Page 402 of 446

.
Ljud och multimedia 13
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
The BALANCE/FADER setting value has been reset. Inställningsvärdet för BALANCE / FADER har nollställts.
The Equalizer setting values have been reset. Inställningsvärdena för equalizer har nollställts.
The Sound Setting has been reset. Ljudinställningen har nollställts.
Restarting. Omstart.
Cannot be operated during driving. Kan inte användas under körning.
The monitor panel is hot. Display has been halted to protect the LCD panel. Please wait for its temperature to drop.
Skärmen är het. Visningen har avbrutits för att skydda LCD-skärmen. Vänta tills temperaturen sjunker.
Connected Hands Free. Ansluten i handsfree-funktion.
Update failed. Restarting. Uppdateringen misslyckades. Omstart.
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
HFM Reflash in Progress. Please don't remove Power or USB Device.
HFM Reflash pågår. Ta inte bort USB-utrustningen eller strömförsörjningen.
Incorrect security code. Please check the security code. Fel säkerhetskod. Kontrollera säkerhetskoden.
HFM rebooting... Omstart av HFM pågår...
Updated successfully. Uppdateringen lyckades.
Reflash Failed. Please check to make sure the USB device contains the software update and is connected then cycle power. If you continue to see this message please replace the Hands Free Module.
Reflash misslyckades. Kontrollera att USB-utrustningen innehåller programuppdateringen och att utrustningen är ansluten, stäng av strömförsörjningen och slå sen på den igen. Om detta meddelande fortsätter att visas ska du byta ut handsfree-modulen.
Microphone currently in use, therefore a voice control microphone level check cannot be carried out.
Mikrofonen används, nivåkontroll av mikrofonen för röstkommando kan inte utföras.
Telephone is currently in use, therefore this cannot be changed. Telefonen änvänds, ändringen kan inte utföras.
Page 403 of 446

Ljud och multimedia
14
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Update completed. Restarting. Uppdateringen avslutad. Omstart.
Confirming the media Bekräftar media.
The played track has changed, therefore display of the chapter list has been halted.
Det spelade spåret har ändrats, därför har visningen av kapitellistan avbrutits.
The played track has changed, therefore the screen has been switched to the playback screen.
Det spelade spåret har ändrats, där för har skärmen övergått till avspelningsskärm.
Passcode has been set. Lösenordet har angetts.
Speak after the beep. Tala efter pipet.
Speaking voice is too loud. Please speak more quietly. Rösten är för stark. Tala tystare.
Speaking voice is too quiet. Please speak more loudly. Rösten är för svag. Tala högre.
There is loud background noise.Please try again in a quieter environment.
Det finns starka bakgrundsljud. Försök igen i en tystare miljö.
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Speaking began too soon. Please wait a moment after the beep.
Du började tala för tidigt. Vänta en stund efter pipet.
Cannot be confirmed. Please speak again. Kan inte bekräftas. Tala igen.
Press the [MENU] key to complete the touch switch check. Tryck på knappen [MENU] för att avsluta pekkontrollen.
Press the [MENU] key to complete flicker adjustment. Tryck på knappen [MENU] för att avsluta inställningen av blinkningen.
Reset completed. Nollställningen är avslutad.
Check surroundings for safety. Kontrollera omgivningen med tanke på säkerheten.
Confirming connection with external device. Please wait.
Bekräftar anslutning med ett externt system. Vänta.
Passkey is fixed. Lösenordet har angetts.
The channel number is wrong. Kanalens nummer är felaktigt.
Page 404 of 446
.
Ljud och multimedia 15
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Initialize all sound control? Vill du initialisera all ljudkontroll?
Clearing failed. Raderingen misslyckades.
Updating the system microcomputer. Please wait without turning the key OFF.
Uppdatering av systemdatorn. Vänta utan att vrida nyckeln till O F F.
Updating the media microcomputer. Please wait without turning the key OFF.
Uppdatering av mediadatorn. Vänta utan att vrida nyckeln till O F F.
Updating CAN Module. Please wait without turning the key OFF.
Uppdatering av CAN-modulen. Vänta utan att vrida nyckeln till O F F.
Speaker Abnormality Funktionsstörning i högtalaren.
Premium Amp Abnormality Funktionsstörning i förstärkaren.
Page 430 of 446
Ljud och multimedia
2
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
Pekskärm för ljud-/CD-system
Pekskärmen är knuten till ljud-/CD-systemet och används för att visa: - tiden, - information om bilradion. (Se kapitlet "ljud och multimedia").
Av säkerhetsskäl måste föraren ovillkorligen utföra ingrepp som kräver stor uppmärksamhet med bilen stillastående.
Använd inga vassa föremål på pekskärmen. Vidrör inte skärmen med våta händer.
Använd en ren och mjuk trasa för att rengöra skärmen.
Använd knapparna som sitter på skärmen för att starta systemet.
Tryck på knappen MENU för att visa huvudmenyn. Tryck på " Setting " (Inställning). Tryck på " System Setting " (Inställning av systemet). Tryck på " Time Setting " (Inställning av datum och tid) .
Inställning av tid Allmän funktion
1. Utmatning av CD-skiva. 2. Påslagning/avstängning av systemet. Inställning av ljudvolymen. 3. Öppnar systemets olika menyer.
Page 431 of 446

