
205
C4-Aircross_lt_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Įrengus automobilyje firmos CITROËN 
referencinių nuorodų neturinčią 
įrangą , gali atsirasti elektroninių 
jūsų automobilio sistemų sutrikimų ir 
energijos sąnaudų perviršis.
Kreipkites į CITROËN atstovybę ir 
sužinosite rekomenduotų prietaisų ir 
papildomos įrangos asortimentą.
Radijo ryšio siųstuvo 
įrengimas
jei norite savo automobilyje kaip 
papildomą įrangą įrengti radijo ryšio 
siųstuvą su išorine antena, galite 
kreiptis į CITROËN tinklo atstovybę, 
kur gausite informaciją apie siųstuvų, 
kurie gali būti sumontuoti laikantis 
direktyvos dėl elektromagnetinių 
bangų suderinamumo automobiliuose 
(2004/104/CE), charakteristikas 
(transliavimo dažnį, maksimalų 
siunčiamo signalo stiprumą , antenos 
padėtį, specifines įmontavimo sąlygas).Priklausomai nuo šalyje galiojančių 
įstatymų, kai kurią saugumo įrangą 
gali būti privaloma turėti automobilyje: 
saugos liemenę, avarinės signalizacijos 
trikampį, pakeitimui skirtas lemputes 
ir saugiklius, gesintuvą , pirmosios 
pagalbos paketą, galinius purvasaugius.
Multimedija:
pusiau integruota navigacijos įranga, 
nešiojamoji navigacijos įranga, 
automagnetolos, garsiakalbiai, galinė lentyna 
su garsiakalbiais, laisvų rankų įranga, DVD 
grotuvas, kartografinių duomenų atnaujinimo 
DVD diskas, vairavimo pagalbos įranga, 230
  V 
elektros lizdas, projekcinis displėjus, "Iphone" 
įkroviklis, telefono laikiklis, galinės multimedijos 
laikiklis ir kt. 
7 
Praktinė informacija  

240
TELEFONAS "BLUETOOTH®"  
SU
 
BALSO
 
A
TPAŽINIMO
 
FUNKCIJA
Balso įsisavinimo komandos
1 # 790   (vietoj # = "Hash")
2 * 671
  (vietoj * = "Star")
3 212
  - 4903
4 235
  - 3494
5 315- 5657
6 456
  - 7930
7 793
  - 5462
8 794
  - 1826
9 826
  - 3145
10 962
  - 7305
11 (531) 742
  - 9860
12 (632) 807
  - 4591
13 (800) 222
  - 5015
14 (888) 555
  - 1212
15 0
  123   456   789 16
55   66   77   88   99
17 44   33   22   11   00
18 Call 293
  - 5804
19 Call * 350
20 Call 1
  (234) 567   - 8901
21 Dial 639
  - 1542
22 Dial # 780
23 Dial (987) 654
  - 3210
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel
27 Continue
28 Emergency
29 Erase All
30 Help 31 Home, Work, Mobile, Pager
32
l
ist Names
33 No
34 Phonebook: Delete
35 Phonebook: New Entry
36
p
revious
37 Phonebook: Erase All
38 Redial
39 Retrain
40 Setup Confirmation Prompts
41 Setup Language
42 Setup Pairing Options
43
p
air A 
p
 hone
44
transfer Call
45 Ye
s  

241
TELEFONAS "BLUETOOTH®"  
SU
 
BALSO
 
A
TPAŽINIMO
 
FUNKCIJA
Dėl saugumo ir dėl to, kad telefono "Bluetooth®" sujungimas 
reikalauja sutelkto vairuotojo dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo 
su automagnetolos laisvų rankų sistema procedūra turi būti 
atliekama  automobiliui stovint .
Sistema praneš: "Please say a 4-digit pairing code".
Paspauskite šį mygtuką.
Sistema patvirtins kodo galiojimą, atsakykite "Ye s".
Arba ištarkite "No", jei norite grįžti į etapą 7.
Ištarkite "Pairing Options ".
Telefono "Bluetooth®" sujungimas
Pirmasis prisijungimas
Ištarkite "Pair A Phone ".
Ištarkite "Setup".
Sistema gali įregistruoti iki 7
 
telefonų, suderintų su "Bluetooth
®".
Automatiškai sujungiamas telefonas, turintis aukščiausią prioritetinį 
lygmenį.
Sistema paklaus: " Do you want to Pair a phone, delete a phone 
or list paired phones? ". Ištarkite skaičių iš keturių skaitmenų, kuris bus įrašytas 
kaip sujungimo kodas.
Įsiminkite šį sujungimo kodą, nes turėsite jį įvesti į telefoną viename 
iš tolesnių sujungimo procedūros etapų.  

