263
DS4_cs_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Režim úspory energieTento systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití baterie.
Po zastavení motoru můžete dále používat po maximální souhrnnou dobu třiceti minut autorádio,
stěrače, potkávací světla, stropní světla apod.Tento čas může být výrazně kratší, pokud
je akumulátor nedostatečně nabitý.
S vybitou baterií není možno
nastartovat motor (viz příslušný
odst avec).
Jestliže je ve stejném okamžiku již
zahájen telefonní hovor, bude
u audiosystému s navigací přerušen
po 10
minutách.
spuštění režimu
Po uplynutí tohoto času se na displeji zobrazí
hlášení o vstupu do režimu úspory elektrické
energie a zapnuté funkce jsou dočasně
vyřazeny z činnosti.
Vypnutí režimu
Tyto funkce budou automaticky znovu uvedeny
v činnost při příštím použití vozidla.
F
P
ro okamžité opětné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho chvíli točit.
Doba, kterou budete poté disponovat pro
použití funkce, se bude rovnat dvojnásobku
doby chodu motoru. Tato doba bude však vždy
v rozmezí pěti až třiceti minut.
Režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
používání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití baterie.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
vypnou některé funkce, jako jsou klimatizace či
odmrazování zadního okna...
Neutralizované funkce budou automaticky
znovu aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
Praktick
275
DS4_cs_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
"Multimédia":
hands-free sady Bluetooth, přenosné navigace,
aktualizace mapových podkladů, asistence pro
řízení, displej a držák přenosné videosoupravy,
zásuvka 230 V / 50 Hz, dobíječka mobilních
telefonů kompatibilní s Iphone
®, držák telefonu/
smar tphonu, ...
Při návštěvě servisu sítě CITROËN si též
můžete pořídit prostředky pro čištění a údržbu
(pro interiér/exteriér), například z ekologické
řady výrobků "TECHNATURE", provozní
kapaliny (ostřikovač, ...), spreje a tužky pro
opravy laku karoserie s přesným odstínem
Vašeho vozidla, různé náplně (náplň pro sadu
pro dočasnou opravu pneumatiky, ...), ...
Montáž radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů
radiokomunikačních zařízení s
vnější anténou, dokupovaných jako
příslušenství, se můžete obrátit na
pracovníky prodejní sítě CITROËN,
kteří Vám sdělí charakteristiky vysílačů
(frekvence, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifické podmínky pro
montáž), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).Montáž elektrického vybavení nebo
doplňků nezahrnutých v katalogu
CITROËN může mít za následek
poruchu elektronických systémů
Vašeho vozidla či zvýšenou spotřebu
energie.
Obraťte se na svého prodejce
CITROËN, který Vám představí
schválené vybavení a doplňky. V závislosti na předpisech platných v
dané zemi mohou být některé prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s vysokou
viditelností, výstražný trojúhelník,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla, ...
Praktick
321
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Dotykový displej 7 palců
Navigační systém Gps - Multimediální autorádio - Telefon bl uetooth®
Obsah
První kroky
3 22
Ovladače na volantu
3
24
Nabídky
325
N
avigace
32
6
Navigace - Navádění
3
34
Doprava
3
38
Radio media (Rádio média)
3
40
Rádio
3
46
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
48
Média (Zdroje)
3
50
Nastavení
3
54
Služby on-line
3
62
Internetový prohlížeč
3
63
MirrorLink
TM 366
CarPlay® 370
Telefon
3
74
Časté otázky
3
82
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující
jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o aktivaci úsporného režimu signalizuje
bezprostřední vypnutí systému. Více informací naleznete
v kapitole "Režim úspory energie".
Audio a Telematika
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
První kroky
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná kolem dotykového displeje a poté
používejte tlačítka zobrazená na dotykovém
displeji.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou obrazovkách (první a druhá stránka).Druhá stránka
První stránka Při velmi vysokých teplotách se systém
může přepnout do pohotovostního
režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku)
na dobu nejméně 5
minut.
323
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Při běžícím motoru lze stisknutím
vypnout zvuk.
Při vypnutém zapalování stisknutí
zapíná systém.
Nastavování hlasitosti (nezávisle pro
každý zdroj zvuku, včetně dopravních
informací (TA) a pokynů navigačního
sy sté m u).
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
V
lnové rozsahy FM/ DAB / AM*.
-
K
líč USB.
-
P
řehrávač CD na čelním panelu.
-
S
martphone připojený přes MirrorLink™
nebo CarPlay
®.
-
T
elefon připojený přes Bluetooth* a
při přehrávání zvuku přes Bluetooth
®*
(streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený k
zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí
dodávk y).
-
J
ukebox* po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
* Podle výbavy.
Klávesové zkratky: pomocí dotykových
tlačítek nacházejících se v pruhu v horní části
dotykového displeje je možno přecházet přímo
do volby zdroje zvuku, do seznamu stanic
(nebo titulů - podle zdroje).
Displej je "rezistivního" typu. Proto
je nezbytné tlačit silně, především
v případě tzv. "klouzavých" pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Displej lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při
všech teplotách.
Při vysokých teplotách může být
hlasitost zvuku omezena, aby byl
systém chráněn. Po poklesu teploty
v interiéru vozu se vše vrátí do
původního stavu. Pro čištění displeje je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
Audio a Telematika
3
4
5
6
7
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Audio settings (Nastavení zvuku)
Stiskněte settings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Audio settings " (Nastavení
z v u k u).
Zvolte " Ambiance " (Zvukové
schéma).
Nebo "
b
al
ance " (Prostorové rozložení
z v u k u).
