RemarquesConcernant cette notice
d'utilisation
Orientation
Pour trouver le plus rapidement des thèmes
particuliers, il est recommandé de consulter
l'index alphabétique.
Le premier chapitre vous offrira un premier
aperçu de votre voiture.
Mise à jour après la clôture de la
rédaction
En raison de mises à jour intervenues après la
clôture de rédaction, il est possible que des
différences surviennent entre la notice d'utili‐
sation imprimée et les notices d'utilisation sui‐
vantes :▷Notice d'utilisation intégrée dans le véhi‐
cule.▷Notice d'utilisation en ligne.▷Appli BMW Driver’s Guide.
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la
notice d'utilisation imprimée sur le véhicule
des remarques sur les mises à jour.
Notice d'utilisation navigation,
divertissement, communication
La notice d'utilisation concernant le système
de navigation, de divertissement et de commu‐
nication est disponible sous forme de livret au‐
près du service après-vente.
Les thèmes Navigation, Divertissement et
Communication sont également accessibles
via les médias suivants :
▷Notice d'utilisation intégrée sur l'écran de
contrôle.▷Appli BMW Driver’s Guide.Sources d'informations
supplémentaires
Le partenaire de service après-vente du fabri‐
cant se fera un plaisir de vous aider.
InternetInformations sur BMW, par exemple sur la
technique, sur Internet : www.bmw.com.
Appli BMW Driver’s Guide Dans de nombreux pays, la no‐
tice d'utilisation est disponible
sous forme d'appli. Autres infor‐
mations dans Internet :
www.bmw.com/
bmw_drivers_guide
Symboles et représentations Symboles dans la notice d'utilisation
repère des avertissements que vous
devriez impérativement respecter pour votre
propre sécurité, pour la sécurité d'autrui et
pour ne pas risquer d'endommager votre
voiture.
◄ repère la fin d'une indication ou d'une
information.
repère des mesures à prendre pour
contribuer à la protection de l'environnement.
« ... » repère des textes affichés sur un écran
dans le véhicule pour la sélection de fonctions.
›...‹ repère les commandements à donner pour
le système d'entrée de commandes vocales.
››...‹‹ repère les réponses du système d'entrée
de commandes vocales.
Seite 6Remarques6
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Feux de croisement 109Commande automatique des
feux de croisement 110
Éclairage de virage adapta‐
tif 111
Assistant de feux de route 112Éclairage des instruments 114Night Vision, allumage/extinction
de la thermographie 1367Manette de commande gaucheClignotant 79Feux de route, appel de pha‐
res 79Assistant de feux de route 112Feux de stationnement 110Ordinateur de bord 1038Touches au volant, à gaucheLimiteur de vitesse 145Appeler la vitesse 169, 158Activation/désactivation, interrup‐
tion du régulateur de vi‐
tesse 158Activation/désactivation, interrup‐
tion du régulateur de vi‐
tesse 169Marche/Arrêt de l'assistant d'em‐
bouteillage 165Assistant d'embouteillage : régu‐
lateur de vitesse, réglage de la
distance 158Régulateur de vitesse, diminution
de la distance 158Régulateur de vitesse, augmenta‐
tion de la distance 158Manette du régulateur de vi‐
tesse 169, 1589Palettes de commande 8610Combiné d'instruments 8811Touches au volant, à droiteSource du système de divertisse‐
mentVolume sonoreEntrée de commandes voca‐
les 25Téléphone, voir la notice d'utilisa‐
tion Navigation, divertissement et
communicationMolette pour les listes de sélection 10212Manette de commande droiteEssuie-glace 80Détecteur de pluie 81Lavage des vitres et des projec‐
teurs 8013Démarrage/arrêt du moteur et
établissement/coupure du con‐
tact 72Fonction Start/Stop automati‐
que 7314Avertisseur sonore, surface totaleSeite 13Poste de conduiteAperçu13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
15Volant chauffant 6316Réglage du volant 6317Déverrouillage du capot moteur 257
Tout autour de la console centrale
1Écran de contrôle 162Boîte à gants 2103Ventilation 1934Feux de détresse 276Touche Intelligent-Safety 1265Climatiseur automatique 1876Radio/CD/multimédia, voir la notice d'utili‐
sation Navigation, divertissement et com‐
munication7Controller avec touches 178Frein de stationnement 759Automatic Hold 7610Contrôle dynamique de stabilité
DSC 151Commutateur d'agrément de
conduite 155Détecteur d'obstacles PDC 172
Caméra de recul 175
Top View 178
Assistant de stationnement 182Seite 14AperçuPoste de conduite14
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Arrêt1. Appuyer sur la touche.2.« Éteindre écran de contrôle »
Controller avec système de navigation
Les touches permettent d'appeler les menus
directement. Le Controller permet de sélec‐
tionner des options et de procéder à des régla‐
ges.
