.
Audio un telemātika
7
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Preparing PlaylistMode. Atskaņošanas saraksta veida
sagatavošana.
Now Updating… Notiek atjaunināšana...
Gracenote Database version is… "Gracenote" datubāzes versija ir…
Gracenote Database version is not
available. "Gracenote" datubāzes versijas
nav pieejamas.
There are no active connections. Nav neviena aktīva savienojuma.
Out of range, therefore calling not
possible. Ārpus uztveršanas zonas,
zvanīšana nav iespējama.
Call in progress, therefore calling
not possible. Notiek zvanīšana, cits zvans nav
iespējams.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Adrešu grāmatiņa ir pilna.
Nav iespējams reģistrēt nevienu
citu elementu.
Dial Zvanīt
Delete the selected item? Dzēst atlasīto elementu? Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Now reading… Notiek nolasīšana…
No Bluetooth Audio player is
connected. Bluetooth Audio lasītājs nav
pieslēgts.
This USB device cannot be played. Šo USB ierīci nav iespējams
nolasīt.
No file. Nav datņu.
For safety, display is not possible
during driving. Drošības nolūkos braukšanas laikā
rādījums nav iespējams.
Cannot be played. Check the
media. Nolasīšana nav iespējama.
Pārbaudiet atbalstu.
The iPod was removed. iPod ir noņemts.
The USB device was removed. Ārējā USB ierīce ir noņemta.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use.
Darbība nav iespējama, kamēr tiek
lietots Bluetooth Audio lasītājs.
Failed to import track information. Ieraksta informācijas importēšana
nav izdevusies.
Audio un telemātika
8
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
The Phonebook has been deleted. Adrešu grāmatiņa ir dzēsta.
Could not connect Hands Free. Nav iespējams pieslēgt "Brīvroku"
funkciju.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Mobilais tālrunis nav pieslēgts,
darbība nav iespējama.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Mobilais tālrunis tiek lietots,
darbība nav iespējama.
Delete all items? Dzēst visus elementus?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Nav iespējams pieslēgt tālrunis,
zvanīšana nav iespējama.
Incoming call, therefore calling not
possible. Nav iespējams pieslēgt "Brīvroku"
funkciju, zvanīšana nav iespējama.
Calling not possible. Zvanīšana nav iespējama.
Call in progress, therefore calling
not possible. Notiek zvanīšana, otrs zvans nav
iespējams.
Are you sure you want to restore
default settings? Vai atjaunot noklusējuma
iestatījumus?
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Vai atjaunot noklusējuma
iestatījumus?
Jūsu personīgie dati tiks dzēsti.
Vai tur pināt?
Incorrect Passcode. Nepareizs piekļuves kods.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Piekļuves kods ir pieņemts.
Bloķēšanas režīms tiks aktivizēts
nākamajā aizdedzes atslēgas
ciklā.
Resetting
Atiestate
Default settings are restored. Atjaunoti noklusējuma iestatījumi.
Lock mode canceled. Bloķēšanas režīms ir atcelts.
There are no active connections. Neviens savienojums nav aktīvs.
Importing.. Notiek importēšana...
Import failed. Importēšana nav izdevusies.
Import successful. Importēšana pabeigta.
.
Audio un telemātika
9
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Notiek savienojums ar Bluetooth
ierīci.
Izmantojiet piekļuves kodu 1212.
Lai uzzinātu piekļuves koda
ievadīšanas metodi, skatiet
Bluetooth ierīces lietotāja
rokasgrāmatu.
Hands Free connection with was
released. Tālruņa savienojums ir atbrīvots.
Bluetooth Audio connection with
was released. Audio savienojums ir atbrīvots.
Do you want to connect to Hands
Free? Vai pieslēgties tālrunim?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Vai atcelt savienojumu ar tālruni?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Pieslēgt audio?
Could not delete device which is
in use. Ierīci nav iespējams dzēst, jo tā
tiek lietota.
Bluetooth device entry was
deleted. Bluetooth ierīces ieeja ir dzēsta.
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Import entire phonebook from this
phone? Vai impor tēt visu adrešu grāmatiņu
no šī tālruņa?
