79
Rétroviseurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - DégivrageRéglage
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
D
éplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande A en position
centrale.
Rétroviseurs extérieurs
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F
D
e l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Déploiement
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F
D
e l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A
, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A .
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs
peuvent être rabattus manuellement.
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière".
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d’ozone.
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
F
P
our obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
F
N
e masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
F
F
aites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
N
ous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants
et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F
S
i le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Air conditionné automatiqueLe système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Appuyez sur la touche "AUt o". L e
symbole "AUt o" s
’af f ic he. Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit d’air
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit. En entrant dans le véhicule, si
l’ambiance intérieure est très froide
ou très chaude, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l’écart de
température.
Appuyez sur les touches " 5" et
" 6 " pour modifier cette valeur.
Un réglage autour de la valeur 21
permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
3. Programme automatique visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers
nombreux, givre...), le programme
automatique confort peut s’avérer
insuffisant.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Sélectionnez alors le programme automatique
visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le pare-
brise et les vitres latérales. Il désactive la
recirculation d’air 5
.
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la
touche 3 ou sur "AU
t
o
", l
e voyant de la touche
s’éteint et "AU
t
o
" s
’af f ic he.
Nous vous recommandons d’utiliser ce mode
;
il règle automatiquement et de manière
optimisée l’ensemble des fonctions suivantes
:
température dans l’habitacle, débit d’air,
répartition d’air et entrée d’air, conformément
à la valeur de confort que vous avez
sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Quelques conseils de conduite
Dans tous les cas, respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions
de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les
distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position
N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
-
v
érifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-
d
ésactivez la fonction Stop & Start,
-
r
oulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10
km/h,
-
n
e vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé
: En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
105
Boîte manuelle 6 vitesses
F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la
5
ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la 5ème ou de
la 6ème vitesse
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur
:
-
s
électionnez toujours le point mort,
-
a
ppuyez sur la pédale
d’embrayage.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Passage de la marche
arrière
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3
ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
Conduite
Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la
grille pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
P
arking (Stationnement).
R.
R
everse (Marche arrière).
N.
N
eutral (Point mort).
D.
D
rive (Conduite automatique).
S.
Programme sport.
T .
P
rogramme neige.
1 2 3 4.
Ra
pports engagés en fonctionnement
manuel.
-.
V
aleur invalide en fonctionnement manuel.
Affichages au combiné
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
Démarrage du véhicule
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
En cas de température inférieure à
-23°C, il est nécessaire de laisser
tourner le moteur à vide pendant
quatre minutes, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité du
moteur et de la boîte de vitesses. Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R
, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P .
F
S
errez le frein de stationnement.
F
Sél
ectionnez la position P ou N
.
F
D
émarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné de l'affichage d'un message
d'alerte.
F
M
oteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F
D
esserrez le frein de stationnement.
F
Sél
ectionnez la position R
, D ou M.
F
R
elâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
11 5
Indicateur de changement de rapportSystème permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Fonctionnement
Exemple :
- V ous êtes sur le troisième rapport.
-
V
ous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-
L
e système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche. Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas
:
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
Sur les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Conduite
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
l e c o n d u c t e u r.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30
km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Limiteur de vitesse
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur. Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A
.
1.
M
olette de sélection du mode limiteur.
2.
T
ouche de diminution de la valeur.
3.
T
ouche d'augmentation de la valeur.
4.
T
ouche de marche / arrêt de la limitation.
Commandes sous-volant
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
I
ndication de marche / arrêt de la limitation.
6.
I
ndication de sélection du mode limiteur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
Affichages au combiné