Le pavé tactile du controller permet de com‐
mander certaines fonctions d'iDrive.
1.Tourner.2.Appuyer.3.Basculer dans quatre directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.RADIOAppel du menu Radio.MEDIAAppel du menu Multimédia.NAVAppel du menu Navigation.TELAppel du menu Téléphone.BACKAffichage du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Controller sans système de navigation
Les touches permettent d'appeler les menus
directement. Le Controller permet de sélec‐
tionner des options et de procéder à des régla‐
ges.
1.Tourner.Seite 17iDriveAperçu17
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
▷« Entrée caractères » : saisir les lettres
d'imprimerie et les chiffres.▷« Carte interactive »: commande de la
carte interactive.▷« Navigateur »: saisir les adresses Inter‐
net.▷« Confirmation sonore »: les lettres et
les chiffres entrés sont prononcés.
Entrée des lettres et des chiffres
L'entrée des lettres nécessite au début un cer‐
tain exercice. En les entrant, veillez observer
les instructions suivantes :
▷De manière générale, le système distingue
entre majuscules, minuscules et chiffres.
Pour la saisie, il peut être nécessaire d'al‐
terner entre majuscules et minuscules, en‐
tre chiffres et caractères, voir page 24.▷Entrer les caractères comme ils sont affi‐
chés sur l'écran de contrôle.▷Toujours entrer aussi les signes diacriti‐
ques correspondants comme par exemple
les accents ou les points, pour que la lettre
soit reconnue de façon univoque. Les pos‐
sibilités d'entrée dépendent de la langue
réglée. Le cas échéant, entrer les caractè‐
res spéciaux par le contrôleur.▷Pour effacer un caractère, glisser le doigt
vers la gauche sur le pavé tactile.▷Pour entrer un blanc, glisser à droite au mi‐
lieu du pavé tactile.▷Pour entrer un trait d'union, glisser à droite
en haut du pavé.▷Pour entrer un trait de soulignement, glis‐
ser à droite en bas du pavé.
Manipulation de la carte interactive et
de l'Internet
Il est possible de bouger la carte interactive du
système de navigation et les pages Internet
par l'intermédiaire du pavé tactile.
FonctionUtilisationBouger la carte interac‐
tive ou les pages Inter‐
net.Tirer dans la di‐
rection corres‐
pondante.Agrandir/réduire la carte
interactive ou les pages
Internet.Rapprocher ou
écarter les doigts
sur le pavé tactile.Afficher le menu ou ou‐
vrir un lien dans l'Inter‐
net.Frapper une fois.
Réglages
Les réglages sur l'écran de contrôle, p. ex. le
volume, peuvent être effectués par l'intermé‐
diaire du pavé tactile. Pour cela, tirer vers la
gauche ou vers la droite.
Un exemple : réglage de
l'heure
Réglage de l'heure
Sur l'écran de contrôle :
1. Appuyer sur la touche. Le menu prin‐
cipal s'affiche.2.Tourner le Controller jusqu'à ce que
« Réglages »soit marqué, et appuyer sur le
Controller.3.Le cas échéant, basculer le Controller à
gauche pour faire afficher « Heure/Date ».Seite 20AperçuiDrive20
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Symboles du système de
divertissementSymboleSignification Lecteur CD/DVD. Collection musicale. Base de données Gracenote®. Prise AUX-In à l'avant ou à l'arrière. Interface USB-Audio. Interface audio Téléphone porta‐
ble.
Autres fonctions
SymboleSignification Annonces vocales désactivées.
Vue avec écran partagé,
Splitscreen
Généralités
Des informations supplémentaires peuvent
être affichées dans la partie droite de l'écran
partagé, par exemple des informations de l'or‐
dinateur de bord.
