Page 683 of 780

1
9
10
1
1
14
15
16
17
12
11
13
77 Audio a telematika
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvetlivky
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka
Screen configuration
(Konfigurácia displeja)
Animation (Animácia)
Aktivácia alebo deaktivácia nastavení.
Brightness (Jas)
Voľba úrovne svetelného zobrazovania.
Confirm
(Potvrdiť)
Uloženie nastavení.
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka
System settings
(Správa systému)
Units (Jednotky)
Distance and fuel consumption
(Vzdialenosť a spotreba)
Nastavenie jednotiek zobrazovania vzdialenosti,
spotreby a teploty.
Temperature (Teplota)
Factor y settings (Továrenské nastavenia)
Reinitialize (Resetovanie) Pôvodné nastavenia.
System info
(Informačný
systém)
View (Prezerať) Prezeranie verzií rôznych modulov (Verzia
systému, Mapy, Rizikové oblasti) nainštalovaných
v systéme, ako aj dostupné aktualizácie.
Confirm
(Potvrdiť)
Uloženie nastavení.
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka
Languages
(Jaz yk y)
To u t e s
(Všetky)
Voľba jazyka a následne potvrdenie.
Europe
(Európa)
Asia (Ázia)
America (Amerika)
Confirm
(Potvrdiť)
Po výbere jazyka jeho uloženie do pamäti.
Page 685 of 780
1
18
19
1
21
20
22
23
79 Audio a telematika
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvetlivky
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka
Setting the time-
date (Nastavenie
času a dátumu)
Date (Dátum)
Date (Dátum)
Zadanie dátumu a voľba formátu zobrazovania.
Date format: (Fotmát dátumu:)
Time (Čas)
Time (Čas) Nastavenie času.
Time Zone (Časové pásmo)
Nastavenie časového pásma.
Time format: (Formát času)
Voľba formátu zobrazovania: 12 h/24 h.
Synchronization with GPS (UTC):
(Zosynchronizovanie s GPS: UTC) Aktivácia alebo deaktivácia synchronizácie s
GPS.
Confirm (Potvrdiť)
Uloženie nastavení.
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka
Setting of the profiles
(Nastavenie profilov)
Profile 1 (Profil 1)
Nastavenie profilov.
Profile 2 (Profil 2)
Profile 3
(Profil 3)
Common profile (Spoločný profil)
Confirm (Potvrdiť)
Uloženie nastavení.
Page 686 of 780

4
2
5
6
7
8
1
20
Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Nastavenie profilov
Audio settings (Audio nastavenia)
Stlačte „Settings“
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Audio settings “
(Audio
nastavenia).
Zvoľte si „Ambience
“
(Zvukové prostredie).
Alebo
„
Position
“
(Rozloženie zvuku).
Alebo
„
Sound“
(Zvuk).
Alebo
„Vo i c e “
(Hlas)
Alebo
„
Ringtone
“
(Zvonenia).
Vstavané audio Sound Staging
d’Arkamys
© optimalizuje rozloženie
zvuku v kabíne.
Nastavenia k „Position“
(Rozloženie zvuku)
(All passengers (Všetci cestujúci), Driver
(Vodič), Front only (Len predný spolujazdec)
sú spoločné pre všetky zvukové zdroje.
Zapnúť alebo vypnúť „
To u c h t o n e s “
(Zvuky
pri dotyku), „
Volume linked to speed“
(Hlasitosť v závislosti od rýchlosti vozidla) a
„
Auxiliary input“
(Prídavný vstup).
Rozloženie (alebo priestorové
rozloženie vďaka systému Arkamys©)
zvuku je spôsob spracovania zvuku,
ktorý umožňuje prispôsobiť kvalitu
zvuku počtu osôb vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii
6 reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience
(Zvukové
prostredie) (6 zvukových prostredí na výber),
ako aj Bass
(Hĺbky), Medium
(Médium) a
Tr e b l e
(Výšky) sú osobitné a nezávislé pre
každý zdroj zvuku.
Zapnúť alebo vypnúť „Loudness“
(Hlasitosť).
Stlačte „
Confirm“
pre uloženie
nastavení.
Stlačte „Confirm
“
(Potvrdiť).
Stlačte kláves „
OPTIONS“
pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „
Profile 1“
alebo
„Profile 2“
alebo „
Profile 3
“
alebo
„Common profile“
(Spoločný profil).
Zvoľte si „
Setting of the profiles“
(Nastavenie profilov).
Stlačte tento kláves a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča sa jednotlivé úkony smú
vykonávať len v zastavenom vozidle
.
Page 687 of 780
4
2
5
6
7
8
81 Audio a telematika
Zvoľte si „
Profil“
(1 alebo 2 alebo
3) na jeho prepojenie s „Audio
settings“
.
Zvoľte si „Audio settings“
(Audio
nastavenia).
Zvoľte si „
Ambience“
(Zvukové
prostredie).
Alebo
„
Position“
(Rozloženie zvuku).
Alebo
„
Sound“
(Zvuk).
Alebo
„
Voice“
(Hlas).
Alebo
„
Ringtone“
(Zvonenia).
Fotografia sa umiestni štvorcovom
formáte, pričom systém zdeformuje
pôvodnú fotografiu v prípade, ak je v
inom formáte, ako je formát systému.
Resetovaním vybraného profilu sa aktivuje
prednastavenie anglického jazyka.
Stlačte „Confirm“
pre uloženie
nastavení.
Stlačte Confirm
(Potvrdiť) pre
potvrdenie prenosu fotografie.
Znovu stlačte „
Confirm
“
(Potvrdiť)
pre uloženie nastavení.
Stlačte tento kláves, ak chcete vložiť
profilovú fotografiu.
Vložte USB kľúč obsahujúci
fotografiu do USB zásuvky.
Vyberte fotografiu.
Stlačte tento kláves pre resetovanie
vybraného profilu.
Page 689 of 780

