Page 657 of 745

34 DS Connect Nav
Konfi gurācija
Audio settings
V a i a r ī
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
A t l a s i e t „ Audio settings ” .
Atlasiet „ A m b i e n c e ” .
V a i
„ Position ” .
V a i
„ S o u n d ” .
V a i
„ Voice ” .
V a i
„ Ringtone ” .
Nospiediet „ O K ”, lai saglabātu iestatījumus.
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana telpai, izmantojot Arkamys © sistēmu) ir © sistēmu) ir ©
audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā. Šī opcija ir pieejama tikai kopā ar priekšējo un aizmugurējo skaļruņu k o n f i g u r ā c i j u .
Ambience audio iestatījumi (6 izvēlētas skaņas vides) un Bass skaņas vides) un Bass skaņas vides) un , Medium un T r e b l e ir atšķirīgi un autonomi katram audio avotam. Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Loudness ” . „ Position ” ( All passengers , Driver un Front only ) iestatījumi ir kopīgi visiem avotiem. Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ tones ”, „ Volume linked to speed ” vai „ Auxiliary input ” .
A u t o m a š ī n a s a u d i o s i s t ē m a : S i s t ē m a s Arkamys © Sound Staging opcija © Sound Staging opcija ©
vienmērīgi sadala skaņu pasažieru s a l o n ā .
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu veikšanai ir nepieciešama nedalīta autovadītāja uzmanība, darbības veicamas tikai tad, kad automašīna ir stacionāra .
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Setting of the profiles ” .
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „ Profile 1 ” vai „ Profile 1 Profile 2 ”, vai „ P r o f i l e 3 ” vai „ Common profile ” .
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu profila nosaukumu, izmantojot virtuālo tastatūru.
Page 658 of 745

35 DS Connect Nav
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu profilam fotoattēlu.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kurā ir
fotogrāfija, USB portā. Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet „ O K ”, lai saglabātu iestatījumus.
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja oriģinālā fotogrāfija ir kādā citā formātā, sistēma maina tās formu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu izvēlēto profilu.
Inicializējot izvēlēto profilu, pēc noklusējuma tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet „ Profils ” (1 vai 2, vai 3), lai to saistītu ar „ Audio settings ” .
A t l a s i e t „ Audio settings ” .
Atlasiet „ A m b i e n c e ” .
V a i
„ Position ” . Position ” . Position
V a i
„ S o u n d ” .
V a i
„ Voice ” .
V a i
„ Ringtone ” .
Nospiediet „ O K ”, lai saglabātu iestatījumus.
Sistēmas iestatījumu mainīšana
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Screen configuration ” .
Atlasiet „ Animation ” .
Aktivizēt vai deaktivizēt: „ Automatic s c r o l l i n g ” .
Atlasiet „ Brightness ” .
Page 659 of 745

36 DS Connect Nav
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu ekrāna un/vai mērinstrumentu paneļa apgaismojumu.
V a i a r ī
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ System settings ” . System settings ” . System settings
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras mēr vienības, atlasīt „ U n i t s ” (mēr vienības).
Atlasiet „ Factor y settings ”, lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē angļu valodu.
Atlasiet „ System info ”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Valodas izvēle
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Languages ”, lai nomainītu v a l o d u .
Datuma iestatīšana
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Setting the time- date ” .
Atlasiet „ D a t e ” .
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu d a t u m u .
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Izvēlieties datuma parādīšanas formātu.
Datuma un laika noregulēšanu var veikt tikai tad, ja GPS sinhronizācija ir deaktivizēta. Ziemas un vasaras laika maiņa notiek, mainot laika joslu.
Laika iestatīšana
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s Nospiediet „ S e t t i n g s Nospiediet „ ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Page 660 of 745

37 DS Connect Nav
A t l a s i e t „ Setting the time- date ” .
Atlasiet „ T i m e Atlasiet „ T i m e Atlasiet „ ” .
Nospiediet šo pogu, lai noregulētu laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika joslu.
Izvēlieties laika formātu (12 h/24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu starp vasaras un ziemas laiku (atkarībā no valsts).
Krāsu shēmas
Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu var veikt tikai tad, ja automašīna ir stacionāra .
V a i a r ī
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
Atlasiet „ Color schemes ” .
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu un grafisko vidi, pēc tam nospiediet
„ O K ” , lai apstiprinātu.
Katru reizi pēc krāsu shēmas maiņas notiek sistēmas restartēšana un uz brīdi redzams melns ekrāns.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par audio sistēmu.
Page 661 of 745

38 DS Connect Nav
Navigation
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa).
Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē Navigation (navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti. Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas brīdinājuma signāls nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai skaļums ir nepietiekams. Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu izvēlnē „ Navigation ” un skaņas iestatījumos pārbaudies balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa šo maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai.
Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC paziņojumus. Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju” iestatījumu maršruta iestatījumu sarakstā („Nav”, „Manuāli” vai „ Automātiski”).
Es saņemu funkcijas „ Danger area ” brīdinājumu, kas neattiecas uz manu maršrutu.
Papildus paziņojumiem navigācijas laikā sistēma ziņo par visām riska zonām, kas atrodas konusveida zonā automašīnas ceļa priekšā. Brīdinājums var parādīties arī par „bīstamo zonu”, kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem.
Tuviniet kartē, lai redzētu „ Danger area ” precīzo pozīciju. Atlasiet funkciju „ On the route ”, ja vairs nevēlieties saņemt nekādus citus brīdinājumus, izņemot norādījumus par navigāciju, vai vēlaties samazināt paziņojumu saņemšanas laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā maršrutā nav redzami reāllaikā.
Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju par satiksmi. Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams. Pēc automašīnas iedarbināšanas var paiet pat 3 minūtes līdz brīdim, kad GPS ir pareizi saņēmis vairāk nekā 4 satelītu nodrošināto informāciju.
Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas, lai GPS saņemtu informāciju no vismaz 4 satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides (braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem, GPS signāla uztveršanas apstākļi var atšķirties.
Šāda darbība ir normāla. Sistēma nav atkarīga no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla uztveršanas apstākļiem.
Man navigācija vairs nav savienota: uzsākšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos reģionos savienojums var būt nepieejams. Pārbaudiet, vai savienotie pakalpojumi ir aktivēti (iestatījumi, kontrakts).
Page 662 of 745