Import this phonebook entry? Vai impor tēt vienu adrešu
grāmatiņas ierakstu?
Please follow Voice Prompts. Sekot balss komandām.
Playback Current Voice Tag or
Change. Pašreizējās balss frāzes
atskaņošana vai izmaiņas.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Nav iespējams pārtraukt tālruņa
savienojumu, kamēr tas tiek lietots.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Bluetooth ierī
ces reģistrācijas
sākums.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Vairs nav iespējams reģistrēt
Bluetooth ierīci.
Izdzēsiet reģistrēto Bluetooth
ierīci.
Could not delete the Bluetooth
device registration. Nav iespējams izdzēst Bluetooth
ierīci.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Atcelta Bluetooth ierīces
reģistrācija.
Audio un telemātika
10
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Failed to delete Bluetooth device
entry. Bluetooth ierīces ieejas dzēšana
nav izdevusies.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? Gaida Bluetooth ierīces
brīdinājumu.
Vai piekļuves kods ir tāds pats
kā Bluetooth ierīcē attēlotais
piekļuves kods?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? Gaida Bluetooth ierīces
brīdinājumu.
Vai sākt sertifikācijas procesu
Bluetooth ierīcei?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Bluetooth ierīces sertifikācijas
process ir izpildīts ar vērtību.
Gaida darbību no termināļ
a.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Bluetooth ierīces sertifikācijas
process ir izpildīts.
Gaida darbību no termināļa.
Pieslēgts "Brīvroku" funkcijai.
Pieslēgts audio.
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Vai dzēst Bluetooth ierīces ieeju?
Bluetooth Audio connected. Audio ir pieslēgts.
Could not connect Bluetooth
Audio. Audio pieslēgšana nav iespējama.
Do you want to cancel the
connection? Atcelt savienojumu?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Audio savienojums ir pārtraukts.
Settings being changed.
Please wait. Notiek parametru izmaiņas.
Lūdzu, uzgaidiet.
Canceling.
Please wait. Atcelšana.
L
ūdzu, uzgaidiet.
Deleting.
Please wait. Dzēšana.
Lūdzu, uzgaidiet.
Are you sure you want to change
the settings? Vai izmainīt parametru saturu?
Please wait. Lūdzu, uzgaidiet.
.
Audio un telemātika
11
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Error updating.
Check data, and try again. Atjaunināšanas kļūda.
Pārbaudiet datus un mēģiniet
vēlreiz.
Update completed. Atjaunināšana pabeigta.
Adjustment completed. Iestatīšana pabeigta.
Image saved. Attēls saglabāts.
Failed to save image. Attēla saglabāšana nav
izdevusies.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Atmiņas atiestate.
Neatslēdziet spriegumu, kamēr
ierīce tiek palaista no jauna.
Information received from the
terminal saved. Saņemta informācija no
reģistrētajiem termināļiem.
Failed to save information received
from the terminal. No termināļa sa
ņemtās informācijas
reģistrēšana nav izdevusies.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. No termināļa saņemtā informācija
nav pietiekama.
Sūtīt informāciju no jauna.
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Voice control ready. Balss vadība ir gatava darbam.
Voice control operation not
possible. Balss vadības darbība nav
iespējama.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Notiek zvanīšana, balss vadības
darbība nav iespējama.
Complete voice control. Izpildiet balss vadību.
Please insert the media containing
the program. Ievietojiet atbalsta materiālu, kas
satur programmu.
Start programme update. Palaidiet programmas
atjaunināšanu.
No update programme found. Nav atrasta neviena
atjaunināšanas programma.
Update? Vai atjaunināt?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Datubāzes atjaunināšana.
Lūdzu, uzgaidiet, neveicot
nekādas darbības.
Audio un telemātika
12
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Atiestatīt visus parametrus un
reģistrētos datus uz rūpnīcas
noklusējuma rādītājiem.
Pēc atiestates palaist sistēmu no
jauna.
[Sākt] visu datu atiestati?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Atiestatīt galvenajā datorā
reģistrēto informāciju (FM/AM
iestatījumi u. tml.).
Pēc atiestates palaist sistēmu no
jauna.
