111
4
Körning
Funktionen Stop & Start (Auto Stop & Go)
Funk tion
Motorn ställer sig
i STOP-läge
Kontrollampan "AS &G"
tänds
i instrumenttavlan eller på
instrumenttavlans display och motorn
ställer sig i viloläge efter några sekunder:
- med en manuell växellåda
: när du
håller foten på bromspedalen med bilen
stillastående och ställer växelspaken i
friläget och släpper upp kopplingspedalen.
Tanka aldrig bilen när motorn står i
STOP-läget. Stäng alltid av tändningen
med nyckeln eller med knappen START/
STOP.
När motorn stannat automatiskt ändras
vissa av bilens andra funktioner, som
t.ex. bromsning, servostyrning etc. Var
på din vakt.
Särskilda fall när STOP-läget inte
kan kopplas in
STOP-läget aktiveras inte om:
- förarens säkerhetsbälte är lossat,
- förardörren är öppen,
- motorhuven är öppen,
- det inte gått minst 30 sekunder sedan
motorn startades,
- bilen inte har kört fortare än 5 km/tim
sedan den senaste starten,
- bilen har startat om för mindre än tio
sekunder sen,
- värmekomforten i kupén gör det
nödvändigt,
- borttagningen av imma är aktiv,
- vissa driftsvillkor (batteriladdning,
motortemperatur, bromsservo,
utetemperatur etc.) inte är uppfyllda,
- kontrollampan "AS &G"
blinkar
på instrumenttavlans display.
Detta funktionssätt är helt normalt.
Funktionen Stop & Start (Auto Stop & Go) ställer tillfälligt motorn i viloläge när trafiken stannar upp (rödljus, köbildning etc.). Motorn startar automatiskt
igen när du trampar på gasen för att köra iväg. Omstarten sker momentant, snabbt och tyst.
Funktionen Stop & Start (Auto Stop & Go) lämpar sig per fekt för stadstrafik och ger lägre bränsleförbrukning, sänker utsläppen av förorenande avgaser
och ger lägre ljudnivå när bilen står stilla.
Om du flyttar växelspaken blinkar
kontrollampan "AS &G"
åtföljt av en
ljudsignal.
Varningen avbryts så for t växelspaken
ställs i friläge igen.
112
Körning
Motorn ställer sig
i START-läge
Kontrollampan "AS &G"
släcks och
motorn startar automatiskt igen:
- med en manuell växellåda:
när du
trampar ned kopplingspedalen i botten
med växellådan i friläge.
Av säkerhets- eller komfortskäl aktiveras
START-läget automatiskt:
Särskilda fall: automatisk
aktivering av START-läget
- när hastigheten överstiger 3 km/tim,
- när du öppnar förardörren,
- när du lossar förarens bilbälte,
- när vissa andra förhållanden
(batteriladdning, motortemperatur,
bromsser vo, reglering av
luftkonditionering...) kräver detta för att
systemet eller bilen ska fungera optimalt.
Om urkopplingen görs i STOP-läget
startar inte motorn. Du kan när som helst trycka på reglaget " AS&G
OFF
" för att koppla ur systemet.
Urkoppling
I det här fallet släcks kontrollampan
"AS &G"
.
Detta funktionssätt är helt normalt.
Det indikeras genom att
kontrollampan "AS &G O FF "
tänds på instrumenttavlan eller på
instrumenttavlans display.
Om motorhuven öppnas medan motorn
står i viloläge binkar kontrollampan
"AS &G"
åtföljt av en ljudsignal. Motorn
startar inte om automatiskt.
För att star ta om motorn med
motorhuven öppen ska du använda
tändningsnyckeln eller trycka på
knappen START/STOP samtidigt som
du trampar ned bromspedalen och
kopplingspedalen i botten.
113
4
Körning
Systemet återaktiveras automatiskt
varje gång som motorn startas med
nyckeln eller med knappen START/
STOP.
Återinkoppling
Tryck en gång till på reglaget "AS &G O FF "
.
Systemet är på nytt aktivt, vilket indikeras
genom att kontrollampan "AS &G O FF "
släcks
i instrumenttavlan eller på instrumenttavlans
display.
