkārtnē);
" Near destination
" (galamērķa
tuvumā), lai iegūtu precīzāku
paziņojuma sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai filtru deaktivizētu.
11
3133
19 Audio un telemātika
No piedāvātā saraksta
atlasīt paziņojumu.
Lai saņemtu balss ziņas, nospiediet
lupu.
Iestatīt fi ltru
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings
" (iestatījumi).
Atlasīt " Traffic options
" (izvēles
iespēju infomācija).
Atlasīt:
-
"Be advised of new messages
"
(brīdinājums par jauniem paziņojumiem);
-
"Speak messages
" (balss paziņojumi).
Ta d p r e c i zēt filtrēšanas rādiusu.
Izvēlēties " Confirm
" (apstiprināt).
Mēs iesakam lietot:
- 20 km apdzīvotās vietās;
- 50 km uz autoceļiem.
TMC (Trafic Message Channel)
paziņojumi GPS navigācijā ir satiksmes
informācija reāllaikā.
Satiksmes paziņojuma (TA) funkcija
kā prioritāros vispirms atskaņo TA
brīdinājuma paziņojumus. Lai tā darbotos
optimāli, funkcijai nepieciešama laba tās
raidstacijas uztveršana, kas pārraida
šāda veida paziņojumus. Tiklīdz tiek
pārraidīta informācija par ceļu satiksmi,
šajā
brīdī atskaņojamie avoti automātiski
atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu.
Paziņojuma atskaņošanas beigās medijs
atkal turpina savu skanēšanu.
Noklausīties satiksmes paziņojumus
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings
" (iestatījumi).
Atlasīt "Voice
" (balss).
Aktivizēt / deaktivizēt
"Tr a f f i c
" (satiksme) (TA)
.
65 Audio un telemātika
Media (mediji)
JAUTĀJUMS
AT B I L D E
RISINĀJUMS
Mana USB nolasīšana
sākas pēc ilgāka laika
(aptuveni pēc 2 līdz
3 minūtēm). Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt tā nolasīšanas laiku
(līdz pat 10 reizēm ilgāk nekā norādīts katalogā). Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt
apakšdatņu sazarojumu.
Kad es pieslēdzu
vienlaicīgi savu iPhone
un USB, es vairs nevaru
atskaņot muzikālās
datnes. Kad iPhone pievienojas tālrunim, autmātisiski tiek sākta
satraumēšanas funkcija. Straum
ēšana notiek primāri, tāpēc
mūzikas atskaņošana var tik partraukta. Atvienojiet, tad pievienojiet USB (USB funkcija
pārslēgsies uz straumēšanas funkciju).
CD sistemātiski tiek
izvadīts no lasītāja, vai
atskaņotājs to neatskaņo. CD ir ievietots otrādi, nav nolasāms, tajā nav audio failu, vai
autoradio neatpazīst šo audiofailu formātu.
- Pārbaudiet, vai CD atskaņotājā ir ievietots
pareizi.
- Pārbaudiet CD stāvokli - CD nevarēs
atskaņot, ja tas ir bojāts.
- Pārbaudiet, vai tas nav pārrakstīts CD -
izlasiet padomus sadaļā "AUDIO".
- Autoradio CD lasītājā nevar atskaņ
ot DVD
diskus.
- Atsevišķus ierakstītus CD audio sistēma
nevarēs atskaņot to nepietiekamas kvalitātes
dēļ. CD ir ierakstīts tādā formātā, kas nav saderīgs ar lasītāju (.udf u.c.).
CD ir aizsargāts ar aizsardzības sistēmu pret pirātismu, ko
autoradio neatpazīst.
Gaidīšanas laiks pēc CD
ievietošanas vai USB
atslēgas pievienošanas
ir ilgs. Pēc jauna medija ievietošanas sistēma nolasa noteiktu daudzumu
datu (saraksts, nosaukums, mākslinieks). Tas var ilgt vairākas
sekundes vai dažas minūtes. Tā ir normāla parādība.