Page 402 of 446

.
Lyd og telematikk
13
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Innstillingsverdien for BALANCE /
FADER har blitt reinitialisert.
The Equalizer setting values have
been reset. Reguleringsverdiene for Equalizer
har blitt nullstilt.
The Sound Setting has been reset. Lydreguleringen har blitt
reinitialisert.
Restarting. Ny start.
Cannot be operated during driving. Funksjon ikke mulig under kjøring.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Fronten er brennende varm.
Displayet avbrytes for å beskytte
LCD - displayet.
Vent til temperaturen faller.
Connected Hands Free. Koblet til "Handsfree".
Update failed.
Restarting. Oppdateringen har ikke lykkes.
Ny start.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. HFM reflash pågår.
Fjern ikke USB-apparatet eller
strømtilførselen.
Incorrect security code.
Please check the security code. Ikke riktig sikkerhetskode.
Sjekk sikkerhetskoden.
HFM rebooting... HFM rebooting pågår...
Updated successfully. Oppdateringen har lykkes.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash har ikke lykkes.
Sjekk at USB-apparatet inneholder
en oppdatering av programvaren,
og at den er koplet til. Bryt og
gjenopprett strømtilførselen.
Dersom denne meldingen fortsatt
vises, skfit ut handsfree-modulen.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofon i bruk, ikke mulig å sjekke
nivået for talebetjeningens bruk av
mikrofonen.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefonen er i bruk, ingen endring
mulig.
Page 403 of 446

Lyd og telematikk
14
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Update completed.
Restarting. Oppdatering avsluttet.
Ny start.
Confirming the media Bekreftelse av media.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Det avspilte sporet har blitt
endret, der for har visningen av
kapittellisten blitt stoppet.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Det avspilte sporet har blitt
endret, der for er skjetmbildet et
skjermbilde for avspilling.
Passcode has been set. Passordet har blitt definert.
Speak after the beep. Snakk etter pipetonen.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Stemmen er for høy.
Snakk lavere.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Stemmen er for lav.
Snakk høyere.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Det er bakgrunnsstøy.
Prøv på nytt, i roligere omgivelser.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialogen har begynt for tidlig.
Vent en liten stund etter
pipesignalet.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Kan ikke bekreftes
Snakk på nytt
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Trykk på tasten [MENU] for å
avslutte berøringsbetjeningen.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Trykk på tasten [MENU] for å
avslutte flimringsinnstillingen.
Reset completed. Reinitialisering avsluttet.
Check surroundings for safety. Sjekk at omgivelsene er sikre.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Bekreftelse av forbindelsen med et
eksternt apparat.
Vent.
Passkey is fixed. Passordet er fastsatt.
The channel number is wrong. Feil kanalnummer.
Page 404 of 446
.
Lyd og telematikk
15
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Initialize all sound control? Initialisering av all lydkontroll?
Clearing failed. Sletting har ikke lykkes.
Updating the system
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Oppdatering av systemets
mikrocomputer.
Vent, uten å dreie nøkkelen til
OFF.
Updating the media
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Oppdatering av mikrocomputer i
media.
Vent, uten å dreie nøkkelen til
OFF.
Updating CAN Module.
Please wait without turning the
key OFF. Oppdatering av CAN-modulen.
Vent, uten å dreie nøkkelen til
OFF.
Speaker Abnormality Feil på høyttaler.
Premium Amp Abnormality Feil på forsterker.
Page 406 of 446

1
17
Kontroll under kjøring
Indikator
er tent
Årsak
Aktivering / Obser vasjoner
Hastighetsregulator
vedvarende Lyser når hastighetsregulatoren er
aktivert. Trykk på knappen "ON/OFF" for å aktivere/
nøytralisere hastighetsregulatoren.
Dynamisk
kontroll av
stabilitet og
antispinn hjul
(ESP/ASR)
blinker. Funksjon av systemene ESP/ASR. Systemene som optimaliserer fremdriften og gjør det
mulig å forbedre bilens retningsstabilitet.
Tilpass kjøringen din og moderer hastigheten.
vedvarende. Uregelmessighet på systemene ESP/
ASR. Få kontrollen utført hos CITROËN eller i et kvalifisert
verksted.
Stop & Start
-
system (Auto
Stop & Go)
vedvarende. Bilen er stanset (rødt lys,
køkjøring,...), og Stop & Start-
systemet har der for satt motoren i
STOP-modus. Så snart du ønsker å kjøre igjen, slukker lampen og
motoren starter automatisk i START-modus.
blinker i noen
sekunder, og slukker
deretter. STOP-modus er midlertidig ikke
tilgjengelig. Se funksjonen Stop & Start-system (AS&G) for de
forskjellige funksjons fasene for STOP-modus og
START-modus.
For varming
dieselmotor
vedvarende. Motoren er kald, og:
- tenningsnøkkelen er i posisjon
ON
(tenning på), eller
- startknappen START/STOP
har
blitt trykket inn (tenning på). Med tenningsnøkkelen, vent til lampen slukker før du
starter.
Med Nøkkelfri inngang og start vil motoren først starte
opp når lampen slukker.
Varigheten for visning av lampen bestemmes av
klimatiske forhold.
Dersom motoren ikke starter, skru tenningen på
en gang til, vent til lampen slukker og start deretter
motoren.
Page 407 of 446

