1
1
1
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
14
15
21 Audio un telemātika
1 . līmenis
2 . līmenis
3. līmenis
Komentāri
Navigation (navigācija)
Sekundārā lapa
Enter address (ievadiet adresi)
Izvēlieties valsti.
Saglabāt pašreizējo adresi.
Confirm (apstiprināt)
Apstiprināt pašreizējo adresi.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
My destinations
(mani galamērķi)
Recent (nesen apskatītie)
Rādīt galamērķu sarakstu un sākt navigāciju.
Preferred (ieteiktie) My home (manas mājas)
My work (mans darbs)
Contact (kontakti)
Dzēst vienu vai vairākus adresātus.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Points of interest
(POI)
Tr a v e l (c eļošana)
Saraksts pieejamajām kategorijām.
Izvēloties kategoriju, izvēlieties interesējošo
punktu.
Active life (aktīvs dzīvesveids)
Commercial (komerciāla)
Public (publiska)
Geographic (ģeogrāfiska)
Search (meklēt)
Meklēt interesējošo punktu.
Navigation (navigācija)
Sekundārā lapa
Search (meklēt)
Point of interest (interešu punkti)
Ievadiet interesējošo punktu
Address (adrese)
Ievadiet interesējošā punkta adresi.
Local / Connected
(vietējie / savienotie) Uzstādīt meklēšanas režīmu POI vietējā datu
bāzē vai meklēt abonētajos pakalpojumos.
Confirm (aptiprināt)
Apstiprināt izvēli.
1
1
1
19
21
20
23
22
24
25
23 Audio un telemātika
1. līmenis
2. līmenis
3 . līmenis
Komentāri
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Guidance criteria
(meklēšanas
kritēriji)
Fast (ātrākais)
Izvēlieties kritērijus (šosejas, maksa ceļi u.c.
ņemot vērā satiksmi).
Shor t (īsākais)
Compromise (kompromiss)
Ecological (ekoloģiskākais)
See on map (skatīt kar tē)
Apskatīt izvēlēto maršrutu atbilstoši izvēlētajiem kritērijiem.
Confirm (apstiprināt)
Saglabājiet savu izvēli.
Navigation (navigācija)
Sekundārā lapa
Maršruti / soļi
Waypoints (pieturvietas)
Apskatīt ierakstītos soļus.
Route (maršruts)
Apskatīt informāciju par maršrutā.
Add waypoint (pievienot pieturvietu)
Pievienot soli Pievieno soli sarakstā.
Preview (skatīt)
Apskatīt karti.
Finish (pabeigt)
Nospiediet, lai aprēķinātu maršrutu.
Dzēst vienu vai vairākus soļus.
Pār vietot soli sarakstā.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Settings
(iestatījumi)
Kritēriji
Uzstādīt izvēli un izvēlēties balss skaļumu, ielu
nosaukumus u.c.
Iespējas
Alerts (brīdinājumi)
Vocal (balss)
Mapping (kar tēšana)
Confirm (apstiprināt)
Saglabājiet savu izvēli.
27 Audio un telemātika
Trafic Message Channel
(TMC) (satiksmes ziņojumi)
TMC (Trafic Message Channel)
paziņojumi ir Eiropas standarts, kas
ļauj pārraidīt satiksmes informāciju,
izmantojot RDS FM radio apraidi
satiksmes informācijai reālajā laikā.
TMC informācija tiek parādīta uz
kartes, izmantojot GPS navigāciju,
un tiek ņemti vērā uzreiz, braukšanas
laikā, lai izvairītos no negadījumiem un
sastrēgumiem.
Par bīstamajām zonām tiekat brīdināts
saskāņā ar valstī spēkā esošo likumdošanu
un abonēto pakalpojumu paku.
29 Audio un telemātika
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta uzmanība no
vadītāja puses, viedālruņa lietošana
braucot ir aizliegta.
Drošības nolūkos darbības ir veicamas,
vienīgi automašīnai stāvot
.
Savienotās navigācijas savienojums
Šīs sistēmas un standarti nepārtraukti
attīstās un tāpēc, lai komunikācijas
process starp viedtālruni un sistēmu
darbotos pareizi, iesakām atjaunināt
viedtālruņa operētājsistēmu u.c.
saistītu parametrus.
Navigācijas piedāvātie pakalpojumi ir
saistīti.
Komplektā savienotie pakalojumi:
- Weather (laiks);
- Filling stations (DUS);
- Car park (autostāvvieta);
- Traffic (satiksme);
- tuvumā esošie POI.
Paka "Danger area" (riska zonas). Aktivizējiet Bluetooth tālrunī un
pārliecinieties, ka tas tiek pievienots
(skatīt sadaļu - "Connectivity"
(savienojamība)).
Pievienojiet USB kabeli.
Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, kad
savienots ar USB kabeli.