39 DS Connect Nav
R a d i o
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams „87,5 Mhz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav raidītāja.
Aktivizējiet „ RDS ” funkciju, izmantojot saīšņu izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī RDS režīmā.
Šāda parādība ir normāla un neliecina par audio
aprīkojuma bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram, mazgājot automašīnu automazgātavā vai novietojot apakšzemes stāvvietā).
Pārbaudiet antenu franšīzes pārstāvniecībā.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas uztveramo radiostaciju sarakstā. Radiostacijas nosaukums mainās.
Stacija vairs nav uztverama, vai tās nosaukums sarakstā ir mainījies. Dažas raidstacijas sava nosaukuma vietā nosūta cita rakstura informāciju (piemēram, dziesmas nosaukums).
Sistēma šos datus interpretē kā stacijas nosaukumu.
Nospiediet pogu „ Update list ” sekundārajā izvēlnē „ Radio stations ”.
Page 663 of 745

40 DS Connect Nav
M e d i a
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
USB atmiņas ierīces nolasīšana sākas pēc ilgāka laika (aptuveni pēc 2-3 minūtēm). Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizēm ilgāk nekā norādīts katalogā).
Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt apakšdatņu sazarojumu.
Kompaktdisks tiek katru reizi izbīdīts vai netiek atskaņots. Kompaktdisks ievietots ačgārni, to nevar nolasīt, tas nesatur audio failus vai satur tāda formāta
audio failus, ko auto magnetola neatpazīst. Kompaktdisks ir ierakstīts formātā, kas nav saderīgs ar atskaņotāju (udf...). CD ir aizsargāts ar aizsardzības sistēmu pret pirātismu, ko autoradio neatpazīst.
Pārbaudiet, vai kompaktdisks ir pareizi ievietots atskaņotājā. Pārbaudiet kompaktdiska stāvokli: ja kompaktdisks ir
nopietni bojāts, to nevar atskaņot. Ja tas ir ierakstīts kompaktdisks, pārbaudiet tā saturu; skatiet ieteikumus sadaļā „ Audio”. Audio sistēmas kompaktdisku atskaņotājs nenolasa DVD diskus. Zināmus ierakstītus kompaktdiskus audio sistēma nevar nolasīt to nepietiekamas kvalitātes dēļ.
Gaidīšanas laiks pēc kompaktdiska ievietošanas vai USB atslēgas pievienošanas ir ilgs.
Pēc jaunas atslēgas ievietošana sistēma nolasa zināmu datu daudzumu (direktoriju, nosaukumu, izpildītāju utt.). Tas var ilgt no dažām sekundēm līdz dažām minūtēm.
Tas ir pilnīgi normāli.
Kompaktdiska skaņas kvalitāte ir slikta. Izmantotais kompaktdisks ir saskrāpēts vai nekvalitatīvs. Ievietojiet kvalitatīvus kompaktdiskus un uzglabājiet tos atbilstošos apstākļos.
Autoradio iestatījumi (zemie toņi, augstie toņi, skaņas vides iestatījumi) ir neatbilstoši. Basa un diskanta iestatījumus atjaunojiet uz 0, neatlasot apkārtējo vidi.
Dažas informācijas rakstzīmes pašlaik atskaņotajā multividē netiek parādītas pareizi. Audio sistēma nespēj apstrādāt atsevišķu tipu simbolus. Celiņu un sarakstu nosaukumos izmantot tikai standarta simbolus.
Datņu nolasīšana straumēšanas režīmā nesākas. Radiostacija nepārraida informāciju par satiksmi. Uzsākt nolasīšanu no pieslēgtās iekārtas.
Ierakstu nosaukumi un nolasīšanas ilgums neparādās uz ekrāna straumēšanas audio režīmā. Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
Page 664 of 745

41 DS Connect Nav
Telephone
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Man neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to neuzrāda. Pārbaudīt, vai jūsu tālruņa Bluetooth ir ieslēgts. Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir „Redzams visiem”.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu. Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums ir tik kluss, ka nav dzirdams. Skaņa ir atkarīga gan no sistēmas, gan no tālruņa. Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja nepieciešams, palielināt tālruņa skaļumu.
Vides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa zvana kvalitāti. Samaziniet vides trokšņa līmeni (aizveriet logus, samaziniet ventilatora darbības pastiprinātāja ātrumu, samaziniet automašīnas ātrumu utt.).
Atsevišķas kontaktpersonas sarakstā ir iekļautas divas reizes. Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas piedāvā sinhronizēt SIM kartes kontaktus, tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa 2 sinhronizācijas, iespējams, ka daži kontakti būs redzami 2 reizes.
Izvēlēties „ Display SIM card contacts ” vai „ Display telephone contacts ”.
Kontakti ir norādīti alfabēta secībā. Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles iespējas. Atkarībā no izraudzītā parametra, kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.
Mainiet tālruņa direktorija displeja iestatījumus.
Sistēma nesaņem SMS. Bluetooth režīms neļauj uz sistēmu nosūtīt SMS teksta ziņojumus.