18
Kontroll under kjøring
Lamper for nøytralisering
Tenning av en av følgende lamper bekrefter at korresponderende system er nøytralisert av føreren.
Dette kan medfølges av et lydsignal og en melding i displayet.
Indikator
er tent
Årsak
Aktivering / Obser vasjoner
ASC/TCL
vedvarende. Knappen for nøytralisering av ASC/
TCL, som er plassert nederst på
dashbordet (førersiden), er aktivert.
ASC/ TCLer deaktivert.
ASC: dynamisk kontroll av stabilitet.
TCL: antispinn hjul. Trykk på knappen for å aktivere deaktivere ASC/ TCL.
Systemene ASC/ TCLaktiveres automatisk ved
oppstar t av bilen.
Stop & Start
-
systemet (Auto
Stop & Go)
vedvarende. Tasten for nøytralisering av Stop
& Start-systemet (AS&G), som er
plassert nederst på dashbordet
(førersiden), er aktivert.
Stop & Start-systemet (AS&G) er
nøytralisert. Trykk på knappen på nytt for å aktivere Stop & Start-
systemet (AS&G).
blinker. Funksjonsfeil med systemet Stop &
Start. Få systemet sjekket hos CITROËN eller i et kvalifisert
verksted.
Page 414 of 446

215
8
Kontroller
Unngå at spillolje og andre væsker
kommer i kontakt med huden.
De fleste av disse væskene er skadelige
for helsen, og kan være meget etsende.
Hell ikke spillolje eller væske i
kloakksystemet eller på bakken.
Spillolje skal samles opp i spesielle
containere som du finner hos
CITROËN-forhandlernett eller hos et
kvalifisert verksted.
Brukte produkter
Etterfylling
Etter fylling av dette additivnivået skal
utelukkende og snarlig foretas hos CITROËN-
forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted.
Nivå for tilsetningsmiddel
diesel (1,6 l HDi-versjon
110 diesel med
partikkelfilter)
Minimumsnivået i tanken for tilsetningsmiddel
vises ved at denne meldingen vises.
Spesifi kasjoner for lyktespyler-
og vindusspylervæske
For å garantere optimale resultater bør det aldri
brukes vann ved etter fylling eller utskifting.
Nivå for lyktespyler- og
vindusspylervæske
For å kontrollere nivået eller etter fylle
væske, stans bilen og stopp motoren.
)
Åpne opp panseret, og hold det oppe med
støttestangen.
)
Åpne opp proppen til beholderen for
vindusvæske.
)
Sjekk nivået ved hjelp av peilepinnen,
og etter fyll om nødvendig.
)
Sett på plass proppen igjen og lukk
panseret.
Om vinteren anbefales det å bruke
væske som inneholder etylalkohol eller
metanol.
Page 432 of 446
Lyd og telematikk
4
Ordliste
Systembetegnelser
Betydning / korresponderende
aksjoner
Bluetooth setting Innstille Bluetooth-funksjonen.
Clock screen Vise klokkeslettet permanent.
Color contrast Innstille fargekontrastene.
Delete registered device Slette et registrert system.
Display off Vise sort skjerm.
Folder Mappe.
Folder List Mappeliste.
Info Vise radioens tekstinformasjon.
Lock Låse telefonens tastatur.
Systembetegnelser
Betydning / korresponderende
aksjoner
Mobile phonebook Mobiltelefonens register.
Music Album Informasjon om sporet det lyttes til.
Music Menu Musikkmeny.
Phonebook Register.
Random Spille alle sporene i tilfeldig
rekkefølge.
RDS setting RDS-oppfølging.
Register device Koble til/parre et annet apparat.
Repeat Gjenta sporet som spilles av.
Reset all Reinitialisere alt.
Page 433 of 446
.
Lyd og telematikk
5
Systembetegnelser
Betydning / korresponderende
aksjoner
Scan Spille av de 10 første sekundene
av hver t spor.
Select device to connect Velge et apparat som skal kobles
til.
Set passkey Bestemme et passord.
Sound control Innstille lydkvaliteten.
Station list Vise listen over stasjoner som tas
inn.
System setting Innstille systemet.
Tu n e Skifte frekvens.
Track Spor.
Version info Vise systemets versjon.
Vehicle phonebook Systemets register som er
integrert i bilen.