.
Ljud och multimedia 3
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
Visningsformat
Du kan ändra visningsformat för datum och tid: Tryck på knappen MENU . Tryck på " Setting " (Inställning). Tryck på " System Setting " (Inställning av systemet).
Tryck på " Time Setting " (Inställning av datum och tid). Tryck på " Time Display Settings " (Visningsparametrar).
Permanent visning
När du ställt in datum och tid kan du välja att visa dem permanent på skärmen. Gör så här: Tryck på knappen MENU . Tryck på " Setting " (Inställning). Tryck på " Clock Screen " (Skärm med
k l o c ka).
Sedan kan du välja visningsformat (" Date / Time Format ") och aktivera den automatiska inställningen av tid (" Clock Time ").
Datum och tid visas. Genom att röra vid skärmen igen kommer du tillbaka till den ursprungliga visningen.
Tryck på " Time Adjustment ". (Ändring av datum och tid). Använd skärmens virtuella pilar för att ställa in datum och tid. Tryck på " Set " för att bekräfta eller på " Back " för att avbryta och komma tillbaka till föregående visning.
Month: Månad. Date: Datum. Year: År. Hour: Timme. Min.: Minut. Day: Dag.
Page 432 of 446
Ljud och multimedia
4
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
Ordlista
SystemfältBetydelse / åtgärd
Bluetooth setting Inställning av Bluetooth-funktionen.
Clock screen Permanent visning av tid.
Color contrast Inställning av färgkontrast.
Delete registered device Radera en registrerad utrustning.
Display off Visa svart skärm.
Folder Mapp.
Folder List Lista med mappar.
Info Visa radions textinformation.
Lock Låsning av telefonens knappsats.
SystemfältBetydelse / åtgärd
Mobile phonebook Mobiltelefonens telefonbok.
Music Album Information om det spår som spelas.
Music Menu M u s i k m e ny.
Phonebook Telefonbok.
Random Spela alla spår i slumpmässig ordning.
RDS setting Inställning av RDS-funktion.
Register device Parkoppla / anslut en ny utrustning.
Repeat Omspelning av pågående spår.
Reset all Nollställ allt.
Page 433 of 446
.
Ljud och multimedia 5
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemfältBetydelse / åtgärd
Scan Spela de 10 första sekunderna av varje spår.
Select device to connect Välj utrustning som ska anslutas.
Set passkey Ange ett lösenord.
Sound control Inställning av ljudkvalitet.
Station list Visa listan över stationer som kan tas emot.
System setting Inställning av systemet.
Tu n e Byte av frekvens.
Tr a c k Spår.
Version info Visa systemversion.
Vehicle phonebook Systemets telefonbok som är integrerad i bilen.
Page 434 of 446

Ljud och multimedia
6
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
Meddelanden
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
This disc cannot be played. Denna skiva kan inte spelas.
Cannot be played. Check the disc. Kan inte spelas. Kontrollera skivan.
Play is impossible due to high temperatures. Remove the disc and wait a short while.
För hög temperatur omöjliggör uppspelning. Ta ut skivan och vänta en stund.
Check the disc. Kontrollera skivan.
Play is impossible due to low battery voltage. För låg batterispänning omöjliggör uppspelning.
Cannot be played. Kan inte spelas.
No data that can be played. Ingen data kan spelas.
Preparing for play. Förbereder uppspelning.
Play is impossible due to a mechanism error. Ett fel i mekanismen omöjliggör uppspelning.
Cannot be confirmed. Kan inte bekräftas.
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
No disc is inserted. Ingen skiva har satts in.
Communication with USB memory is not possible. Please try reconnecting.
Förbindelsen med USB-minnet kan inte etableras. Försök att ansluta det igen.
This file cannot be played. Denna fil kan inte spelas.
No data that can be played. Ingen data kan spelas.
This USB memory cannot be played. Detta USB-minne kan inte spelas.
Communication with iPod not possible. Please try reconnecting.
Förbindelsen med din iPod kan inte etableras. Försök att ansluta den igen.
This iPod cannot be played. Denna iPod kan inte spelas.
USB memory is connected. USB-minnet är anslutet.
An iPod is connected. iPod ansluten.
Import the playlist from the iPod. Importera spellistan från din iPod.