283
C4-aircross_sk_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Poznámky
Display Off ( v
ypnutý
displej)Zvoliť vypnutie displeja.
Pre opätovné zapnutie sa dotknite displeja alebo zatlačte na akékoľvek tlačidlo.
System (Systém)
time (
č as)
Zvoliť nastavenie času prostredníctvom signálu rDS, časového pásma, letného
casu.
Language (Jazyk)Zvoliť jazyk(english, Français, Deutsch, Nederlands, Português, español,
Svenska, Italiano, Dansk, v laams, polski, Norsk).
Pairing (autorizácia)Zvoliť autorizáciu "Select Device to Connect" (Zvoliť prídavné zariadenie pre pripojenie),
"r egister Device" (Zaregistrovať prídavné zariadenie), "Set Passkey: Fixed" (Zadať
prístupový kód: trvalý), "Cancel Passcode" Zadať tajný kód).
JednotkyZvoliť jednotky pre výpočet (km alebo míle a °C alebo °F).
keyboard Layout(usporiadanie
klávesnice)Zvoliť typ klávesnice (abeceda alebo PC).
reset all (reinicializovať všetko)Návrat k predvolenej hodnote z výroby.
Po reinicializácii opätovne spustiť systém.
tP Standby (tP Standby)Zvoliť aktiváciu alebo deaktiváciu dopravného spravodajstva (tP).
Picture Control (kontrola
obrazu) Brightness (Jas)Zvoliť kvalitu obrazu pre: jas, kontrast, úroveň čiernej.Contrast (kontrast)
Black Level (Úroveň čiernej)
Clock Screen
(Zobrazenie hodín)
Audio a telematika
4
Zoznam
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Bluetooth setting Nastavenie funkcie Bluetooth.
Clock screen Tr v a l é z o b r a z e n i e času.
Color contrast Nastavenie kontrastu farieb.
Delete registered device Odstránenie uloženého
periférneho zariadenia.
Display off Zobrazenie čierneho displeja.
Folder Zložka.
Folder List Zoznam zložiek.
Info Zobrazenie textových informácií
rádia.
Lock Uzamknutie klávesnice telefónu.
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Mobile phonebook Adresár mobilného telefónu.
Music Album Informácia o práve prehrávanej
skladbe.
Music Menu Ponuka hudba.
Phonebook Adresár.
Random Prehrávanie všetkých skladieb v
náhodnom poradí.
RDS setting Nastavenie sledovania RDS.
Register device Spárovanie / pripojenie nového
periférneho zariadenia.
Repeat Opakované prehrávanie práve
počúvanej skladby.
Reset all Obnovenie nastavenia.
Audio a telematika
8
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
The Phonebook has been deleted. Adresár bol odstránený.
Could not connect Hands Free. Funkciu "hands-free" nie je možné
pripojiť.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Mobilný telefón nie je pripojený,
úkon nie je možný.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Mobilný telefón je používaný, úkon
nie je možný.
Delete all items? Odstrániť všetky údaje?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Telefón nie je možné pripojiť,
telefonovanie nie je možné.
Incoming call, therefore calling not
possible. Funkciu "hands-free" nie je možné
pripojiť, telefonovanie nie je možné.
Calling not possible. Telefonovanie nie je možné.
Call in progress, therefore calling
not possible. Prebiehajúci hovor, ďalší hovor nie
je možný.
Are you sure you want to restore
default settings? Obnoviť parametre základného
nastavenia?
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Obnoviť parametre základného
nastavenia?
Vaše osobné údaje budú
odstránené.
Pokračovať?
Incorrect Passcode. Nesprávny prístupový kód.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Prijatý prístupový kód.
Režim uzamknutia bude
aktivovaný pri nalsedujúcom
zapnutí zapaľovania.
Resetting
Resetovanie
Default settings are restored. Parametre základného nastavenia
boli obnovené.
Lock mode canceled. Režim uzamknutia bol zrušený.
There are no active connections. Žiadne pripojenie nie je aktívne.
Importing.. Prebieha importovanie...
Import failed. Importovanie nebolo úspešné.
Import successful. Importovanie ukončené.
.
Audio a telematika
11
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Error updating.
Check data, and try again. Chyba pri akualizácii.
Skontrolujte údaje a pokus
zopakujte.
Update completed. Aktualizácia ukončená.
Adjustment completed. Nastavenie ukončené.
Image saved. Obrázok uložený.
Failed to save image. Uloženie obrázku nebolo úspešné.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Resetovanie pamäte.
Nevystavujte mimo napätia až po
reštartovanie jednotky.
Information received from the
terminal saved. Informácie získané z terminálu boli
uložené.
Failed to save information received
from the terminal. Uloženie informácií získaných z
terminále nebolo úspešné.
Insufficient information received
from the terminal. Resend the
information. Informácie získané z terminálu sú
nedostačujúce.
Opäť zaslať informácie.
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Voice control ready. Hlasový pokyn pripravený.
Voice control operation not
possible. Hlasový pokyn nie je funkčný.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Hovor práve prebieha, hlasový
pokyn nie je funkčný.
Complete voice control. Vykonanie hlasového pokynu.
Please insert the media containing
the program. Vsuňte médium obsahujúce
program.
Start programme update. Spustite aktualizáciu programu.
No update programme found. Žiaden program aktualizácie nebol
nájdený.
Update? Aktualizovať?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Aktualizácia databázy.