242
p
asitikslinkite savo mobiliojo telefono instrukcijoje ir 
įveskite į telefoną sujungimo kodą, įrašytą etape 7.
TELEFONAS "BLUETOOTH®"  
SU
 
BALSO
 
A
TPAŽINIMO
 
FUNKCIJA
Sistema praneš: "Start pairing procedure on phone. See phone’s 
manual for instructions ".
Jei kodas klaidingas, sistema užsiblokuoja. Norėdami ištrinti kodą:
-
 
patikrinkite, kad telefono balso atpažinimo funkcija nebūtų 
įjungta,
-
 
įjungę kontaktą ir garso sistemą, 3
   kartus iš eilės 2   sekundes 
paspauskite mygtuką "PADĖTI RAGELĮ".
k
ai surandamas su "Bluetooth
®" suderintas telefonas, sistema 
praneša: "Please say the name of the phone after the beep".
Po garsinio signalo priskirkite telefonui vardą, ištardami 
jūsų pačių pasirinktą žodį. Sistema praneš: "Assign a priority for this phone between 1
  and 
7   where 1   is the phone used most often
".
Ištarkite skaičių nuo 1   iki 7   ir nustatysite mobiliojo telefono 
prioritetinį lygmenį.
Sistema praneš ir patvirtins " telefono pavadinimą" ir jo prioritetinį 
"numerį".
Atsakykite "Ye s ".
Ištarkite "No", jei norite grįžti į etapą 13.
Sistema praneš: "Pairing Complete", paskui pyptelės ir išjungs 
balso atpažinimą.
Teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir naudojamo telefono aparato "Bluetooth
®" funkcijos. Iš savojo telefono instrukcijos ir savo 
telefono operatoriaus sužinokite, kokios paslaugos jums suteikiamos.
Jei sistema nesuranda mobiliojo telefono, suderinto su "Bluetooth
®", 
sujungimo procesas sustoja ir įsijungia garsinis signalizatorius.
Jei jūs pasirenkate kitam telefonui jau priskirtą prioritetinį lygmenį, 
sistema jūsų paklaus, ar jūs norėtumėte pakeisti šį prioritetinį 
lygmenį.  

244
TELEFONAS "BLUETOOTH®"  
SU
 
BALSO
 
A
TPAŽINIMO
 
FUNKCIJA
Sistema turi savo atskirą telefonų knygelę, nepriklausomą nuo 
mobiliojo telefono.
Joje gali tilpti iki 32
  vardų kiekviena kalba.
Kiekvienas sąrašo pavadinimas yra susietas su 4
  vietomis: 
NAMAIS, DARBU, MOBILIUOJU IR PRANEŠIMŲ GAVIKLIU.
Sistema praneš: "Select one of the following: new entry, edit, 
list names, delete or erase all, or say cancel to return to main 
menu".
Ištarkite "New Entry". Sistema praneš: "HOME, WORK, MOBILE OR PAGER".
Pasakykite norimą įregistruoti numerį atitinkantį punktą.
Sistema paprašys patvirtinti punktą. Atsakykite "Ye s ".
Arba "No", jei norite grįžti į etapą 7.
Jei telefono numeris jau buvo įregistruotas pagal šią vietą, sistema 
praneš: "The current number is - number -, Number Please".
Adresato įrašymas į sistemos telefonų knygelę
Paspauskite šį mygtuką.
Ištarkite "Phonebook ".
s
istema atsakys "Name Please ". Ištarkite pasirinktą vardą.
Jei nenorite keisti telefono numerio, pakartokite pradinį 
telefono numerį, jei norite jį išsaugoti, arba pasakykite 
naują numerį.
Atsakykite "Ye s ".
Arba "No", jei norite grįžti į etapą 11.
Sistema paprašys patvirtinti numerį.  

257
C4-Aircross_lt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3 Komentarai
Go Home (grįžimas 
namo) Address Book (adresų kn.)
Pasirenkamas grįžimas tiesiai namo.
Paspaudus "Yes" įsimenama jūsų gyvenamoji vieta (pirmąjį kartą).
Go Home (grįžimas namo)
s
pecial  l ocation (tam tikra vieta)
My Categories (mano kategorijos)
Address/Junction 
(adresas/kelių sankirta) Country (šalis)
Pasirenkama vieta pagal adresą arba tikslo vietos gatvės pavadinimą.
City (miestas)
Street (gatvė)
House # (namas)
Junction (kelių susikirtimas)
s
et (nustatyti) Įrašomi parametrai.
p
oint of  i nterest 
(poreikių centras) Country (šalis)
Pasirenkama vieta pagal poreikių centro (POI) pavadinimą.
City (miestas)
Point of Interest (poreikių centras)
Category (kategorija)
s
et (nustatyti) Įrašomi parametrai.
Postal Code (pašto 
kodas) Country (šalis)
Pasirenkama vieta pagal pašto kodą, adresą arba tikslo vietos gatvės 
pavadinimą.
Postal Code (pašto kodas)
Street (gatvė)
House # (namas)
Junction (kelių susikirtimas)
s
et (nustatyti) Įrašomi parametrai.
Phone Number (tel. 
numeris) Country Code: (šalies kodas)
Įvedami parametrai, telefono numeris ir patvirtinama.
Country (šalis)
s
et (nustatyti) Įrašomi parametrai.  