[Sākt] galvenajā datorā reģistrētās
informācijas dzēšanu?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Atiestatīt visu displeja datorā
reģistrēto informāciju (krāsu
kontrasta vērtības u. tml.).
Pēc atiestates palaist sistēmu no
jauna.
[Sākt] displeja datorā reģistrētās
informācijas dzēšanu?
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
Writing the log file. Žurnāla datnes rakstīšana.
The log file was exported. Žurnāla datne eksportēta.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Nepietiekama vieta, žurnāla
datnes rakstīšanas kļūda.
Failed to write the log file. Žurnāla datnes rakstīšana
neizdevās.
Failed to read scenario file. Scenārija datnes nolasīšna nav
izdevusies.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Nepareizi scenārija dati, darbība
nav iespējama.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Dzēst EEPROM informāciju CAN
modulī.
Clearing... Notiek dzēšana...
Cleared. Izdzēsts.
Do you want to cancel lock mode? Vai vēlaties atcelt bloķēšanas
režīmu?
.
Audio un telemātika
13
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. BALANCE / FADER iestatījumu
vērtības ir atiestatītas.
The Equalizer setting values have
been reset. Līdzsvarotāja iestatījuma vērtības
ir atiestatītas uz nulli.
The Sound Setting has been reset. Skaņas iestatījumi ir atiestatīti.
Restarting. Palaišana no jauna.
Cannot be operated during driving. Braukšanas laikā darbība nav
iespējama.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Monitora panelis ir karsts.
Displejs apturēts, lai pasargātu
LCD ekrānu.
Nogaidiet, līdz temperatūra
pazeminās.
Connected Hands Free. Pieslēgta "Br
īvroku" funkcija.
Update failed.
Restarting. Atjaunināšana nav izdevusies.
Palaišana no jauna.
Sistēmas apzīmējumi
Nozīme / atbilstošās
darbības
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Notiek "Reflash HFM".
Nenoņemiet USB ārējo ierīci vai
strāvas padevi.
Incorrect security code.
Please check the security code. Nepareizs drošības kods.
Pārbaudiet drošības kodu.
HFM rebooting... Notiek HFM palaišana no jauna...
Updated successfully. Atjaunināšana veiksmīga.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. "Reflash" nav izdevies.
Pārbaudiet, vai USB ārējā ierīce satur
programmatūras atjauninājumu un ir
pieslēgta, tad atvienojiet un no jauna
pieslēdziet strāvas padevi.
Ja šis paziņojums joprojām ir
redzams, nomainiet brīvroku moduli.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofons pašreiz tiek lietots,
mikrofona līmeņa pārbaude balss
vadībai nav iespējama.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Tālrunis tiek lietots, izmaiņas nav
iespējamas.
113
4
Vadīšana
C4-Aircross-add_lv_Chap04_conduite_ed01-2015
Sistēma aktivizējas no jauna automātiski ik reizi pēc katras nākamās automašīnas iedarbināšanas ar atslēgu vai START/STOP pogu.
Aktivizēšana no jauna
No jauna nospiediet komandpogu "AS &G OFF" . Sistēma atkal darbojas ; par to liecina "AS &G OFF" diodes nodzišana mēraparātu panelī vai mēraparātu paneļa displejā.
Darbības traucējumi
Sistēmas darbības traucējumu gadījumā mēraparātu panelī vai mēraparātu paneļa displejā mirgo "AS&G OFF" diode un sistēma nedarbojas. Pārbaudiet CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Šai sistēmai nepieciešams īpašas tehnoloģijas un parametru akumulators (atsauces parametri pieejami CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā).
Uzstādot CITROËN prasībām neatbilstošu akumulatoru, var sabojāt sistēmas darbību.
A p k o p e
"Auto Stop & Go" sistēma ir viena no jaunākajām tehnoloģijām. Jebkuras darbības ar šī veida akumulatoru jāveic vienīgi CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Darbības traucējumu gadījumā STOP režīmā, iespējams, ka automašīna nobloķējas. Iedegas šādas mēraparātu paneļa vai mēraparātu paneļa displeja signāllampiņas :
Tāpēc ir jāizslēdz aizdedze un no jauna jāiedarbina dzinējs ar atslēgu vai START/STOP
p o g u .