Page 6 of 780

005006007008
DS5_sk_Chap00a_sommaire_ed02-2015
BEZPEČNOSŤ PRAKTICKÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ DETÍ
VIDITEĽNOSŤ
142 Ovládače osvetlenia
14 5
D
enné svetlá/Obrysové
(LED) svetlá
14 6
A
utomatické rozsvietenie
svetiel
147
A
utomatické diaľkové svetlá
14 9
B
očné bodové osvetlenie
15 0
N
astavenie svetlometov
151
N
atáčacie osvetlenie
153
O
vládanie stieračov skla
155
A
utomatické stieranie
157
St
ropné osvetlenie
15 8
T
lmené osvetlenie 162 D
etské sedačky
164
D
eaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
170
U
chytenia ISOFIX
176
D
etská bezpečnostná
poistka 180 U
kazovatele smeru
181
N
údzový alebo asistenčný
hovor
181
Z
vuková výstraha
182
S
ystém ESC
186
B
ezpečnostné pásy
189
A
irbagy196 S
úprava na dočasnú opravu
pneumatiky
202
V
ýmena kolesa
2 11
V
ýmena žiarovky
219
V
ýmena poistky
223
1
2 V batéria
227
E
nergeticky úsporný režim
228
V
ýmena lišty stierača skla
229
O
dťahovanie vozidla
231
Ť
ahanie prívesu
232
I
nštalácia strešných tyčí
233
R
ady týkajúce sa údržby
234
P
ríslušenstvo
Page 11 of 780
9
DS5_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interiér
Usporiadanie batožinového priestoru 87
V ýstražný trojuholník 8 8
Bezpečnostné pásy
1
86 -188
Predné sedadlá
7
2-76
-
o
pierky hlavy
-
m
anuálne ovládanie
-
e
lektrické ovládanie
-
v
yhrievanie
-
m
asážne funkcie
Klasické detské sedačky
1
62-169, 175
Detské sedačky ISOFIX
1
70 -175
Detská elektrická bezpečnostná p o i s t k a
17
6 Airbagy
1
89-192
Predná výbava
8
2- 85
-
z
apaľovač cigariet /12 V
zásuvka pre príslušenstvo
-
k
oberce
-
s
tredová lakťová opierka
-
z
ásuvka Jack /USB
Odkladacia schránka
8
2
Deaktivácia predného airbagu spolujazdca
1
63 -166, 190
Výbava vzadu
8
6
-
z
adná lakťová opierka
-
o
tvor na lyže
Zadné sedadlá
7
7-79
Celkový prehľad
Page 164 of 780

DS5_sk_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Všeobecné informácie o detských sedačkách
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskym nariadením musia
byť všetky deti do 12
rokov alebo deti
menšie ako jeden meter päťdesiat
prepravované v homologizovanej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa, na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchytením ISOFIX*,
-
š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
d
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované
v
polohe „chrbtom k smeru jazdy“
vpredu aj vzadu. CITROËN
vám odporúča prevážať
deti na zadných bočných sedadlách
vášho vozidla:
-
„chrbtom k smeru jazdy “ do veku 3 rokov,- „čelom k smeru jazdy “ od 3 rokov.
Základnou snahou spoločnosti CITROËN je, už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla, zachovanie
bezpečnosti, avšak táto závisí do značnej miery aj od vás.
*
P
ravidlá prepravy detí sú špecifické pre každú
krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou
vo vašej krajine.
Page 170 of 780
DS5_sk_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa v smere jazdy.
Skupina 2
a 3: od 15 do 36 kg
L4
„
KLIPPAN Optima“
Od 22
kg (približne 6 rokov) sa používa len vyvýšená sedačka.L5
„
RÖMER KIDFIX“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle. Dieťa je zaistené bezpečnostným pásom.
Detské sedačky odporúčané spoločnosťou CITROËN
Spoločnosť CITROËN vám ponúka sortiment odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa upevňujú
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu .
Page 172 of 780

