Page 42 of 745

Ja ir ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne
ļauj aktivizēt vai deaktivizēt funkcijas, kas
saistītas ar radio lietošanu (RDS, DAB
/ F
M
auto tracking, RadioText (TXT) display), vai
izvēlēties medija nolasīšanas režīmu (Normal,
Random, Random all, Repeat).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu "Multimedia" (multimediji),
skatiet sadaļu - "Audio un telekomunikācijas".
Ja ir ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
veikt zvanus un skatīt dažādus numurus
telefona grāmatiņā.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu "Telephone", skatiet
sadaļu
- "
Audio un telekomunikācijas". Ja ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
pieslēgt vai atslēgt Bluetooth iekārtu (tālrunis,
mediju lasītājs) un noteikt savienojuma režīmu
(brīvroku sistēmas komplekts, audio datņu
l a sī t ā j s).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu "Bluetooth connection",
skatiet sadaļu - "Audio un telekomunikācijas".
Šī izvēlne ļauj piekļūt šādām funkcijām:
-
"D
efine the vehicle parameters" (uzstādīt
automašīnas parametrus);
-
"C
hoice of language" (valodas izvēle);
-
"D
isplay configuration" (displeja
konfigurēšana).
Automašīnas parametru
konfigurācija
Šī izvēlne ļauj aktivizēt vai deaktivizēt:
- "A ccess to the vehicle" (skatīt sadaļu -
"At veres");
●
"P
lip action" (vadītāja durvju selektīva
atslēgšana);
●
"U
nlocking boot only" (bagāžas
nodalījuma selektīva atslēgšana);
izvēlne "mu ltimedia"
(multimediji)izvēlne "Bluetooth connection"
( Bluetooth savienojums)
izvēlne "tel ephone"
(tālrunis)
izvēlne "Personalisation -
c onfiguration" (personalizācija
-
k
onfigurācija)
Page 44 of 745

valodu izvēle
Vēlamās valodas izvēlne.
Displeja konfigurācija
Piekļūšana šādām izvēlnēm:
- "Choice of units" (mērvienību izvēle);
-
"D
ate and time adjustment" (datuma un
laika uzstādīšana);
-
"D
isplay parameters" (displeja parametri);
-
"B
rightness" (spilgtums).
Drošības nolūkos daudzfunkcionālā
ekrāna konfigurēšana būtu veicama
vienīgi automašīnai stāvot.
Datuma un laika uzstādīšana
F
La
i atvērtu izvēlni "Display configuration"
(displeja konfigurācija), nospiediet
taustiņus " 7" vai " 8", tad taustiņu "OK" .
F
La
i izvēlētos līniju "Date and time
adjustment" (datuma un laika
noregulēšana), nospiediet taustiņus " 5" vai
" 6 ", tad taustiņu "OK" .
F
La
i izvēlētos maināmo parametru,
nospiediet taustiņus " 7" vai " 8". To var
apstiprināt, nospiežot taustiņu "OK" , tad
mainiet parametru un, lai to reģistrētu, no
jauna apstipriniet.
F
No
regulējiet parametrus pēc kārtas un tos
apstipriniet ar taustiņu "OK" .
F
Nos
piediet taustiņus "5" vai " 6", tad
taustiņu "OK" , lai izvēlētos lodziņu "OK"
un apstiprinātu vai taustiņu "Retour"
(atgriezties), lai atceltu. Pulksteņa bultiņu rādījumi, kas
atrodas borta panelī, ir sinhronizēti
ar laika rādījumu jūsu ekrānā. Tās
automātiski rādīs laiku pēc iestatījumu
apstiprināšanas konfigurācijas izvēlnē,
kā arī pēc katras aizdedzes ieslēgšanas
reizes.
Page 286 of 745
DS5_lv_Chap11d_RD5_ed02-2015
Izvēlnes
Ekrāns C
"multimediji": mediju parametri,
radio parametri.
"Bluetooth savienojums ":
savienojumu vadība, meklēt ierīci. "
tāl
runis ": zvanīt, piezīmju
grāmatiņas vadība, tālruņa vadība,
nolikt klausuli.
" Personalisation-configuration "
(Personalizācija - konfigurācija) - Define the
ve hicle parameters (automašīnas parametri),
Choice of language (valodas), Display
configuration (displeja konfigurācija), Choice
of units (izvēlēties vienības), Date and time
adjustment (datuma un laika uzstādīšana).
Lai gūtu priekšstatu par galvenajām
izvēlnēm, iepazīstieties ar sadaļu -
"Ekrāna sazarojums".
Page 304 of 745
DS5_lv_Chap11d_RD5_ed02-2015
Choice of language valodas izvēle
Define the vehicle parameters
uzs
tādīt automašīnas parametrus
PERSonALiZĀ
CiJA /
k onFiGuR ĀCiJA*Display configuration
Displeja konfigurācija
* Parametri var atšķirties no modeļa
k
omplektācijas.
Choice of units mēr vienību izvēle
Display parameters
Displeja parametri Date and time adjustment
Datuma un laika iestatījumi
Brightness
Spilgtums
1
11
2
2
2
2
Page 344 of 745

