53
Setting the date and time
F Select the "Settings" menu.
F
I
n the secondary page, press on "Time/
d
ate". F
Sel ect "Adjust time " or "Adjust date". F M odify the settings using the number k
eypad, then confirm.
F
P
ress "Confirm "
to save and quit.
When
setting the time, you can select
"S
atellite synchronisation", so that
the
time is adjusted automatically by
s
atellite
r
eception.
Monitoring
61
If one of the doors or the boot is still open, the central locking does not take
p
lace.
When
the vehicle is locked, if it is
u
nlocked inadvertently, it will lock itself
a
gain automatically after thirty seconds
u
nless a door or the boot is opened.
The
folding and unfolding of the door
m
irrors using the remote control can be
d
eactivated by a CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
Folding the key
F First press this button to fold the key.
If you do not press the button when
f
olding the key, there is a risk of
d
amage to the mechanism.
This
is indicated by lighting of the courtesy
l
amps and flashing of the direction indicators
f
or a few seconds.
F
P
ress
the
closed
padlock
again
within
f
ive seconds
to
deadlock
the
vehicle.
Locating your vehicle
deadlocking using the remote
control
F Press the closed padlock to l
ocate your locked vehicle in a
c
ar
par
k.
F
P
ress
the
closed
padlock
to
lock
t
he
vehicle
completely.
deadlocking using the key
F Turn the key to the left in the driver's door l
ock to lock the vehicle completely.
F
T
urn the key to the left again within
f
ive seconds to deadlock the vehicle.
Deadlocking
is confirmed by fixed lighting
o
f the direction indicators for approximately
t
wo seconds.
According
to version, the door mirrors fold at
t
he same time.
Deadlocking
renders the exterior and
i
nterior door controls inoperative.
It
also deactivates the manual central
c
ontrol button.
Therefore,
never leave anyone inside
t
he vehicle when it is deadlocked.
Access
67
Failure of the remote
control
F Unlock the vehicle using the key in the d
river's door lock.
F
O
pen the door; the alarm is triggered.
F
S
witch on the ignition; the alarm stops.
Locking the vehicle without
activating the alarm
F Lock or deadlock the vehicle using the key i
n the driver's or passenger's door lock.
Malfunction
When the ignition is switched on, illumination of the indicator lamp in button A for ten seconds
i
ndicates malfunction with the siren.
Have
it checked by a CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
* According
to country.
Automatic activation*
2 minutes after the last door or the boot is closed, the alarm is activated automatically.
F
T
o avoid triggering the alarm on entering
t
he vehicle, first press the unlocking button
o
n the remote control.
Access
71
System which provides full manual locking or unlocking of the doors from the inside.
Central locking
Manual central locking
Unlocking
F Press button A again to unlock the vehicle.
The red indicator lamp on the button
s
witches off.
If
one
of
the
doors
is
open,
central
l
ocking
from
the
inside
does
not
take
p
lace. If
the vehicle is locked from the outside,
t
he red indicator lamp flashes and
b
utton A is inactive.
F
I
n this case, use the remote control
o
r the key to unlock the vehicle.
Automatic central locking
System which provides full automatic locking or unlocking of the doors and the boot while
d
riving.
You
can activate or deactivate this function.
Locking
When the speed exceeds 6 mph (10 km/h), the doors and the boot lock automatically.
Unlocking
F Above 6 mph (10 km/h), press button A to
unlock the doors and the boot temporarily.
If
one of the doors is open, the
a
utomatic central locking does not take
p
lace.
If the boot is open, the automatic
c
entral locking of the doors is active.
Locking
F Press button A
to lock the vehicle.
The red indicator lamp on the button comes on.Driving
with the doors locked can make
a
ccess to the passenger compartment m
ore difficult in the event of an em
ergency.
Access
Rear view mirror
Manual day/night model
Adjustment
F Adjust the mirror so that the glass is d
irected correctly in the "day" position.
day / night position
F Pull the lever to change to the "night" anti-
dazzle position.
F
P
ush the lever to change to the normal
"
day" position. By
means of a sensor, which measures the
l
ight from the rear of the vehicle, this system
a
utomatically and progressively changes
b
etween the day and night uses.
Automatic day/night model
In order to ensure optimum visibility d
uring your manoeuvres, the mirror
l
ightens automatically when reverse
g
ear
i
s
enga
ged.
Equipped
with
an
anti-dazzle
system,
which
d
arkens
the
mirror
glass
and
reduces
the
n
uisance
to
the
driver
caused
by
the
sun,
h
eadlamps
from
other
vehicles...
As
a
safety
measure,
the
mirrors
s
hould
be
adjusted
to
reduce
the
blind
s
pots.
Digital air conditioningThe air conditioning operates when the engine is running, as well as in STOP mode with Stop & Start.