DS5_sk_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Vaše vozidlo bolo typovo schválené podľa najnovších predpisov ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými úchytmi ISOFIX:
Uchytenia „ISOFIX“
- dve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi
chrbtovým operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla a sú označené značkou, Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v
prípade havárie.
Bezpodmienečne dodržujte pokyny
týkajúce sa montáže uvedené v návode
na inštaláciu detských sedačiek, ktorý
ste dostali pri kúpe detskej sedačky.
-
j
edno oko B
nachádzajúce sa pod krytom za
úchytom horného pásu sedadla, tzv. TOP
TETHER na upevnenie horného popruhu.
J
e označené značkou.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku pomocou
oka TOP TETHER
:
-
s
kôr, ako na sedadlo nainštalujete detskú
sedačku dajte dole hlavovú opierku
sedadla (po vybratí sedačky z auta ju dáte
späť),
-
o
tvorte kryt oka TOP TETHER potiahnutím
za jeho drážku,
-
p
restrčte popruh detskej sedačky za
chrbtové operadlo sedadla a vycentrujte ho
medzi otvormi tyčí hlavovej opierky,
-
u
pevnite sponu horného popruhu do oka B
,
-
n
atiahnite horný popruh.
Ide o tri oká na každom sedadle: Oko top tether, ktoré sa nachádza za chbrtovým
operadlom, umožňuje pripevniť horný popruh
detskej sedačky, ktorá je ním vybavená. Toto
zariadenie obmedzuje pohyb detskej sedačky
smerom dopredu v prípade čelného nárazu.
Jednotlivé možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX do vášho vozidla
nájdete v súhrnnej tabuľke.
Page 173 of 780
171
DS5_sk_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou CITROËN
Spoločnosť CITROËN vám ponúka celý rad detských sedačiek ISOFIX, odporúčaných a homologizovaných pre vaše vozidlo.Pozrite si aj návod na inštaláciu detskej sedačky od jej výrobcu, aby ste sa oboznámili s postupom jej montáže a demontáže. „Baby P2C Mini“ so základňou ISOFIX
(veľkostné triedy: C, D, E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa „proti smeru jazdy" pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže pripevniť aj pomocou bezpečnostného pásu. V takom prípade sa použije len samotná sedačka.
Bezpečnosť detí
Page 174 of 780

DS5_sk_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“ (veľkostná trieda B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa len „v smere jazdy“.
Horným popruhom sa uchytáva na oko A a oko B , ktoré sa nazýva TOP TETHER.
Možné sú tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddychová poloha a poloha ležmo.
Táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX. V takomto prípade je bezpodmienečne nutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
„ Baby P2C Midi“ a jej základňa ISOFIX
(veľkostné triedy: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa „proti smeru jazdy“ pomocou základne ISOFIX, ktorá sa uchytáva o oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú vzperu, ktorá spočíva na podlahe vozidla. Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj „v smere jazdy“.
Táto detská sedačka nemôže byť upevnená bezpečnostným pásom.
Odporúčame vám používať sedačku umiestnenú „proti smeru jazdy“ do veku 3
rokov dieťaťa.
Page 175 of 780

173
DS5_sk_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Súhrnná tabuľka uvádzajúca umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
V súlade s európskymi právnymi predpismi nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vo
vozidle vybavené úchytmi ISOFIX.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označená písmenami A až G vedľa
loga ISOFIX.Váha dieťaťa/približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
vanička pre dojča*„chrbtom k smeru jazdy “„chr tom k smeru jazdy“„čelom k smeru jazdy“
Trieda veľkosti ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca X
Zadné bočné miesta IL- SU** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Zadné stredné miesto X
*
V
aničky pre dojčatá a „auto“ postieľky sa nemôžu umiestňovať na predné sedadlo spolujazdca.
**
V
anička pred dojča ISOFIX pripevnená na spodných krúžkoch na mieste ISOFIX zaberá všetky miesta zadného sedadla.
Bezpečnosť detí