Počkajte bez vykonania žiadneho
úkonu.
Audio a telematika
12
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Resetovanie/Obnovenie
nastavenia všetkých parametrov
a uložených údajov na pôvodné
nastavenie z výroby.
Po resetovaní reštartujte systém.
[Spustiť] obnovenie nastavenia
všetkých údajov?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Resetovanie/Obnovenie
nastavenia informácií uložených v
hlavnom počítači. (nastavenie FM/
AM, atď.) .
Po resetovaní reštartujte systém.
[Spustiť] odstránenie informácií
uložených v hlavnom počítači?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Resetovanie/Obnovenie
nastavenia všetkých informácií
uložených v počítači zobrazovania
(hodnoty kontrastu farieb, atď.) .
Po resetovaní reštartujte systém.
[Spustiť] odstránenie informácií
uložených v počítači zobrazenia?
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Writing the log file. Zápis do logovacieho súboru.
The log file was exported. Logovací súbor bol exportovaný.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Nedostatočné miesto, chyba pri
zápise do logovacieho súboru.
Failed to write the log file. Zápis do logovacieho súboru nebol
úspešný.
Failed to read scenario file. Chyba pri čítaní súboru scenára.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Neprávny scenár dát, úkon nie je
možné vykonať.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Vymazať informácie EEPROM v
module CAN.
Clearing... Vymazávanie práve prebieha...
Cleared. Vymazané.
Do you want to cancel lock mode? Želáte si zrušiť režim uzamknutia?
.
Audio a telematika
13
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Hodnota nastavenia V Y VÁ ŽENIE /
FADER bola resetovaná.
The Equalizer setting values have
been reset. Hodnoty nastavenia ekvalizéru boli
vynulované.
The Sound Setting has been reset. Nastavenie zvuku bolo resetované.
Restarting. Reštartovanie.
Cannot be operated during driving. Počas jazdy nie je možné úkon
vykonať.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Panel monitoru je horúci.
Zobrazenie bolo vypnuté z dôvodu
ochrany displeja LCD.
Počkajte na pokles teploty.
Connected Hands Free. Pripojené vo funkcii "Hands-free".
Update failed. Restarting. Aktualizácia nebola úspešná.
Reštartovanie.
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM práve prebieha.
Neodstraňujte periférne USB
alebo napájanie.
Incorrect security code.
Please check the security code. Nespávny bezpečnostný kód.
Skontrolujte bezpečnostný kód.
HFM rebooting... Reštartovanie HFM práve
prebieha...
Updated successfully. Aktualizácia úspešná.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash nebol úspešný.
Skontrolujte či periférne USB
obsahuje aktualizáciu softvéru a
či je pripojené, následne vypnite a
opäť zapnite napájanie.
Pokiaľ sa táto správa zobrazuje i
naďalej, vymeňte modul hands-
free.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofón je práve používaný,
kontrola nastavenia hlasitosti
mikrofónu v prípade, že nie je
možné vykonať hlasový pokyn.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefón je práve používaný, nie je
možné vykonať zmenu.
Audio a telematika
14
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Update completed.
Restarting. Aktualizácia ukončená.
Reštartovanie.
Confirming the media Potvrdenie média.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Prehrávaná skladba bola
zmenená, zobrazenie zoznamu
kapitol bolo vypnuté.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Prehrávaná skladba bola
zmenená, displej sa prepol na
displej prehrávania.
Passcode has been set. Heslo bolo definované.
Speak after the beep. Hovorte po zaznení zvukového
signálu.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Hlas je príliš silný.
Hovorte tichšie.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Hlas je príliš tichý.
Hovorte hlasnejšie.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. V pozadí počuť značný hluk.
Zopakujte pokus v tichšom
prostredí.
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialóg začal príliš skoro.
Po zaznení zvukového signálu
chvíľu počkajte.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Nemôže byť potvrdené.
Hovorte opäť.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Zatlačte na tla
čidlo [MENU] pre
ukončenie dotykovej kontroly.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Zatlačte na tlačidlo [MENU] pre
ukončenie nastavenia blikania.
Reset completed. Resetovanie ukončené.
Check surroundings for safety. Skontrolujte bezpečnosť
prostredia.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Potvrdenie pripojenia s externým
zariadením.
Počkajte.
Passkey is fixed. Heslo je zadefinované.
The channel number is wrong. Číslo kanálu je chybné.
Audio a telematika
4
Zoznam
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Bluetooth setting Nastavenie funkcie Bluetooth.
Clock screen Tr v a l é z o b r a z e n i e času.
Color contrast Nastavenie kontrastu farieb.
Delete registered device Odstránenie uloženého
periférneho zariadenia.
Display off Zobrazenie čierneho displeja.
Folder Zložka.
Folder List Zoznam zložiek.
Info Zobrazenie textových informácií
rádia.
Lock Uzamknutie klávesnice telefónu.
Popisy v systéme
Význam / Príslušné úkony
Mobile phonebook Adresár mobilného telefónu.
Music Album Informácia o práve prehrávanej
skladbe.
Music Menu Ponuka hudba.
Phonebook Adresár.
Random Prehrávanie všetkých skladieb v
náhodnom poradí.
RDS setting Nastavenie sledovania RDS.
Register device Spárovanie / pripojenie nového
periférneho zariadenia.
Repeat Opakované prehrávanie práve
počúvanej skladby.
Reset all Obnovenie nastavenia.