Funk tionsfel
Om ett funktionsfel skulle uppstå i systemet
blinkar kontrollampan "AS &G O FF "
på
instrumenttavlan eller på instrumenttavlans
display, och systemet upphör att fungera.
Låt en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet. Det här systemet kräver ett batteri
med speciella egenskaper och
specifikationer (tekniska data finns att
hämta på din CITROËN-verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad).
Vid montering av ett batteri som inte
rekommenderas av CITROËN kan det uppstå
funktionsfel i systemet.
Underhåll
Systemet "Auto Stop & Go" bygger på
mycket avancerad teknik. Alla ingrepp
på denna typ av batteri får enbart
utföras av en CITROËN-verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad.
Om ett funktionsfel uppstår när motorn står i
STOP-läget kan bilen få motorstopp. Följande
kontrollampor tänds i instrumenttavlan eller på
instrumenttavlans display:
Du måste då stänga av tändningen och starta
om bilen med nyckeln eller med knappen
START/STOP.
.
Ljud och multimedia 3
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
Visningsformat
Du kan ändra visningsformat för datum och tid: Tryck på knappen MENU . Tryck på " Setting " (Inställning). Tryck på " System Setting " (Inställning av systemet).
Tryck på " Time Setting " (Inställning av datum och tid). Tryck på " Time Display Settings " (Visningsparametrar).
Permanent visning
När du ställt in datum och tid kan du välja att visa dem permanent på skärmen. Gör så här: Tryck på knappen MENU . Tryck på " Setting " (Inställning). Tryck på " Clock Screen " (Skärm med
k l o c ka).
Sedan kan du välja visningsformat (" Date / Time Format ") och aktivera den automatiska inställningen av tid (" Clock Time ").
Datum och tid visas. Genom att röra vid skärmen igen kommer du tillbaka till den ursprungliga visningen.
Tryck på " Time Adjustment ". (Ändring av datum och tid). Använd skärmens virtuella pilar för att ställa in datum och tid. Tryck på " Set " för att bekräfta eller på " Back " för att avbryta och komma tillbaka till föregående visning.
Month: Månad. Date: Datum. Year: År. Hour: Timme. Min.: Minut. Day: Dag.
Ljud och multimedia
4
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
Ordlista
SystemfältBetydelse / åtgärd
Bluetooth setting Inställning av Bluetooth-funktionen.
Clock screen Permanent visning av tid.
Color contrast Inställning av färgkontrast.
Delete registered device Radera en registrerad utrustning.
Display off Visa svart skärm.
Folder Mapp.
Folder List Lista med mappar.
Info Visa radions textinformation.
Lock Låsning av telefonens knappsats.
SystemfältBetydelse / åtgärd
Mobile phonebook Mobiltelefonens telefonbok.
Music Album Information om det spår som spelas.
Music Menu M u s i k m e ny.
Phonebook Telefonbok.
Random Spela alla spår i slumpmässig ordning.
RDS setting Inställning av RDS-funktion.
Register device Parkoppla / anslut en ny utrustning.
Repeat Omspelning av pågående spår.
Reset all Nollställ allt.
.
Ljud och multimedia 7
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Preparing PlaylistMode. Förbereder läget spellista.
Now Updating… Uppdatering pågår...
Gracenote Database version is… Versionen av databasen Gracenote är…
Gracenote Database version is not available. Versionerna av databasen Gracenote är inte tillgängliga.
There are no active connections. Det finns inga aktiva anslutningar.
Out of range, therefore calling not possible. Ingen täckning, det går inte att ringa.
Call in progress, therefore calling not possible. Samtal pågår, det går inte att ringa.
The Phonebook is full. No more items can be registered. Telefonboken är full. Inga fler poster kan sparas.
Dial Ringa
Delete the selected item? Vill du radera den valda posten?
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Now reading… Uppspelning pågår …
No Bluetooth Audio player is connected. Bluetooth-spelaren för ljud ej ansluten.
This USB device cannot be played. Denna USB-utrustning kan inte spelas.
