15
DS3_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
omezte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní
tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději
uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
pylový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených
v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada systému SCR,
začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis za účelem opravy, aby se úroveň emisí
oxidu dusíku opět vrátila na hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
DS3_cs_Chap03_confort_ed01-2015
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru
na hodnotu, která zajistí dobré
obnovování vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór
a nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
P
ro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
až 10
minut.
F
D
bejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
D
oporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Servisní a záruční knížka.
F
J
estliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla. Při chlazení vzduchu dochází
v klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
DS3_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.CITR
o
Ë
N Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“
až do 3 let věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“
od 3 let věku.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12 let
nebo menší než 1,5 metru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
175
DS3_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití ( a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle umístění ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Místo Méně než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+) A ž do ≈ 1 roku Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
nastavitelné na výšku (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
bez nastavování výšky (e) U
UUU
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo (d) U (f )U (f ) UU
Bezpečnost dětí
DS3_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Souhrnná tabulka s údaji o umístění dětských autosedaček
ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských sedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX ve
vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky určena písmenem od A do g a je uvedena na
sedačce vedle loga ISOFIX.
I UF:
m
ísto uzpůsobené pro montáž univerzální dětské sedačky ISOFIX v poloze „čelem po směru
jízdy“ ( Isofix U niversel Face à la route), s připevněním pomocí horního popruhu „TOP TETHER“.
IL-
sU:
m
ísto uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské sedačky ISOFIX ( Isofix
s
e
mi-
U niversel) v poloze:
-
„
zády ke směru jízdy“ při vybavení horním popruhem nebo vzpěrou,
-
„
čelem po směru jízdy“ při vybavení vzpěrou.
-
k
olébky vybavené horním popruhem nebo vzpěrou.
Informace o připevňování horního popruhu naleznete v části „Úchyty ISOFIX“.
X:
m
ísto neuzpůsobené pro montáž dětské autosedačky nebo kolébky ISOFIX pro uvedenou
skupinu hmotnosti. Hmotnost
dítěte a přibližný věk
Méně než 10
kg
(skupina 0)
A ž do přibližně 6
měsícůMéně než 10
kg
(skupina 0)
Méně než 13
kg
(skupina 0+)
A ž do přibližně 1
roku
od 9
do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1
do 3 let
Typ dětské sedačky I
s
o
F
IXKolébka„
zá
dy ke směru jízdy“
„ zády ke směru jízdy“„ Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti I
s
o
F
IX F
gC D E C D Abb
1
dě
tské sedačky I
s
o
F
IX univerzální
a
polouniverzální, které je možno montovat
na zadní boční sedadla X
XIL-
sU XI
L-
sU I
UF
IL-
sU
V
yjměte a uložte opěrku hlavy
před montáží dětské autosedačky
s opěradlem. Vraťte ji zpět, jakmile
dětskou sedačku demontujete.
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Tažení vozidlaNávod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí demontovatelného mechanického zařízení.
Oko pro vlečení se nachází pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Přístup k němu:
F
o
tevřete zavazadlový prostor,
F
n
adzvedněte podlážku,
F
v
yjměte úložnou schránku z polystyrenu,
F
v
yjměte z krabice oko pro vlečení.
přístup k nářadí Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou
tyč; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
c
hybí schválená vlečná tyč...
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě
a svislé zatížení koule tažného zařízení bylo
blízko přípustného maxima (nesmí ho však
překročit).
Hustota vzduchu se snižuje zároveň se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek snížení
výkonu motoru. Při jízdě v oblastech s nadmořskou
výškou překračující 1 000 m je třeba snížit
maximální hmotnost přívěsu o 10 % na každých
dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Hodnoty hmotnosti vozidla a taženého
přívěsu platné pro Vaše vozidlo
naleznete v kapitole „Technické
charakteristiky“.
Tažení přívěsu
Vaše vozidlo je zkonstruováno především pro
přepravu osob a zavazadel, nicméně může být
také používáno pro tažení přívěsu. Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a originální elektrické
svazky CITROËN, které byly testovány
a schváleny již při navrhování vozidla,
a svěřit montáž tohoto zařízení servisu
sítě CITROËN nebo jinému odbornému
servisu.
V případě montáže mimo servisní
síť CITROËN musí být tato povinně
provedena v souladu s pokyny výrobce
vozidla.
Při jízdě s přívěsem je vozidlo velmi
namáháno a řízení vyžaduje zvýšenou
pozornost.
doporučení pro jízdu
231
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Tažné zařízení RACING
Vaše vozidlo nemůže být vybaveno
tažným zařízením. Znemožňují to
rozměry sportovního difuzoru.
boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na nárazy bočního větru.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při jízdě
do dlouhého svahu závisí na jeho sklonu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka
s
T
op
, c
o
nejdříve zastavte vozidlo
a vypněte motor.
brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, zejména
při sjíždění horských svahů, se doporučuje
využívat brzdění motorem.
pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
Praktické informace