.
.
Směrová světla 90
vý
stražná světla
9
0
Zvukové výstražné zařízení
9
0
Detekce poklesu tlaku
9
1
Systémy asistence při brzdění
9
4
Systémy řízení dráhy vozidla
9
5
Bezpečnostní pásy
9
6
air
bagy
9
9
Bezpečnost
Dětské autosedačky 103
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
06
Úchyty
i
SoFiX
1
12
Dětská pojistka
1
17
Bezpečnost dětí
Palivová nádrž 118
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)
1
19
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
1
21
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
22
vý
měna kola
1
28
Sněhové řetězy
1
35
vý
měna žárovky
1
36
vý
měna pojistky
1
42
au
tobaterie
1
47
re
žim úspory energie
1
50
vý
měna stírací lišty
1
51
od
tažení vozidla
1
52
ta
žení přívěsu
1
54
kr
yt(y) pro zimní období
1
56
Doporučení pro údržbu
1
57
Příslušenství
1
57
kobe
rce
1
59
Střešní tyčový nosič
1
60
Praktické informace
Benzinové motory 1 71
Hmotnost vozidel s benzinovým motorem
1
72
Naftový motor
1
73
Hmotnost vozidel s naftovým motorem
1
74
ro
změry
1
75
id
entifikační prvky
1
76
technické charakteristiky
autorádio / Bluetooth 1 77
a
utorádio
2
09
audio a telematika
viz
uální vyhledávání
ab
ecední rejstřík
kon
troly
kapota motoru 1 62
Benzinové motory
1
63
Naftový motor
1
64
ko
ntrola množství náplní
1
65
ko
ntroly
16
9
O
7
C-elysee_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Místo řidiče
1. Zámek řízení se spínací skříňkou.
2.
ov ladač stěračů a ostřikovačů skel /
palubní počítač.
3.
t
l
ačítko centrálníko zamykání/odemykání.
4.
o
t
evřený odkládací prostor.
ne
bo
M
onochromní obrazovka C
(
au
torádio / Bluetooth).
5.
S
třední směrovatelné a uzavíratelné
větrací výstupy.
6.
t
r
yska odmrazování - odmlžování
čelního skla.
7.
a
i
rbag spolujezdce.
8.
o
dk
ládací skříňka.
D
ezaktivace airbagu spolujezdce.
9.
t
l
ačítko výstražných světel.
10.
a utorádio.
11.
o
v
ladače topení/klimatizace.
12 .
P
opelník /držák na plechovky s nápojem.
13.
o
v
ladače elektrického ovládání oken.
14 .
ř
ad
icí páka.
15.
P
arkovací (ruční) brzda.
.
Základn
14
Kontrolky dezaktivace
rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém.vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem a hlášením na obrazovce.
Kontrolka StavPříčina Akce/Doporučení
Systém airbagu
spolujezdce svítí nepřerušovaně.
ov
ladač v odkládací schránce je v
poloze „OFF“ .
če
lní airbag spolujezdce je
dezaktivován.
Můžete namontovat dětskou
autosedačku v poloze „zády ke
směru jízdy“, kromě případu poruchy
funkce airbagů (výstražná kontrolka
airbagů svítí). Pro aktivaci čelního airbagu spolujezdce přepněte
ovladač do polohy „ON“
.
v
takovém případě nemontujte dětskou autosedačku v
poloze „zády ke směru jízdy“.
ESP/ASR rozsvícená. Je aktivované ovládací tlačítko v levé
spodní části palubní desky. Jeho
kontrolka je rozsvícená.
Systém
e
S
P/
aSr
je dezaktivovaný.
e
SP: dynamické řízení stability.
aSr: s
ystém bránící prokluzování kol.Pro aktivování systému
e SP/
aSr
stiskněte ovládací
tlačítko. Jeho kontrolka zhasne.
Systém
e
S
P/
aSr
se automaticky uvede do
pohotovostního stavu při nastartování motoru vozidla.
v
případě dezaktivace se při dosažení rychlosti
přibližně 50
km/h systém automaticky znovu aktivuje.
Provozn
19
KontrolkaStavPříčina Akce/Doporučení
Airbagy svítí dočasně.
kd
yž zapnete zapalování, rozsvítí se
kontrolka na několik sekund a poté
zhasne. Po nastartování motoru musí kontrolka zhasnout.
Pokud nezhasne, obraťte se na servis sítě C
i
tro
Ë
N
nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně. Závada některého z airbagů nebo
pyrotechnických předpínačů
bezpečnostních pásů.
ob
raťte se na servis sítě C
i
tro
Ë
N nebo na jiný
odborný servis.
Posilovač řízení rozsvícená. Porucha posilovače řízení. Jeďte opatrně a nízkou rychlostí.
ko
ntaktujte servisní síť C
i
tro
Ë
N nebo jiný odborný
servis.
Nezapnutý
nebo odepnutý
bezpečnostní
pás řidiče /
Odepnutý
bezpečnostní
pás spolujezdce
vpředu
rozsvícená nebo
blikající, doprovázená
sílícím zvukovým
signálem.