Sistēma tiek automātiski savienota
ar integrēto modema pakalpojumu
"Ārkārtas zvanI vai palīdzība", un
lietotājam nav nepieciešams veikt
papildu iestatījumus savā tālrunī.
Pakalpojumam pieejams arī papildu
aprīkojums "TOMTOM TR AFFIC".
Lai piekļūtu savienotajai navigācijai,
jūs varat izmantot savienojumu ar
automašīnu, ar noteikumu, ka izmantojat
pakalpojumu "Ārkārtas zvani un
palīdzība", vai izmantot savu viedtālruni
kā modemu.
Jums nepieciešams iespējot un
konfigurēt pievienoto viedtālruni.
Ierobežojumi:
- CarPlay
®
- savienojuma koplietošana
ir ierobežota līdz ar Wi-Fi.
- MirrorLink
TM
- savienojuma
koplietošana ir aprobežojas ar USB
kabeļa lietošanu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla
kvalitātes. Izvēlieties no piedāvātajiem Wi-Fi
tīkliem un pievienojaties tam (skatīt
sadaļu - "Connectivity" (savienojamība)).
USB
savienojums
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Bluetooth
savienojums
Wi-Fi savienojums
Komforts
DS5_ Additif_lv_Chap03_confort_ed03-2015
777Komforts
DS5_ Additif_lv_Chap03_confort_ed03-2015
Lai šīs sistēmas darbotos efektīvi, ievērojiet šādus lietošanas un apkopes noteikumus: lai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmas sadalīšanos, pārbaudiet, vai ārējās gaisa ieplūdes atveres, kas novietotas uz motora pārsega, un gaisa padeves atveres zem sēdekļiem nav aizsprostotas; neaizsedziet temperatūras sensoru priekšējā panelī. Tas nodrošina automātiskā gaisa kondicionētāja regulēšanu; lai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieslēdziet gaisa
kondicionētāja sistēmu vismaz uz 5 līdz 10 minūtēm 1 vai 2 reizes mēnesī; rūpīgi pārbaudiet, vai salona filtrs ir darba kārtībā un periodiski mainiet filtrējošos elementus (skatīt sadaļu - "Pārbaudes"). Mēs jums iesakām dot priekšroku kombinētajam salona filtram. Pateicoties tā specifiski aktīvajai papildvielai, tas sekmē salona gaisa attīrīšanu un salona tīrību (alerģisku simptomu samazināšanās, slikts aromāts un netīrumu nogulsnēšanās); lai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieteicams to regulāri pārbaudīt, ievērojot apkopes un garantiju grāmatiņā norādīto kārtību; ja sistēma nenodrošina aukstumu, vērsieties savā CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā. Lai ierobežotu degvielas patēriņu, jūs varat atslēgt gaisa kondicionētāju (taustiņš AC), atstājot darbojamies automātisko režīmu. Ja, darbojoties šim režīmam, salonā sāk aizsvīst logi, tad, lai uzlabotu situāciju, uz brīdi varat ieslēgt gaisa kondicionētāju. Īpašos ekspluatācijas apstākļos (velkot smagu piekabi pa stāvu nogāzi karstos laika apstākļos) gaisa kondicionētāja izslēgšana ļauj palielināt motora jaudu un tādējādi uzlabot piekabes vilkšanas kapacitāti.
Padomi, kā izmantot ventilāciju un gaisa kondicionētāju
Ja pēc ilgākas stāvēšanas saulē salona temperatūra ir kļuvusi ļoti augsta, kādu brīdi izvēdiniet salonu. Lai nodrošinātu gaisa atjaunošanu salonā, pārslēdziet gaisa padeves slēdzi uz attiecīgās iedaļas. Gaisa kondicionētāja sistēma nesatur hloru un nerada draudus ozona slānim.
Gaisa kondicionēšanas sistēmas radītais kondensāts automašīnai stāvot var radīt zem tās nelielu ūdens noplūdi.
Ja jūs izvēlaties siltuma komfortu, ieslēdziet vai atstājiet darbojamies motoru, nospiežot ECO OFF.
Atkarībā no automašīnas versijas un pārdošanas valsts, gaisa kondicionēšanas sistēma saturēs fluorētu siltumnīcefekta gāzi R134A (gāzes slodze 0,450 kg +/- 0,025 kg, GWP 1430, 0,644 t ekvivalents CO2) .