Automatic operation
1. Automatic "comfort" programme
Press the "AUTO" button. T
he "AUTO" symbol is displayed. For
your comfort, when the engine is
s
witched off, the settings are retained
u
ntil the engine is switched on again.
To prevent too great a distribution of
c
old air when the engine is cold, the air
f
low will only reach its optimum level
g
radually.
2. Temperature adjustment
The value indicated on the display corresponds t
o a level of comfort and not to a temperature in
d
egrees Celsius or Fahrenheit. On
entering the vehicle, if the interior
i
s very cold or hot, there is no need to
c
hange the value displayed in order
t
o reach the required level of comfort.
T
he system corrects the temperature
d
ifference automatically and as quickly
a
s possible.
Press the " 5"
and "6 " buttons to
change
this value. A setting around
t
he value 21
enables optimum
c
omfort to be obtained. However,
d
epending on your requirements, a
s
etting between 18 and 24 is usual.
3. Automatic "visibility" programme
The automatic comfort programme m
ay not be sufficient for rapid
d
emisting or defrosting of the
w
indscreen and side windows
(
humidity,
se
veral
p
assengers,
i
ce, etc.).
With
Stop & Start, when demisting has
b
een activated, the STOP mode is not
a
vailable.
In
this
case, select the automatic visibility
p
rogramme. The indicator lamp in the button 3
comes
on.
The
system automatically controls the air
c
onditioning and the flow of air and provides
o
ptimum
air distribution to the windscreen and
s
ide
windows. It deactivates air recirculation 5.
To
exit
this programme, press button 3 again or
"A
UTO" ,
the indicator lamp in the button goes
o
ff
and
"AUTO"
is displayed.
We
recommend
that
you
use
this
mode.
I
t
provides
optimised
automatic
control
of
a
ll
of
the
following
functions:
passenger
c
ompartment
temperature,
air
flow,
air
d
istribution
and
air
intake,
in
accordance
with
t
he
comfort
value
that
you
have
chosen.
This
system
is
designed
to
operate
effectively
i
n
all
seasons,
with
the
windows
closed.
91
It is possible to adjust one or more functions manually while leaving the other functions in
a
utomatic mode.
The "AUTO"
symbol switches off.
To
return to automatic mode, press the "AUTO"
button.
Manual override
4. Air conditioning on/off
For maximum cooling or heating of the c abin, it is possible to go beyond the
m
inimum 14 or maximum 28 values.
F
P
ress the blue button 2 until "LO"
is
displayed or the red button 2
until
"HI"
is displayed. Press this button to switch off the air
conditioning.
Stopping
the air conditioning may cause
s
ome problems (humidity, misting).
5. Air intake / Air recirculation
Press this button for recirculation of
the
interior air. The air recirculation
s
ymbol
5
is displayed.
Avoid
prolonged recirculation of
i
nterior air (risk of condensation or
d
eterioration of the air quality).
Switching
to
manual
mode
may
not
be
s
uitable
(temperature,
humidity,
odour,
c
ondensation)
and
does
not
provide
o
ptimum
c
omfort. Automatic
operation
of
the
air
conditioning
is
r
esumed
when
the
button
is
pressed
again.
The
symbol
"A /C "
is
displayed. Air
recirculation enables the passenger
c
ompartment to be isolated from exterior
o
dours
and smoke.
Press
this
button again or press the "AUTO"
button
to
resume automatic management of
t
he
intake
of air. The air recirculation symbol 5
goes
off.
Comfort
Rear screen demist - defrost
The control button is located on the heating or air conditioning system control panel.
Switching on
The rear screen demisting/defrosting can only operate when the engine is running.
F
P
ress this button to demist /defrost the
r
ear screen and (depending on version)
t
he door mirrors. The indicator lamp
a
ssociated with the button comes on.
Switching off
The demisting/defrosting switches off automatically to prevent an excessive
c
onsumption of current.
F
I
t is possible to stop the demisting/
defrosting
operation before it is switched
o
ff automatically by pressing the button
a
gain. The indicator lamp associated with
t
he button switches off. Switch
off the demisting/defrosting
o
f the rear screen and door mirrors
a
s soon as appropriate, as reducing e
lectrical power consumption results in r
educed f uel c onsumption.
If the engine is switched off before the d
emisting/defrosting is switched off a
utomatically,
d
emisting/defrosting
w
ill
r
esume next time the engine is switched on.
Scented air
f
reshener
This diffuses a fragrance in the passenger c
ompartment, by means of the adjustment dial
a
nd the various fragrance cartridges available.
This
dial is located on the dashboard.
It
allows you to adjust the intensity of diffusion
o
f the fragrance.
F
T
urn the dial to the right to permit diffusion
o
f the fragrance.
F
T
urn the dial to the left to stop diffusion of
t
he
f
ragrance.
Adjustment dial
Leave the central vents open.
T he intensity of diffusion of the
f
ragrance may depend on the
v
entilation or air conditioning settings.