No file. Ingen fil.
For safety, display is not possible during driving. Av säkerhetsskäl sker ingen visning medan du kör.
Cannot be played. Check the media. Kan inte spelas. Kontrollera media.
The iPod was removed. iPod uttagen.
The USB device was removed. USB-utrustning uttagen.
This operation is not possible with the Bluetooth Audio player in use. Denna åtgärd kan inte utföras medan Bluetooth-spelaren för ljud används.
Failed to import track information. Import av spårinformation
misslyckades.
Ljud och multimedia
10
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Failed to delete Bluetooth device e nt r y. Radering av indata om Bluetooth-utrustningen misslyckades.
Waiting for Bluetooth device alert.Is the passkey the same as the passkey, displayed in the Bluetooth device?
Väntar på varning för Bluetooth-utrustningen. Är åtkomstkoden densamma som den åtkomstkod som visas på Bluetooth-utrustningen?
Waiting for Bluetooth device alert. Do you want to start the certification process for the Bluetooth device?
Väntar på varning för Bluetooth-utrustningen. Vill du starta certifieringen av Bluetooth-utrustningen?
Bluetooth device certification process was completed. Waiting for an operation from.
Certifieringen av Bluetooth-utrustningen har avslutats med värdet. Väntar på en åtgärd från terminalen.
Bluetooth device certification process was completed. Waiting for an operation.Connected to Hands Free.Connected to Bluetooth Audio.
Certifieringen av Bluetooth-utrustningen har avslutats. Väntar på en åtgärd från terminalen. Ansluten till handsfree-funktionen. Ansluten till ljud.
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Do you want to delete the Bluetooth device entry? Vill du radera indata om Bluetooth-utrustningen?
Bluetooth Audio connected. Ljudet anslutet.
Could not connect Bluetooth Audio. Ljudet kunde inte anslutas.
Do you want to cancel the connection? Vill du annullera anslutningen?
Bluetooth Audio connection has been cut. Ljudanslutningen har avbrutits.
Settings being changed. Please wait. Inställningarna håller på att ändras. Vänta.
Canceling. Please wait. Annullering. Vänta.
Deleting. Please wait. Radering. Vänta.
Are you sure you want to change the settings? Vill du ändra inställningarna?
Please wait. Vänta.
Ljud och multimedia
12
J3-J4-add_sv_Chap00_Radio-Tactile_ed01-2014
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Reset all settings and recorded data to factory defaults. After reset, restart the system.[Start] reset of all data?
Nollställning av alla sparade inställningar och data till tillverkarens standardinställningar. Starta om systemet efter nollställningen. Vill du [Starta] nollställning av all data?
Reset information stored in the main microcomputer. (FM/AM preset information, etc.). After reset, restart the system.[Start] deletion of information stored in the main microcomputer?
Nollställning av information lagrad i huvuddatorn. (FM/AM-inställning e t c .) . Starta om systemet efter nollställningen. Vill du [starta] radering av information lagrad i huvuddatorn?
Reset information stored in the display microcomputer. (Colour contrast values, etc.). After reset, restart the system.[Start] deletion of information
stored in the display microcomputer?
Nollställning av all information lagrad i visningsdatorn (värden för färgkontrast etc.). Starta om systemet efter nollställningen.
Vill du [starta] radering av information lagrad i visningsdatorn?
SystemmeddelandenBetydelse / åtgärd
Writing the log file. Skriver loggfilen.
The log file was exported. Loggfilen har exporterats.
Insufficient space resulted in an error writing the log file. Otillräckligt utrymme, fel vid inskrivning av loggfilen.
Failed to write the log file. Inskrivningen av loggfilen misslyckades.
Failed to read scenario file. Läsningen av scenariofil misslyckades.
Incorrect scenario data, therefore this cannot be carried out. Felaktiga scenariodata, åtgärden kan ej utföras.
Clear EEPROM information within the CAN Module. Radera EEPROM-information i CAN-modulen.
Clearing... Radering pågår...
Cleared. Raderat.
Do you want to cancel lock mode? Vill du annullera det låsta läget?