Komforts
DS5_ Additif_lv_Chap03_confort_ed03-2015
777Komforts
DS5_ Additif_lv_Chap03_confort_ed03-2015
Lai šīs sistēmas darbotos efektīvi, ievērojiet šādus lietošanas un apkopes noteikumus: lai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmas sadalīšanos, pārbaudiet, vai ārējās gaisa ieplūdes atveres, kas novietotas uz motora pārsega, un gaisa padeves atveres zem sēdekļiem nav aizsprostotas; neaizsedziet temperatūras sensoru priekšējā panelī. Tas nodrošina automātiskā gaisa kondicionētāja regulēšanu; lai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieslēdziet gaisa
kondicionētāja sistēmu vismaz uz 5 līdz 10 minūtēm 1 vai 2 reizes mēnesī; rūpīgi pārbaudiet, vai salona filtrs ir darba kārtībā un periodiski mainiet filtrējošos elementus (skatīt sadaļu - "Pārbaudes"). Mēs jums iesakām dot priekšroku kombinētajam salona filtram. Pateicoties tā specifiski aktīvajai papildvielai, tas sekmē salona gaisa attīrīšanu un salona tīrību (alerģisku simptomu samazināšanās, slikts aromāts un netīrumu nogulsnēšanās); lai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieteicams to regulāri pārbaudīt, ievērojot apkopes un garantiju grāmatiņā norādīto kārtību; ja sistēma nenodrošina aukstumu, vērsieties savā CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā. Lai ierobežotu degvielas patēriņu, jūs varat atslēgt gaisa kondicionētāju (taustiņš AC), atstājot darbojamies automātisko režīmu. Ja, darbojoties šim režīmam, salonā sāk aizsvīst logi, tad, lai uzlabotu situāciju, uz brīdi varat ieslēgt gaisa kondicionētāju. Īpašos ekspluatācijas apstākļos (velkot smagu piekabi pa stāvu nogāzi karstos laika apstākļos) gaisa kondicionētāja izslēgšana ļauj palielināt motora jaudu un tādējādi uzlabot piekabes vilkšanas kapacitāti.
Padomi, kā izmantot ventilāciju un gaisa kondicionētāju
Ja pēc ilgākas stāvēšanas saulē salona temperatūra ir kļuvusi ļoti augsta, kādu brīdi izvēdiniet salonu. Lai nodrošinātu gaisa atjaunošanu salonā, pārslēdziet gaisa padeves slēdzi uz attiecīgās iedaļas. Gaisa kondicionētāja sistēma nesatur hloru un nerada draudus ozona slānim.
Gaisa kondicionēšanas sistēmas radītais kondensāts automašīnai stāvot var radīt zem tās nelielu ūdens noplūdi.
Ja jūs izvēlaties siltuma komfortu, ieslēdziet vai atstājiet darbojamies motoru, nospiežot ECO OFF.
Atkarībā no automašīnas versijas un pārdošanas valsts, gaisa kondicionēšanas sistēma saturēs fluorētu siltumnīcefekta gāzi R134A (gāzes slodze 0,450 kg +/- 0,025 kg, GWP 1430, 0,644 t ekvivalents CO2) .
Balss komandas
Pirmie soļi
Komandslēdži pie stūres
Informācija - lietošana
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt
me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo".
And to get information and tips at
any time, just say "help". If you ask to
me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step.
There's more information available
in "novice" mode. You can set the
dialogue mode to "expert" when you
feel comfortable.
Lai nodrošinātu, ka balss komandas
vienmēr sistēma atpazītu, ieteicams
ievērot šādus ieteikumus:
- runāt normālā balsī, nesaraustot
vārdus, nepaaugstiniet savu balsi;
- pirms runāšanas, sajāgaidiet
skaņas signālu (pīkstienu);
- pareizai sistēmas darbībai
ieteicams aizvērt logus, jumta
lūku u.tml., lai izvairītos blakus
trokšņiem;
- pirms sākat runāt, pārējiem
pasažieriem ir jāapklust.
Balss komandas uz sarakste pieejama
12 valodās (angļu, franču, itāļu, spāņu,
vācu, holandiešu, portugāļu, poļu,
turku, krievu, arābu), pēc iestatīšanas
konfigurācijas izvēlnē.
Balss komandas arābu vaodā: "Doties
uz adresi" un "Parādīo interešu
punktus", ņav pieejamas.
Piemērs navigācijas "balss
komandai":
"Navigate to address 11 Regent
Street, London"
.
Piemērs radio un citu mediju "balss
komandai":
"Play ar tist Madonna"
.
Piemērs tālruņa "balss komandai":
"Call David Miller"
.
Īsi nospiediet uz apgaismojuma
sviras gala, lai aktivizētu balss
komandas.
13 Audio un telemātika
1. līmenis
2. līmenis
3. līmenis
Komentāri
Navigation (navigācija)
Izvēlieties orientāciju kartes: uz ziemeļiem vai
automašīnas perspektīvā.
Navigation (navigācija)
Skatīt pieejamo satiksmes informāciju
Navigation
(navigācija)
Pasaules karte Manuāli atrast pasaules kartē vai ievadot tā
platuma un garuma koordinātes.
Ap automašīnu
Apskatīt atrašanās vietu pēc izvēlētā kritērija.
Ap māju
Ap galamērķi
2D režīms Pārslēgties uz kartes 2D režīmu.
Attālināt.
Tu v i nāt.
Sākt navigāciju uz pašreizējo adresi.
Saglabāt pašreizējo adresi.
Attālināt.
Tu v i nāt.