Avec l'écran partagé, Splitscreen, ces informa‐
tions restent affichées même lorsque l'on
change de menu.
Activation et désactivation de la vue
sur écran partagé
Sur l'écran de contrôle:
1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »Sélection de l'affichage
Sur l'écran de contrôle:1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »3.Basculer le Controller jusqu'à ce que
l'écran partagé soit sélectionné.4.Appuyer sur le Controller ou sélectionner
« Mode écran partagé ».5.Sélectionner l'option de menu souhaitée.
Touches de favoris
Généralités
Les fonctions de iDrive peuvent être enregis‐
trées sur les touches de favoris et appelées di‐
rectement, par exemple stations radio, desti‐
nations de la navigation, numéros de
téléphone et sauts dans le menu.
Les réglages seront mémorisés pour le profil
actuellement utilisé.
Mémorisation de la fonction
1.Marquer la fonction par iDrive.2. Maintenir actionnée la touche sou‐
haitée jusqu'à ce qu'un signal sonore re‐
tentisse.
Exécution de la fonction
Appuyer sur la touche.
Seite 22AperçuiDrive22
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
La fonction est exécutée immédiatement. Cela
signifie, par exemple lors de la sélection d'un
numéro de téléphone, que la communication
est établie immédiatement.
Affichage de l'assignation des
touches
Effleurer la touche avec le doigt. Ne pas porter
de gants et ne pas utiliser d'objets.
L'affectation des touches s'affiche sur le bord
supérieur de l'écran.
Effacement de l'assignation des
touches
1.Actionner simultanément les touches 1 et
8 pendant env. 5 secondes.2.« OK »
Supprimer les données
personnelles enregistrées
dans le véhicule
Principe En fonction de l'utilisation, le véhicule enregis‐
tre des données personnelles comme les sta‐
tions radio mémorisées par exemple. Ces don‐
nées personnelles peuvent être supprimées
définitivement via iDrive.
Généralités
Selon l'équipement, les données suivantes
peuvent être supprimées :
▷Réglages des profils personnels.▷Les stations de radio mémorisées.▷Les touches de favoris mémorisées.▷Valeurs concernant les voyages et l'ordina‐
teur de bord.▷Collection musicale.▷Navigation, comme les destinations mé‐
morisées par exemple.▷Répertoire téléphonique.▷Données en ligne comme les favoris et les
cookies par exemple.▷Notes vocales.▷Comptes utilisateurs.▷Couplage Smartphone RemoteApp.
La suppression des données peut durer au to‐
tal jusqu'à 30 minutes.
Conditions de fonctionnement
Les données ne peuvent être modifiées qu'à
l'arrêt.
Suppression des données
Lire et suivre les instructions affichées sur
l'écran de contrôle.
1.Mettre le contact.2.« Réglages »3.Appeler « Options ».4.« Effacer données personn. »5.« Continuer »6.« OK »
Entrée des lettres et des
chiffres
Généralités
Sur l'écran de contrôle:
1.Tourner le Controller : sélectionner lettres
ou chiffres.Seite 23iDriveAperçu23
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
2.Le cas échéant, sélectionner d'autres let‐
tres ou chiffres.3.« OK » : confirmer l'entrée.Sym‐
boleFonction Appuyer sur le Controller : efface‐
ment d'une lettre ou d'un chiffre. Appuyer assez longuement sur le
Controller : effacement de toutes
les lettres ou de tous les chiffres.
Alternance entre majuscules et
minuscule, entre chiffres et caractères
En fonction du menu, il est possible d'alterner
entre la saisie de majuscules et de minuscu‐
les et entre des chiffres et des caractères :
SymboleFonction Entrée de lettres. Entrée de chiffres. ou
Basculer le Controller vers le
haut.
Sans système de navigation
Sélectionner un symbole.
Comparaison des entrées Entrée de noms et d'adresses : à chaque lettre
entrée, la sélection est graduellement circon‐
scrite et complétée le cas échéant.
Les entrées sont comparées en permanence
aux données enregistrées dans le véhicule.
▷Seules les lettres disponibles pour les don‐
nées sont proposées lors d'une entrée.▷Recherche de destination : les noms de
lieux peuvent être entrés dans toutes les
langues disponibles dans l'écran de con‐
trôle.Seite 24AperçuiDrive24
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15