Page 207 of 446

205
C4-Aircross_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela C
i
tr
O
Ë
n
pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
C
i
tr
O
Ë
n
para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede C
i
tr
O
Ë
n
que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a
d
i
rectiva de Compatibilidade
el
ectromagnética Automóvel
(2004/104/C
e)
. Consoante a legislação em
vigor nos países, determinados
equipamentos de segurança podem
ser obrigatórios: coletes de segurança
de alta visibilidade, triângulos de
pré-sinalização, testes de alcoolemia,
lâmpadas, fusíveis de substituição,
extintor, estojo de socorro e pára-lamas
traseiros do veículo.
"Multimédia":
navegação semi-integrada, navegações
nómadas, auto-rádios, altifalantes, prateleira
traseira com altifalantes, kit mãos-livres, leitor
de
d
Vd,
d
Vd
de actualização da cartografia,
assistente de ajuda à condução, tomada
de 230
V, sistema de informações visuais
centradas no horizonte visual, carregador
de
i
p
hone, suporte para telefone, suporte
multimédia traseiro, etc.
7
informações práticas
Page 243 of 446

241
TELEFONE BLUETOOTH®
COM
RECONHECIMENTO
VOCAL
Por razões de segurança e dado exigirem muita atenção do
condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel
Bluetooth
® com o sistema de kit mãos-livres do auto-rádio, devem
ser realizadas com o veículo parado.
O sistema indica "Diga os 4
algarismos de um código de
emparelhamento".
Prima esta tecla.
O sistema confirma a validade do número declarado,
responda "Sim".
d
iga "Não" para voltar ao passo 7.
d
iga "Opções de emparelhamento".
Emparelhar um telefone com Bluethooth®
Primeira ligação
diga "Emparelhar um telefone".
d
iga "Configurar".
O sistema pode registar até 7
telemóveis compatíveis Bluetooth
®.
O telemóvel com o nível de prioridade mais elevado é
automaticamente emparelhado.
O sistema indica "Pretende emparelhar um telefone, eliminar um
telefone ou obter a lista de telefones emparelhados? ".
d
iga os 4 algarismos que serão registados como código
de emparelhamento.
l
embre-se do código de emparelhamento, uma vez que é
necessário introduzi-lo no telefone num dos passos seguintes do
processo.
Page 248 of 446
246
TELEFONE BLUETOOTH®
COM
RECONHECIMENTO
VOCAL
O som do telefone é difundido ao nível do altifalante do banco do \
passageiro dianteiro.
s
e uma fonte de áudio (C d , rádio, etc.) estiver em funcionamento
aquando da receção da chamada, esta passa para modo M
ute e
apenas se ouve a chamada.
Com a ignição na posição ACC ou O
n , o sistema de áudio é
automaticamente activado, mesmo que originalmente estivesse
desligado, caso seja recebida uma chamada.
No final da chamada, o sistema de áudio volta ao estado anterior.
Recompor o último número
Prima esta tecla.
d
iga "Recompor".
Receção de uma chamada
Prima esta tecla.
Page 252 of 446

01
250
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
PWR/VOL:
-
ligar/desligar o sistema de áudio.
-
permite regular o volume da função
de áudio e a função telefónica.
Pressão curta: mudança de fonte sonora.
Pressão longa: C
d / MP3 / us B, sd ,
para avanço ou regresso rápido.
Pressão longa:
r A di O, procura
automática de frequência inferior/superior. FOLDER: permite seleccionar uma lista ou
fazer uma procura manual de uma estação
de rádio.
OPEN: Permite abrir e fechar o painel do monitor para inserir ou
retirar o C
d e os cartões sd .
ZOOM: permite efectuar um zoom para a
frente e para trás no cartão.
Permite passar do mapa a cores em
modo dia ou modo noite em função da
luminosidade do veículo.
Passar um dedo no ecrã para fazer
funcionar o sistema.
u
tilizar as teclas propostas no ecrã. Por motivos de segurança,
o condutor deve realizar
imperativamente as operações
que necessitem de uma atenção
especial com o veículo parado.
i
nsira o cartão sd que contém
os dados de cartografia de
navegação no compartimento
da esquerda.
i
nsira o cartão sd que
contém os dados de áudio no
compartimento da direita.
PRIMEIROS PASSOS
Page 253 of 446
02
251
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Aumento / redução do volume sonoro.Procura de frequência de rádio superior /
inferior.
Faixa seguinte / anterior do C
d .
Avanço / retorno rápido do C
d .
Pressão longa: ligar / desligar o sistema de
aúdio.
Pressão curta: selecção da fonte pela
ordem (em circuito) seguinte:
C
d , sd , us B/iPod, Bluetooth, A u X, FM,
M W,
l
W.
COMANDOS NO VOLANTE
Page 276 of 446