11
23
24
25
32
Risk areas (riska zonu)
brīdinājuma parametru
iestatīšana
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings
" (iestatījumi).
Atlasīt Alarm!
(uzmanību!).
Ta d i e s pējams aktivizēt "Risk areas" (riska
zonas) brīdinājumu:
- "Audible warning" (skaņas brīdinājums);
- "Alert only when navigating" (brīdinājums,
norādot virzienu);
- "Alert only for overspeed" (brīdinājums, ja
pārsniegts ātrums);
- "Display speed limits" (parādīt ātruma
ierobežojumus);
-
"Termiņš" - termiņa izvēle ļauj noteikt iepriekšējo
"Risk areas" (riska zonas) brīdinājuma laiku.
Atlasīt " Confirm
" (apstiprināt).
Šī trauksmju un rādījumu sērija
ir pieejama vienīgi gadījumā, ja
"Risk areas" (riska zona) ir iepriekš
lejupielādēta un instalēta sistēmā.
Ceļu satiksme
Satiksmes informācija
Paziņojumu rādījums
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Tr a f f i c m e s s a g e s
"
(satiksmes paziņojumi).
Iestatīt filtrus:
" On the route
" (maršrutā);
" Around
" (apkārtnē);
" Near destination
" (galamērķa
tuvumā), lai iegūtu precīzāku
paziņojuma sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai filtru deaktivizētu.
Page 351 of 745

1
1
21
20
19
25 Audio un telemātika
1
. līmenis
2. līmenis
3
. līmenis
Piezīmes
Radio Media
(radio)
Sekundārā lapa
Media list
(mediju saraksts)
Pēdējā izmantotā medija parādīšana.
Radio Media
(mediji)
Sekundārā lapa
Settings
(iestatījumi)
Media
(mediji)
Settings
(iestatījumi)
Shuffle (all tracks) (atskaņošana
jauktā kārtībā, visi celiņi)
Izvēlēties nolasīšanas parametrus.
Shuffle (current album) (atskaņošana
jauktā kārtībā, šis albums)
Repeat (apļveida atskaņošana)
Aux. amplification (Aux pastiprinātājs)
Radio
(radio)
Settings
(iestatījumi)
RDS options (RDS sekošana)
Aktivizēt vai deaktivizēt iestatījumus.
DAB/FM options (DAB/FM sekošana)
Display Radio Text (Radiotext rādījums)
Digital radio slideshow display (radio
slīdrādes rādījums)
Announcements
(paziņojumi)
Settings
(iestatījumi)
Traffic announcements (TA) (paziņojums par ceļu satiksmi)
Aktivizēt vai deaktivizēt iestatījumus.
News - Weather (ziņas - laika ziņas)
Sport - Programm info (sports - informācijas programmas)
Flash - Unforeseen events (brīdinājumi -
neparedzēti gadījumi)
Confirm
(apstipr ināt) Saglabāt iestatījumus.
Page 395 of 745

69 Audio un telemātika
JAUTĀJUMS
AT B I L D E
RISINĀJUMS
Nevaru pievienot savu
Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to
neuzrāda.
- Pārbaudiet, vai Bluetooth funkcija jūsu tālrunī
ir ieslēgta.
- Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
"Redzams visiem".
Bluetooth tālrunis ar sistēmu nav saderīgs. Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt
www.citroen.lv (sadaļā Pakalpojumi).
Ar Bluetooth pievienota
telefona skaņas signāls
nav saklausāms. Skaņa ir atkarīga no sistēmas un tālruņa nodrošin
ājuma. Palielināt autoradio skaņas skaļumu, iespējams,
līdz maksimumam un, ja nepieciešams, palielināt
tālruņa skaļumu.
Vides trokšņi ietekmē tālruņa komunikāciju kvalitāti. Samazināt vides radīto troksni (aizvērt logus,
samazināt ventilāciju, ātrumu).
Atsevišķi kontakti sarakstā
parādās 2 reizes. Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas piedāvā sinhronizēt
SIM kartes kontaktus, tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa
2 sinhronizācijas, iespējams, ka daži kontakti būs redzami 2 reizes. Izvēlēties "Display SIM card contacts" (Parādīt
SIM kartes kontaktus) vai "Display telephone
contacts" (Parād
īt tālruņa kontaktus).
Kontakti nav sakārtoti
alfabētiskā kārtībā. Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles iespējas. Atkarībā no
izraudzītā parametra, kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā. Mainīt tālruņa piezīmju grāmatiņas rādījuma
parametrus.
Sistēma nesaņem SMS. Bluetooth režīms neļauj pārsūtīt SMS uz sistēmu.
Te l e p h o n e ( tālrunis)
Page 412 of 745

Balss komands
Ziņas
Call contact <...>* (zvanīt
kontaktpersonai...)
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Ievadīt numuru *
Parādīt numuru
*
Display calls* (parādīt veiktos zvanus)
Call* (message box | voicemail)
(zvanīt (ziņa / balss
pasts)
*
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja
lejupielāde ir veikta.
Balss komandas "Tālrunis"
Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot balss komandas pogu vai tālruņa pogu uz stūres rata, ja netiek veikta telefona
saruna.
Ja neviens tālrunis nav savienots caur Bluetooth, atskanēs paziņojums "Pievienojiet tālruni".