05
274
C4-Aircross_lt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Kas yra sistema RDS?
Funkcija "Radio Data System" (RDS) FM bangų ruože leidžia :
- 
klausytis tos pačios stoties važiuojant per skirtingus regionus 
(su sąlyga, kad šios stoties siųstuvai dengia zoną, per kurią 
važiuojate),
-
 
laikinai išklausyti kelių eismo informaciją,
-
 
gauti stoties pavadinimo rodmenis ir kt.
Dauguma FM stočių naudoja sistemą RDS.
Šios stotys perduoda negarsinius duomenis šalia savo programų.
Šie duomenys jums leidžia naudotis įvairiomis funkcijomis, 
kurių pagrindinės yra stoties pavadinimo rodymas, kelių eismo 
informacijos perdavimas ir automatinis stoties sekimas.
Jūs galite likti klausytis tos pačios stoties dėl dažnių sekimo. Bet 
esant tam tikroms sąlygoms dažnių sekimas RDS negali būti 
garantuotas visoje šalyje. Radijo stotys nedengia visos teritorijos, - 
tai paaiškina, kodėl važiuojant gali nutrūkti stoties transliacija.
RDS, AF, TP, PTY
Radijo stoties sekimas RDS
Jūsų radijas automatiškai pasirenka geriausią sugaunamą stoties 
dažnį (jei stotis transliuojama keletu siųstuvų arba dažnių).
Radijo stoties dažnis dengia maždaug 50
  km. Persijungimas 
iš vieno dažnio į kitą matomas pagal transliavimo nutrūkimą 
važiuojant.
Jei regione, kuriuo jūs važiuojate, klausoma stotis nėra 
transliuojama keliais dažniais, jūs galite išjungti automatinį dažnių 
sekimą. Kelių eismo informacijos funkcija
Funkcija "Traf
fi c Program" (TP) leidžia automatiškai laikinai 
persijungti į kelių eismo informaciją transliuojančią FM stotį.
Tuo metu klausoma radijo stotis ar kitas garso šaltinis persijungia į 
pauzę.
Kai eismo informacijos perdavimas baigiamas, sistema vėl grįžta į 
iki tol klausytą radijo stotį arba kitą garso šaltinį.
Programų tipai
Kai kurios stotys teikia galimybę pirmiausia klausytis teminių 
programų, pasirinktų iš esamo sąrašo:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, 
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, 
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, 
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, 
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
RADIJAS  

03
293
C4-Aircross_lt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
PAGRINDINĖS  FUNKCIJOS
Jungiklių ir meniu aprašymas
Setting :
-
 
išjungti ekraną,
-
 
nustatyti mygtuko pyptelėjimą,
-
 
nustatyti laiką arba rodyti jį nuolat,
-
 
pasirinkti orientavimo balsą,
-
 
pasirinkti ekrano ir atgalinio vaizdo kameros vaizdo 
kokybę,
-
 
pasirinkti RDS funkciją,
FM
 / 
MW /  LW : pasirenkamos 
įvairių dažnių diapazonų radijo 
stotys:
-
 
trumpųjų bangų dažnių,
-
 
vidutinių bangų dažnių,
-
 
ilgųjų bangų dažnių.
BT Audio
 : galima prijungti 
telefoną "bluetooth" (2.0) 
ryšiu ir groti muzikinius failus 
srautiniu ("streaming") režimu. AUX : galima įjungti nešiojamąjį 
grotuvą į lizdą "Jack" ir groti 
muzikinius failus.
Phone : galima skambinti ir 
priimti telefono skambučius.
Perjungimas iš vieno ekrano  į kitą. Voice : galima naudotis 
balso komandomis.
USB / iPod®: įjungus 
nešiojamąjį grotuvą į USB lizdą 
arba prijungus grotuvą "iPod
®" 
galima klausytis muzikinių failų.
CD : galima klausytis 
muzikinių failų (WAV, MP3, 
WMA, AAC) CD diskų 
grotuvu.