05
274
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
O que é o sistema RDS?
A função radio data système (rds) na banda FM permite:
-
ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões (desde \
que
os emissores da estação cubram a zona atravessada),
- ouvir temporariamente informações de trânsito,
- aceder à apresentação do nome da estação, etc.
A maioria das estações FM utiliza o sistema rds .
e
stas estações transmitem dados não sonoros para além dos res\
pectivos
programas.
Os dados assim difundidos permitem aceder a diferentes funções, se\
ndo as
principais a apresentação do nome da estação, a audiçã\
o temporária de blocos
de informações de trânsito ou o acompanhamento automático da\
estação.
e
ste sistema permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao\
acompanhamento da frequência.
n o entanto, em determinadas condições, o
acompanhamento de uma frequência
rds não pode ser assegurado em todo
o país. As estações de rádio não cobrem a totalidade do territóri\
o, facto que
explica a perda de recepção da estação durante um trajecto.
RDS, AF, TP, PTY
Acompanhamento de estações RDS
O rádio verifica e selecciona automaticamente a melhor frequência para
a estação de rádio captada (se a estação emitir em vá\
rios emissores ou
frequências).
A frequência de uma estação de rádio cobre cerca de 50
kms. A passagem de
uma frequência para outra explica a perda da recepção durante u\
m trajecto.
s
e na região onde o utilizador se encontrar a estação ouvida nã\
o dispor de
várias frequências, é possível desactivar o acompanhamento a\
utomático da
frequência.
Função de informações sobre o trânsito
A função Traf
fi c Program (TP) permite passar de forma automática
e temporária para uma estação FM que difunda informações \
sobre
o trânsito.
A estação de rádio ou a fonte em audição no momento é c\
olocada
em pausa.
Quando a informação sobre o trânsito termina, o sistema volta a\
passar para a estação de rádio ou a fonte de rádio inicialme\
nte
ouvida.
Tipos de programas
d
eterminadas estações oferecem a possibilidade de ouvir
prioritariamente um tipo de programa com um tema seleccionado
entre a lista disponível abaixo:
ne
W s , AFFA irs , in FO s , s PO rt
,
edu CA
te
, dr AMA, C ulture ,
s
C ien C e , VA ried , POP M, r OCK M, e A s Y M, li GH t
M,
C
l A ssi C s , O t H er M, W e A
t
H er , F in A n C e , CH ildren ,
s
OC i A l , reli G i O n , PHO ne in ,
tr
AV el , leisure , JAZZ,
CO
untr
Y
, n A
ti
O n M, O ldies , FO l K M, d OC u M ent
.
RÁDIO
Page 277 of 446

05
275
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Prima a tecla AUDIO.
Por defeito, o ecrã apresenta as estações em FM1.
Selecção de uma estação FM e
memorização
Prima SEEK TRACK para uma busca manual
superior ou inferior. A frequência é alterada por
valores de 0,1 MHz.
Continue a pressão para receber uma estação
automaticamente. Prima " Busca " para procurar estações em emissão
que possam ser captadas na localização actual, até
encontrar uma estação.
d
o mesmo modo, é possível iniciar uma procura por
tipo de programa premindo " Filtro PTY". Prima "Definições RDS".
Prima "Ligar" ou "Desligar" para activar ou
desactivar as funções:
-
"Verificar AF": busca automática da melhor
frequência,
- "Reg": passar para frequências regionais.
terminada a selecção da frequência, mantenha a
pressão sobre a estação até ouvir um "Bip" sonoro,
a fim de a memorizar
.
e
stando disponível, o nome da estação é
apresentado.
Regulações RDS
Prima a tecla AUDIO.
Por defeito, o ecrã apresenta as estações em FM1.
r
ode o botão rotativo FOLDER / TUNE SOUND
para seleccionar uma estação.
RÁDIO
Page 280 of 446
05
278
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Utilizar a ficha USB
Com o veículo parado, a ignição na
posição LOCK, ligue o leitor nómada
com o cabo adequado.
A entrada
us
B permite ligar um
equipamento nómada (leitor MP3,
leitores Apple®, etc. ) e os ficheiros de
áudio são transmitidos do leitor para o
seu auto-rádio para uma escuta através
dos altifalantes do veículo.
l
igue depois o cabo à tomada
us
B do veículo.
Modelos suportados:
-
iPod
® 5ª geração (vídeo).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6ª geração.
-
iPod nano® 3ª geração (vídeo).
-
iPod touch® 4ª geração.
-
iPhone 4
s®.
-
Chaves
us B, exclusivamente, no formato FA
t
32
(File Allocation
table).
Formatos de ficheiro: MP3, WMA,
AAC, WAV.
-
n
úmero máximo de níveis (incluindo raiz): 8.
-
n
úmero de pastas: 100.
-
Número de ficheiros: 255. Para desligar o cabo, o contactor deve estar na posição
LOCK
.
Ao fechar o apoio de braços, tenha atenção para não entalar \
o
cabo.
MÚSICA