Nebo "
s
o
und effects " (Zvukové efekty).
Nebo " Ringtones " (Vyzvánění).
Nebo " Voice " (Hlas). Palubní audiosystém: Sound Staging
Arkamys
© optimalizuje rozdělení a
vyvážení zvuku v prostoru pro cestující.
Prostorové rozložení zvuku (neboli
prostorový efekt díky systému Arkamys©)
je zpracování zvukového souboru, které
umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku
počtu cestujících ve vozidle.
Je k dispozici, pouze pokud je ve
vozidle 6
reproduktorů.
Nastavení zvuku ( Ambiance (Zvukové
schéma),
b
ass (Hloubky), Tr e b l e
( Výšk y), Loudness ) je nezávislé pro
každý zdroj zvuku.
Nastavení "
bal
ance " a "
bal
ance "
(Rozdělení zvuku) je společné pro
všechny zdroje.
- " Ambiance " (Ekvalizér) (6 z vukových schémat)- " b ass " (Hloubky)
- " Tr e b l e " (Výšky)
-
"
Loudness " (Aktivovat / Deaktivovat)
-
"
b
al
ance " (Rozdělení zvuku) ("
d
r
iver "
(Řidič), " All passengers " (Všichni
cestující), " Front only " (Pouze vpředu))
-
"
z
v
uková odezva dotykového displeje "
-
"
Volume linked to vehicle speed "
(Hlasitost závisející na rychlosti vozidla)
(Aktivovat / Deaktivovat)Po každé změně grafického schématu
se systém restartuje s přechodem přes
černou obrazovku (vypnutí).
Z bezpečnostních důvodů lze postup
změny grafického zobrazení provádět
pouze při stojícím vozidle. Stiskněte Nastavení
pro zobrazení
první stránky.
Zvolte " Motivy ".
Z přehledu vyberte grafické schéma,
poté stiskněte " Validate " (Potvrdit).
Motivy
367
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Z bezpečnostních důvodů a protože
smartphony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být
prováděny pouze při stojícím vozidle.
Synchronizace chytrého telefonu
umožňuje uživatelům zobrazovat
aplikace přizpůsobené technologii
MirrorLink™ ze smartphonu na displeji
vozidla.
Principy a normy se neustále vyvíjejí, je
doporučeno aktualizovat prohlížeče ve
Vašem chytrém telefonu.
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky ve Vaší zemi. Poznámka:
-
V
áš smartphone technologii
podporuje, nicméně aby byl
kompatibilní s "MirrorLink™",
mohou Vás někteří výrobci
vyzvat, abyste si předem stáhnuli
příslušnou aplikaci.
Při připojování smartphonu k systému
je doporučeno spouštět připojení
Bluetooth
® z chytrého telefonu.
Spusťe aplikaci v chytrém telefonu
(volitelné podle smartphonu a
prohlížeče). Na okraji zobrazení MirrorLink™ zůstávají
zachovány přístupy k volbě různých zdrojů
zvuku pomocí dotykových tlačítek rozložených
na horním nástrojovém pruhu.
Přístup k nabídkám systému je ve kterémkoliv
okamžiku možný pomocí příslušných tlačítek.
Pokud je chytrý telefon uzamčen,
komunikace se systémem probíhá
výhradně přes USB kabel.V průběhu procesu se zobrazuje
několik stránek-obrazovek pro
sloučení s některými funkcemi.
Akceptujte je pro spuštění a
dokončení připojení.
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se. Stiskněte " MirrorLink™ "
pro spuštění aplikace ze
systému. Jakmile je připojení provedeno, zobrazí
se stránka "
Applications " (Aplikace) s
přehledem dříve stažených aplikací do Vašeho
chytrého telefonu, upravených pro technologii
MirrorLink™.
Pokud je ve smartphonu stažena jediná
aplikace, automaticky se spustí.
připojování chytrých telefonů
(smartphonů) MirrorLink™
Stiskněte konec ovladače světel pro spuštění
hlasového ovládání Vašeho smartphonu
prostřednictvím systému.
Hlasové ovládání vyžaduje kompatibilní chytrý
telefon, který byl nejprve připojen k vozidlu
přes Bluetooth
®.
Hlasové ovládání
Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší. V systému stiskněte "
on
-line
služby " pro zobrazení první stránky.
Audio a Telematika
371
DS4_cs_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Z bezpečnostních důvodů a protože
smartphony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být
prováděny pouze při stojícím vozidle.
Synchronizace chytrého telefonu
umožňuje uživatelům zobrazovat
aplikace přizpůsobené technologii
CarPlay
® z chytrého telefonu na displeji
vozidla.
Principy a normy se neustále vyvíjejí, je
doporučeno aktualizovat prohlížeče ve
Vašem chytrém telefonu.
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky ve Vaší zemi. Připojte USB kabel. Když je chytrý
telefon připojen pomocí USB kabelu,
dobíjí se. Připojte USB kabel. Když je chytrý
telefon připojen pomocí USB kabelu,
dobíjí se.
Stiskněte Telefon
pro zobrazení
aplikace CarPlay
®.
Stiskněte " Car
p
lay " pro zobrazení
aplikace CarPlay
®.
připojování chytrých telefonů
(smartphonů) přes Car
pl
ay®
Stiskněte konec ovladače světel pro spuštění
hlasového ovládání Vašeho chytrého telefonu
prostřednictvím systému.
Hlasové ovládání
Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší. V průběhu procesu se při připojování
zobrazuje několik stránek-obrazovek
pro sloučení s některými funkcemi.V systému stiskněte "
on
-line
služby " pro zobrazení první stránky.
Nebo
Audio a Telematika