1
18
19
3
83 Audio a telematika
Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte kláves „OPTIONS“
(Možnosti) pre prístup na vedľajšiu
stránku.
Zvoľte si „
Date “
.
Zvoľte si „T i m e “
(Čas).
Zvoľte si „
Setting the time- date“
(Nastavenie času-dátumu).
Pri každej zmene prostredia systém
vykoná reštart, pričom displej na
nakrátko zhasne.
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
synchronizácia s GPS.
Prechod zo zimného na letný čas sa
uskutoční zmenou časového pásma.
Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak
(v závislosti od štátu).
Z bezpečnostných dôvodov sa postup
zmeny prostredia smie vykonať len v
zastavenom vozidle.
Stlačte Settings
pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Zvoľte si „
Color schemes“
(Farebné
schémy).
Zvoľte si zoznam grafického
prostredia a následne „Confirm“
(Potvrdiť).
Té m y
Nastavenie času
Dátums nastavíte stlačením tohto
klávesa.
Stlačte tento kláves a pomocou
vir tuálnej klávesnice nastavte čas.
Stlačte „
Confirm
“
.
Stlačte „Confirm“
(Potvrdiť).
Stlačte „
Confirm“
(Potvrdiť).
Stlačte tento kláves a vyberte časové
pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12 h / 24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
Page 691 of 780
85 Audio a telematika
OTÁZK A
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Niektoré dopravné zápchy
na trase nie sú udané v
aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút
dopravné správy. Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované
len hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS tr vať až 3 minúty,
pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby
pokrytie GPS predstavovalo minimálne 4 satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel...) alebo počasia sa
môžu podmienky prijatia signálu GPS meniť. Tento jav je normálny. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Page 693 of 780

87 Audio a telematika
Media (Médium)
OTÁZK A
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Prehrávanie môjho USB
kľúča začne po veľmi
dlhom čase (približne
po 2 až 3 minútach). Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu výrazne spomaliť
prístup k prehrávaniu kľúča (10 násobok uvádzaného času). Zrušte súbory dodané súčasne s kľúčom a
obmedzte počet zložiek na kľúči.
CD disk sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. CD disk je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audio údaje
alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný. Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do
prehrávača.
Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodenie,
nebude možné ho prehrať.
Skontrolujte obsah, ak ide o kopírované CD:
pozrite si odporúčania v rubrike „ AUDIO“.
CD prehrávač autorádia neprehráva DVD.
Prehrávanie niektorých kopírovaných CD
audiosystémom nie je možné z dôvodu ich
nedostatočnej kvality.
CD bolo napálené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s prehrávačom (udf...).
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný.
Doba čakania po vložení
CD alebo pripojení kľúča
USB je pomerne dlhá. Pri vložení nového nosiča musí systém načítať určité množstvo
údajov (repertoár, názov, interpret, atď.). To môže trvať aj niekoľko
sekúnd až niekoľko minút. Tento jav je normálny.
Kvalita zvuku pri
prehrávaní CD je
zhoršená. Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné. Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
Page 694 of 780
OTÁZK A
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Niektoré symboly
informácií práve
počúvaných médií nie sú
zobrazené správne. Audio systém nevie spracovať niektoré typy symbolov. Používajte štandardné symboly pre názvy stôp a
zoznamu.
Prehrávanie súborov pri
streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické
spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka
prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke
pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.