ři
dič si nezapnul nebo si odepnul
bezpečnostní pás.
Spolujezdec vpředu si odepnul
bezpečnostní pás. Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
1
Provozn
56
Odkládací skříňka
Sluneční clona
Clona slouží k ochraně proti slunečním
paprskům přicházejícím zpředu či ze strany.
Sluneční clona na místě spolujezdce je
vybavena kosmetickým zrcátkem s krytkou a
příchytkou na lístky.um ožňuje uložení láhve s vodou, palubní
dokumentace vozidla, ...
Podle verze vozidla může být vybavena víkem.
v
tomto případě:
F
P
ro otevření odkládací skříňky
nadzvedněte madlo.
uv
nitř se nachází ovladač pro dezaktivaci
čelního airbagu spolujezdce A.
Uspořádání
98
C-elysee_cs_Chap07_securite_ed01-2014
řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
ať u
ž sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle
v
a
šich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně
než 1,5
m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na
v
a
šich
kolenou.
ví
ce informací naleznete v kapitole "Dětské
autosedačky".
ab
y byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí držet jen jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravený nebo změněný,
aby nedošlo k narušení jeho funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v odborném
servisu s náležitě proškolenými pracovníky
a adekvátním vybavením, které
v
á
m může
poskytnout právě síť C
i
tro
Ë
N.
Nechte v servisu sítě C
i
tro
Ë
N nebo v
jiném odborném servisu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a to
zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
či
stěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti C
i
tro
Ë
N.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a navinutý.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu se
pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů
může odpálit nezávisle na nafukovacích
vacích.
o
d
pálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře,
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v systému.
v
každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě C
i
tro
Ë
N nebo v jiném
odborném servisu.
Bezpečnost
99
C-elysee_cs_Chap07_securite_ed01-2014
airbagy
tento systém je určen k optimalizaci ochrany
cestujících v případě prudkého nárazu.
ai
rbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů,
opatřených omezovači tahu.
v
případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v detekčních
nárazových zónách:
-
p
ři prudkém nárazu se okamžitě rozvinou
airbagy pro lepší ochranu cestujících
ve vozidle; ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a
při případném vystupování cestujících,
-
v p
řípadě mírného nárazu, nárazu zezadu
a v určitých případech při převrácení
vozidla se airbagy nemusí rozvinout,
protože
v
a
ši ochranu zajišťuje v těchto
situacích samotný bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
to
to vybavení funguje pouze jednou.
Pokud následuje druhý náraz (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag
již fungovat nebude.
od
pálení airbagu nebo airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické
náložky vestavěné v systému.
te
nto kouř není zdraví škodlivý, ale pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace v důsledku aktivování
airbagu nebo airbagů může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Z óna detekce bočního nárazu.
Čelní airbagy
Aktivace
oba airbagy se nafouknou (pokud není čelní
airbag spolujezdce dezaktivovaný) při silném
čelním nárazu, směřujícím do celé nebo do
části detekční zóny A , v podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z přední k zadní
části vozidla.
če
lní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
v
případě silného čelního nárazu systém chrání
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v palubní desce nad odkládací
skříňkou.
7
Bezpečnost
100
C-elysee_cs_Chap07_securite_ed01-2014
Dezaktivace
Na přístrojové desce se při zapnutí
zapalování rozsvítí tato kontrolka a
svítí po celou dobu dezaktivace.Pro zajištění bezpečnosti dítěte je
bezpodmínečně nutné dezaktivovat
čelní airbag spolujezdce, jestliže umístíte
dětskou autosedačku zády ke směru
jízdy na přední sedadlo spolujezdce.
Jinak by v případě nafouknutí airbagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
Opětná aktivace
vypnout je možné pouze čelní airbag
spolujezdce:
F
p
ři vypnutém zapalování zasuňte klíč do
ovladače dezaktivace airbagu spolujezdce,
F
o
točte jej do polohy "OFF" ,
F
p
oté jej vysuňte při zachování této polohy. Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy",
otočte ovladač při vypnutém zapalování
do
polohy "ON" pro opětné zapnutí airbagu a
zajištění bezpečnosti spolujezdce vpředu v
případě nárazu.
Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením na obrazovce, nechte systém
urychleně ověřit v servisu sítě C
i
tro
Ë
N nebo
v jiném odborném servisu.
a
i
rbagy by se totiž v
případě silného nárazu nemusely rozvinout.
Jestliže tato kontrolka bliká,
obraťte se urychleně na servisní síť
C
i
tro
Ë
N nebo na jiný odborný servis. a
i
rbag
spolujezdce by se v případě prudkého nárazu
nemusel rozvinout.
v
případě anomálie signalizované
alespoň jednou ze dvou kontrolek
airbagů neusazujte spolujezdce
(dospělého nebo dítě) na přední sedadlo.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
Ci troË N nebo v jiném odborném servisu.
Bezpečnost